Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θρῖναξ

From LSJ
Revision as of 19:05, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2, $3")

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρῖναξ Medium diacritics: θρῖναξ Low diacritics: θρίναξ Capitals: ΘΡΙΝΑΞ
Transliteration A: thrînax Transliteration B: thrinax Transliteration C: thrinaks Beta Code: qri=nac

English (LSJ)

ᾰκος, ἡ, A trident, three-pronged fork, used to stir grain, etc., Ar.Pax567, Nic.Th.114, PFay.120.3 (i/ii A.D.); as a signet, Tab.Heracl.1.5. [ῑ: later ῐ, AP6.95 codd. (Antiphil.).]

German (Pape)

[Seite 1219] ακος, ὁ (τρεῖς – ἀκή, für τρῖναξ, was zu vgl.), Dreizack, dreizinkige Gabel, zum Worfeln des Getreides; αἵ τε θρίνακες διαστίλβουσι πρὸς τὸν ἥλιον Ar. Pax 559; Nic. Th. 114, wo der Schol. γεωργικὸν σκεῦος erkl., ἔχον τρεῖς ἐξοχὰς καὶ σκόλοπας ἀπωξυμμένους, ᾡ τοὺς ἀστάχυας τρίβουσι καὶ λικμῶσι. Das ι ist kurz bei Antiphil. 4 (VI, 95), καὶ παλιουρόφορον, χεῖρα θέρευς, θρίνακα.

Greek (Liddell-Scott)

θρῖναξ: -ᾰκος, ὁ, (τρίς, τρεῖς) τρίαινα, τρίκρανον ἐργαλεῖον δι’ οὗ ἀνεκάτωνον τὸν σῖτον, «καρπολόγι», Ἀριστοφ. Εἰρ. 567, Νικ. Θ. 114 ἔνθα ῑ, ἀλλὰ μεταγεν. καὶ ῐ, Ἀνθ. Π. 6.95 · πρβλ. Δράκ. σ. 121.

French (Bailly abrégé)

ou θρίναξ;
ακος (ὁ) :
fourche à trois pointes.
Étymologie: τρίς -- DELG cf. angl. snag « pointe ».

Greek Monolingual

(I)
θρῑναξ, -ακος, ὁ (Α)
γεωργικό εργαλείο που χρησιμοποιείται για το λίχνισμα του σιταριού, τρικάνι, καρπολόγι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Τεχνικός όρος, αβέβαιης ετυμολ., με κατάληξη -ᾰξ. Υποτέθηκε ότι πρόκειται για σύνθετη λ. με α' συνθετικό τρι- (< τρία), δηλ. < ΙE tri-snak- (πρβλ. αγγλ. snag «αιχμή») ή < ΙE trisn-ak- «με τρεις αιχμές» (πρβλ. άκ-ρος). Από άλλους η λ. συνδέθηκε με το θρίον «φύλλο συκιάς»].
(II)
ο
βοτ. γένος αγγειόσπερμων μονοκότυλων φυτών.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. αγγλ. thrinax (< αρχ. θρίναξ «τρικράνι», λόγω του σχήματος τών φύλλων του)].

Greek Monotonic

θρῖναξ: -ᾰκος, ὁ (τρεῖς, ἀκή), τρίαινα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

θρῖναξ: и θρίναξ, ᾰκος ὁ τρεῖς + ἀκμή трезубые вилы Arph., Plut., Anth.

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: f.
Meaning: three-pronged fork, trident (Ar., Tab. Heracl. 1, 5, Nic.).
Derivatives: From there Θρινακίη f. "fork-island", name of a mythical island (Od.), later identified with Sicily, through folketymology changed to Τρινακρία (τρία ἄκρα); also Θρινακίς f. (Str.); adj. Θρινάκιος Sicilian (Nic.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Technical word in -αξ (Chantraine Formation 377ff.). Mostly interpreted as a compound with τρι- three: acc. to Sommer Lautstud. 55ff. from IE *tri-snak- (to Eng. snag tooth etc.); after Kretschmer BphW 1906, 55 from *trisn-aḱ with three points (IE *tris-no- = Lat. ternī); acc. to Geffcken-Herbig Glotta 9, 103f. from *tri-snak- to νάκη, νάκος (?). - Or to θρῖον fig-leaf (because of the form)?; cf. also θρινία ἄμπελος ἐν Κρήτῃ H. - The IE etymologies have failed. Fur. 189 compares τρίναξ an instrument in agriculture; note also the frequent suffix -ακ-

Middle Liddell

θρῖναξ, ακος, τρεῖς, ἀκή]
a trident, Ar.

Frisk Etymology German

θρῖναξ: -ακος
{thrĩnaks}
Grammar: f.
Meaning: ‘(dreizackige) Gabel, Dreizack’ (Ar., Tab. Heracl. 1, 5, Nik., Pap.).
Derivative: Davon Θρινακίη f. "Gabelinsel", N. einer märchenhaften Insel (Od.), später mit Sizilien identifiziert, durch Volksetymologie in Τρινακρία (τρία ἄκρα) umgebildet; auch Θρινακίς f. (Str.); Adj. Θρινάκιος sizilisch (Nik.).
Etymology : Technisches Wort auf -αξ (Chantraine Formation 377ff.); Ursprung unbekannt. Allgemein wird darin ein Kompositum mit τρι- drei gesucht: nach Sommer Lautstud. 55ff. aus idg. *tri-snak- (zu eng. snag Zacke usw.); nach Kretschmer BphW 1906, 55 aus *trisn-aḱ mit drei Spitzen (idg. *tris-no- = lat. ternī); nach Geffeken-Herbig Glotta 9, 103f. aus *tri-snak- zu νάκη, νάκος (?). — Ob zu θρῖον Feigenblatt (wegen der Form)?; vgl. auch θρινία· ἄμπελος ἐν Κρήτῃ H.
Page 1,683-684