Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὐδοκία

From LSJ
Revision as of 07:14, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (15)

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδοκία Medium diacritics: εὐδοκία Low diacritics: ευδοκία Capitals: ΕΥΔΟΚΙΑ
Transliteration A: eudokía Transliteration B: eudokia Transliteration C: evdokia Beta Code: eu)doki/a

English (LSJ)

ἡ,

   A = εὐδόκησις, esp. of God, LXX 1 Ch.16.10, al., Ev.Luc.2.14, al.; good will, Ep.Phil.1.15; contentment, Phld.Piet.25.    2 object of desire, LXX Ps.144.16, Si.18.31.    3 v.l. for εὐδοκιμίη in Hp.Praec.6.

German (Pape)

[Seite 1062] ἡ, wie εὐδόκησις, Wohlgefallen, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδοκία: ἡ, ἐπιδοκιμασία, ἔγκρισις, εὔνοια, χάρις, Συλλ. Ἐπιγρ. 5960, παρὰ τοῖς Ἑβδ. καὶ τῇ Καινῇ Διαθ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
bonne volonté.
Étymologie: εὐδοκέω.

English (Strong)

from a presumed compound of εὖ and the base of δοκέω; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose: desire, good pleasure (will), X seem good.

English (Thayer)

εὐδοκίας, ἡ (from εὐδοκέω, as εὐλογία from εὐλογέω), unknown to secular authors (Boeckh, Inscriptions 5960), found in the O. T. in some of the Psalm (for רָצון) and often in Sir.; on it cf. Fritzsche on Romans , ii., p. 371 f; (especially Lightfoot on beneplacitum (Vulg. (edited by Clement.) will, choice: ἔμπροσθεν, 2b.); good-will, kindly intent, benevolence: δἰ εὐδοκίαν, prompted by good will, delight, pleasure, satisfaction: with the genitive of the thing that pleases, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία, either among men pleasure produced by salvation, or God's pleasure in men, R G Tr marginal reading WH marginal reading; ἄνθρωποι εὐδοκίας, men in whom God is well pleased (i. e. not a particular class of men (viz. believers), but the whole race, contemplated as blessed in Christ's birth), L T Tr text WH text (see WH's Appendix at the passage; Field, Otium Norv. iii. at the passage) (desire (for delight in any absent thing easily begets a longing for it): Romans 10:1; cf. Philippi and Tholuck at the passage.

Greek Monolingual

η (ΑΜ εὐδοκία) ευδοκώ
(κυρίως για τον θεό) ευμενής διάθεση, επιδοκιμασία, εύνοια, χάρη («ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία», ΚΔ)
αρχ.
1. ευχαρίστηση
2. το αντικείμενο του πόθου, της επιθυμίας.