plerusque
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
Latin > English (Lewis & Short)
plērusque: răque, rumque, adj. a strengthened form from plerus,
I very many, a very great part, the most, most (rare in sing., and only in Sall. and post-class. writers; but in plur. freq. in all periods and styles).
(a) Plur.: habent hunc morem plerique argentarii, Plaut. Curc. 3, 7: pleraeque hae (meretrices) sub vestimentis secum habebant retia, id. Ep. 2, 2, 32; Ter. Eun. 1, 2, 38: multi nihil prodesse philosophiam, plerique etiam obesse arbitrantur, Cic. Inv. 1, 36, 65: ut plerique meministis, id. Sest. 3, 6: plerique Belgae, Caes. B. G. 2, 4: pleraeque boves, Varr. R. R. 2, 5: pleraque tecta ... alia, etc., Liv. 27, 3.—With ex and abl.: plerique e Graecis, Plin. 5, 1, 1, § 8: plerisque ex factione ejus corruptis, Sall. J. 29, 2.—With omnes, almost all: plerique omnes subiguntur sub suum judicium, Naev. ap. Don. ad Ter. And. 1, 1, 28 (Naev. Klussmann, p. 80): plerique omnes adulescentuli, id. ib. 1, 1, 28; cf.: dixi pleraque omnia, id. Heaut. 4, 7, 2.—Less emphatically, a considerable part, very many: rapti e publico plerique, plures in tabernis intercepti, Tac. H. 1, 86; so, like plures: non dubito fore plerosque, qui hoc genus scripturae leve judicent, Nep. praef. 1: pleraque testimonia, id. Tim. 4, 2: deum ipsum multi Aesculapium, quidam Osirim, plerique Iovem, plurimi Ditem patrem conjectant, Tac. H 4, 84 fin.—With gen.: plerique nostrūm oratorum, Cic. Or. 42, 143: Poenorum, id. Verr. 2, 3, 6, § 12: vestrum, id. Clu. 42, 117: quorum plerique, id. Lael. 20, 71; Sall. J. 74, 1: urbium pleraeque, Liv. 5, 6, 9: eorum plerique, Cic. Top. 21, 80; id. Fam. 5, 21, 1: legentium, Liv. praef. 4: Graecorum, Plin. Ep. 5, 20, 4: militum, Tac. H. 1, 5.— Gen. plur. (rare and post-class.): scientia plerarumque litterarum, Vitr. 1, 1, 11.— Subst.: plērăque, n. plur., all, every thing: nec ratione animi quicquam, sed pleraque viribus corporis administrabant, Cic. Inv. 1, 2.—Also, the most, the greatest part.: pleraque ejus insulae, Curt. 4, 8, 15. —plērăque, adverb., mostly, for the most part (post-class.): is erit pleraque impeccabilis, Gell. 17, 19, 6.—
(b) Sing.: juventus pleraque Catilinae favebat, the greatest or largest part, Sall. C. 17, 6: pleraque nobilitas, id. ib. 23, 6: quā tempestate Carthaginienses pleraeque Africae imperitabant, id. J. 79, 2: exercitum plerumque opperiri jubet, id. ib. 54, 9: Graecia, Gell. 17, 21: comae pleramque contegebant faciem, App. M. 9, p. 231, 5.—Neutr.: plērum-que, subst., with gen., the greatest part: ubi plerumque noctis processit, Sall. J. 21, 2: Europae, Liv. 45, 9; Just. 41, 1, 12; Mel. 1, 4, 2.—More freq.: plērumquē, adv., for the most part, mostly, commonly, very often, very frequently: haec ipsa fortuita sunt: plerumque enim non semper eveniunt, Cic. Div. 2, 5, 14: plerumque casu, saepe naturā, id. Or. 51, 170; Plaut. Rud. 4, 7, 11: ridiculum acri Fortius et melius magnas plerumque secat res, Hor. S. 1, 10, 15: hi plerumque gradus, usually, Juv. 11, 46.—Post-Aug., in a less emphatic sense, often, frequently: plerumque permoveor, num ad ipsum referri verius sit, Tac. A. 4, 57; id. H. 5, 1; id. G. 13; 45; id. Or. 15; Dig. 2, 14, 25 and 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plērusquĕ,⁹ ăquĕ, umquĕ.
I rare au sing.] la plus grande partie de : juventus pleraque Sall. C. 17, 6, la plus grande partie de la jeunesse, cf. C. 23, 6 ; J. 54, 9 ; Gell. 17, 21 || n. pris substt : plerumque noctis Sall. J. 21, 2, la plus grande partie de la nuit, cf. Liv. 45, 9, 2.
II pl., plerique, æque, aque
1 la plupart, le plus grand nombre : a) plerique Belgæ Cæs. G. 2, 4, 2 ; etc., la plupart des Belges, cf. Cic. Verr. 2, 3, 103, etc.; b) plerique Pœnorum Cic. Verr. 2, 3, 12, la plupart des Carthaginois, cf. Cic. Or. 143 ; Clu. 117 ; Læl. 71 ; c) plerique e Græcis Plin. 5, 8, la plupart d’entre les Grecs, cf. Sall. J. 9, 2 || plerique fugimus laborem Cic. de Or. 1, 150, nous fuyons pour la plupart la peine ; pleraque illa Solonis sunt Cic. Leg. 2, 64, la plupart de ces détails sont de Solon ; quod plerisque contingit Cic. Nat. 1, 27, ce qui arrive à la plupart des hommes
2 très nombreux, en très grand nombre : non dubito fore plerosque qui... Nep. Præf. 1, je suis sûr qu’il se trouvera un grand nombre de gens pour..., cf. Nep. Timoth. 4, 2, etc.; Tac. H. 1, 86 ; 4, 84. gén. pl. rare.
Latin > German (Georges)
plērusque, raque, rumque, gew. Plur. plērīque, raeque, raque, eine große Anzahl, ein großer Teil, nicht wenige, nicht gerade die wenigsten, sehr viele, die meisten, im Sinne des eig. Superlativs, seit Livius auch abgeschwächt = viele, gar manche, Ggstz. unus, pauci; I) Plur.: α) absol.: plerique credebant, Ter.: plerique Belgae, Caes.: pleraeque boves, Varro: multi... plerique, Cic.: plerique... plures (noch mehrere), Tac. hist. 1, 86; 3, 81: multi... quidam... plerique... plurimi, Tac. hist. 4, 84: plerique... plurimi... toti (= omnes), Sidon. epist. 9, 14, 9: plerique omnes, meist alle, die allermeisten, pleraque omnia, meist alles, Komik. u. Gell. (s. Brix Plaut. trin. 29. Spengel u. Meißner Ter. Andr. 55): haec pleraque, pleraque illa, quae pleraque, ea ipsa pleraque, Cic.: cum pleraque possimus proferre testimonia, Nep.: non dubito fore plerosque, Nep.: pleraque (Acc. neutr.), in sehr vielen Fällen, größtenteils, Gell. 17, 19, 6. – in plerisque, in den meisten od. in sehr vielen Fällen, Cic. de amic. 13. Quint. 11, 1, 85. – β) mit Genet.: plerique nostrorum oratorum, Cic. or. 143: plerique Poenorum, Cic. Verr. 3, 12: plerique vestrûm, Cic. Clu. 117: plerique nostrûm, Colum. 1, 1, 19. Gell. 16, 9, 2: quorum plerique, Cic. de amic. 71. Sall. Iug. 74, 1: quarum (urbium) pleraeque, Liv. 5, 6, 9: plerique eorum, Cic. de inv. 1, 4; top. 80; ep. 5, 21, 1. Sall. Iug. 51, 9: eorum plerique, ibid. 54, 10: legentium plerique, Liv. praef. § 4: plerique Graecorum, Plin. ep. 5, 20, 4: plerique militum, Tac. hist. 1, 5. Curt. 4, 1 (6), 35. – γ) mit ex u. Abl.: plerisque ex factione eius corruptis, Sall. Iug. 29, 2. – II) Sing.: iuventus, Sall.: nobilitas, Sall.: exercitum plerumque opperiri iubet, Sall.: Africa, Sall.: Graecia, Gell. – Neutr. plerumque, a) subst., das Meiste, der größte Teil, noctis, Sall. Iug. 21, 2; 98, 6; 109, 4: per Europae plerumque, Liv. 45, 9, 2: so auch Plur., pleraque eius insulae, die meisten Teile, Curt. 4, 8 (34), 15: pleraque Hispaniae, die meisten Gegenden (Bezirke), Sulp. Sev. chron. 2, 46, 7. – b) adv.: α) meistens, meistenteils, insgemein, gewöhnlich, Cic. u.a. – β) zuweilen, Ps. Quint. decl. u. ICt.