over

From LSJ
Revision as of 12:54, 14 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "τινά τινι" to "τινά τινι")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for over - Opens in new window

preposition

P. and V. ὑπερ (acc. or gen.).

upon: P. and V. ἐπί (dat.).

throughout: P. and V. διὰ (gen.), κατὰ (acc.), ἀνά (acc.) (rare P.).

all over: P. κατὰ πάντα.

over a wide space: P. ἐπὶ πολύ.

across: P. and V. ὑπέρ (gen.), διὰ (gen.).

beyond: P. and V. ὑπέρ (acc.); see beyond.

Met., about: P. and V. ὑπέρ (gen.). περί (acc. or gen.).

(exult, etc.) over: P. and V. ἐπί (dat.).

of authority: P. and V. ἐπί (dat.).

set over: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).

he pronounces over them a fitting eulogy: P. λέγει ἐπ' αὐτοῖς ἔπαινον τὸν πρέποντα (Thuc. 2, 34).

beyond, more than: P. and V. ὑπέρ (acc.).

fall over: P. ἐπιπίπτειν (dat.).

get over, surmount: P. and V. ὑπερβαίνειν; see surmount.

get over an illness: see recover.

it is all over with me: use P. and V. οἴχομαι (Plato), ἀπόλωλα (perf. of ἀπόλλυμι, ἀπολλύναι), V. ὄλωλα (perf. of ὀλλύναι); see be undone.

be over, be finished: P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν, παρελθεῖν (2nd aor. of παρέρχεσθαι), τελευτᾶν; see end.

be over, remain over: P. and V. περιλείπεσθαι, λείπεσθαι, P. περιεῖναι, Ar. and P. περιγίγνεσθαι.

hand over: P. and V. παραδιδόναι.

adverb

excessively, too much: P. and V. ἄγαν, λίαν, περισσῶς; see excessively.

in compounds: P. and V. ὑπέρ.

overmuch: P. and V. ὑπέρπολυς.

over and above, in addition to: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.).

in addition: Ar. and V. προσέτι, V. καὶ πρός, πρός (rare P.).

over again: see again.

over against: see near, opposite.

over and over: see repeatedly.

Dutch > Greek

διασπείρω, κατά, κομπάζω, περί