λυχνία

From LSJ
Revision as of 12:50, 19 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

τὸ μὴ γενέσθαι κρεῖσσον ἢ φῦναι βροτοῖς → not existing is better for mortals than being born, not to be born is better than life for mortals

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λυχνία Medium diacritics: λυχνία Low diacritics: λυχνία Capitals: ΛΥΧΝΙΑ
Transliteration A: lychnía Transliteration B: lychnia Transliteration C: lychnia Beta Code: luxni/a

English (LSJ)

ἡ, A lampstand, SIG1106.118 (Cos, iv/iii B. C.), IG11(2).161C66,68 (Delos, iii B. C.), LXX Ex.25.30(31), al., PGrenf.1.14.6 (ii B. C.), Ev.Matt.5.15, Plu.Dio9, Luc.Asin.40, etc.: condemned by Phryn. 289.

Greek (Liddell-Scott)

λυχνία: ἡ, λυχνοστάτης, Συλλ. Ἐπιγρ. 2852. 13, 3071. 8, Πλουτ. Δίων 9, Λουκ. Ὄν. 40, κτλ.· ἀποδοκιμάζεται ὑπὸ τῶν ἀττικιζόντων, Λοβ. Φρύν. 313.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
chandelier ou lampe.
Étymologie: λύχνος.

Spanish

portalámparas

English (Strong)

from λύχνος; a lamp-stand (literally or figuratively): candlestick.

English (Thayer)

λυχνίας, ἡ, a later Greek word for the earlier λυχνίον, see Lob. ad Phryn., p. 313 f; (Wetstein (1752) on Winer's Grammar, 24); the Sept. for מְנורָה; a (candlestick) lampstand, candelabrum: Buttmann, 81 (70); Winer's Grammar, 536 (499)); to the seven 'candlesticks' (A. V. lamps; cf. B. D. (especially the American edition), under the word Smith's Bible Dictionary, Candlestick)) also the seven more conspicuous churches of Asia are compared in κινεῖν τήν λυχνίαν τίνος (ἐκκλησίας) ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς, to move a church out of the place which it has hitherto held among the churches; to take it out of the number of churches, remove it altogether, Revelation 2:5.

Greek Monolingual

η (AM λυχνία) λύχνος
νεοελλ.
κάθε συσκευή που παράγει φως με καύση ρευστών υλών ή αερίων ή με ηλεκτρικό ρεύμα
μσν.
λύχνος, λυχνάρι
μσν.-αρχ.
λυχνοστάτης.

Russian (Dvoretsky)

λυχνία:
1) светильник Plut., Luc., NT;
2) подсвечник (λύχνον ἐπὶ τὴν λυχνίαν τιθέναι NT).

Chinese

原文音譯:lucn⋯a 呂赫你阿
詞類次數:名詞(12)
原文字根:燈(臺)
字義溯源:燈臺;源自(λύχνος)=可移動的燈,燭光),而 (λύχνος)出自(λευκός)=白的), (λευκός)又出自(Λυκαονιστί)X*=光)
出現次數:總共(12);太(1);可(1);路(2);來(1);啓(7)
譯字彙編
1) 燈臺(12) 太5:15; 可4:21; 路8:16; 路11:33; 來9:2; 啓1:12; 啓1:13; 啓1:20; 啓1:20; 啓2:1; 啓2:5; 啓11:4