ψαυκροπόδης

From LSJ
Revision as of 16:00, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψαυκροπόδης Medium diacritics: ψαυκροπόδης Low diacritics: ψαυκροπόδης Capitals: ΨΑΥΚΡΟΠΟΔΗΣ
Transliteration A: psaukropódēs Transliteration B: psaukropodēs Transliteration C: psafkropodis Beta Code: yaukropo/dhs

English (LSJ)

ὁ, and ψαυκρόποδα (acc. sg. masc.), A swift-footed, epith. of the horse Arion, EM817.45, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1391] ὁ, u. ψαυκρόπους, ὁ, ἡ, πουν, τό, schnellfüßig, Beiw. des Pferdes bei Arion u. der Satyrn bei Nonnos.

Greek (Liddell-Scott)

ψαυκροπόδης: -ου, ὁ, καὶ ψαυκρόπους, ὁ, ἡ, -πουν, τό, ὁ ταχὺς τοὺς πόδας, ἐπίθ. τοῦ ἵππου Ἀρίονος καὶ τῶν Σατύρων, Ἐτυμ. Μέγ. 817. 45.

Greek Monolingual

ὁ, και ως επίθ. ψαυκρόπους, -ουν, Α
1. γρήγορος στα πόδια, γοργοπόδαρος
2. (κατά τον Ησύχ.) «ψαυκρόποδα
κουφόποδα, ἄκροις τοῑς ποσὶ ψαύοντα»·
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψαυκρός «ταχύς» + -πόδης / -πους (πρβλ. σκιρτο-πόδης)].

Frisk Etymology German

ψαυκροπόδης: {psaukropódēs}
Meaning: schnellfüßig,
Etymology : Beiw. des Pferdes Arion (EM 817, 45), Akk. -ποδα H. — S. σαυκρόν.
Page 2,1130