repugno
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-pugno: āvi, ātum, 1, v. n.,
I to fight against, oppose; to make resistance, resist, defend one's self (class.; syn.: adversor, resisto, renitor).
I Lit.: nostri primo integris viribus fortiter repugnare, Caes. B. G. 3, 4; so in milit. lang.: repugnantes noctem diemque obsident, id. ib. 7, 42; id. B. C. 3, 67 fin.; cic. Verr. 2, 5, 35, § 91; Pompei. ap. Cic. Att. 8, 12, C, §§ 1 and 3: in repugnando telis obruta est, Liv. 29, 33; Verg. A. 11, 749: oppidanis non repugnantibus, Just. 12, 7, 8.—
II Transf., in gen., to resist, make resistance; to oppose, contend against.
(a) Absol.: catuli pantherarum unguibus ac pedibus morsuque repugnant, Lucr. 5, 1037; cf.: de praedā (volucres), id. 5, 1082: Catone acerrime repugnante, Caes. B. C. 1, 32: consules neque concedebant neque valde repugnabant, Cic. Fam. 1, 2, 2; cf. id. Ac. 2, 13, 41: haec bene dicuntur, nec ego repugno, id. Fin. 2, 28, 90: adversante et repugnante naturā, id. Off. 1, 31, 110; so (with adversari) id. ib. 3, 19, 78; id. de Or. 2, 44, 187; with resistere, Hirt. B. G. 8, 22 fin.: nec ego repugno: sed inter sese ipsa pugnant, Cic. Fin. 2, 28, 90.—
(b) With dat.: ego omnibus meis opibus ... repugnarim et restiterim crudelitati, Cic. Rab. Perd. 5, 15: fortunae (with obsistere), id. Fin. 4, 7, 17: fratri tuo (preceded by resistere fratri tuo), id. Fam. 5, 2, 10: his perturbationibus, id. Tusc. 3, 11, 25: dictis, Ov. M. 2, 103: amori, id. ib. 10, 319: patronis, Quint. 6, 1, 38: historiae cuidam tamquam vanae, id. 1, 8, 20: cui in ullā re, Plin. Ep. 8, 6, 12; cf.: tibi in hoc uno, id. ib. 7, 14, 2: alicujus voluntati, id. ib. 8, 6, 10: precibus, Sen. Med. 294: his omnibus rebus unum repugnabat, quod, etc., one consideration opposed itself, Caes. B. G. 1, 19.—
(g) Other constructions: resistere et repugnare contra veritatem non audet, Cic. Rosc. Com. 17, 51: circa quae si is, qui instituetur, non repugnaverit, etc., i. e. shows himself not indocile, Quint. 8, prooem. § 5.—Poet., with ne: si quis, ne fias nostra, repugnat, Ov. H. 20, 121; Col. 7, 10, 7 (al. ut).—With obj.-clause: mulier prohibet se concipere atque repugnat, and opposes it, Lucr. 4, 1269; 1088: amare repugno Illum, quem fieri vix puto posse meum, Ov. H. 17, 137; cf. once in pass.: et a vobis diversitas defendenda est, sicuti et a nobis repugnanda, to be opposed, Tert. adv. Marc. 3, 16 fin.—
B In partic.
1 To oppose with words, advise against, object: cum id censuisset Cassius, Brutus repugnaverat, Vell. 2, 58, 2.—
2 To hinder, be in the way: sed syllaba contumax repugnas, Mart. 9, 11, 12: repugnat invidia furiosa, Vop. Prob. 22.—
3 To oppose from natural incongruity, i. e. to disagree with, be contrary to; of several things compared together, to be contradictory, inconsistent, incompatible, repugnant (so mostly only in Cic.): quidquid antecedit quamque rem, id cohaeret cum re necessario: et quicquid repugnat id ejusmodi est, ut cohaerere numquam possit, Cic. Top. 12, 53: simulatio amicitiae repugnat maxime, id. Lael. 25, 92: sed haec inter se quam repugnent, plerique non vident, id. Tusc. 3, 29, 72; so, inter se, id. N. D. 1, 12, 30; Quint. 1, 5, 65: repugnat recte accipere et invitum reddere, Cic. Top. 4, 21; cf.: nam illud vehementer repugnat, eundem et beatum esse et multis malis oppressum. Haec quomodo conveniant, non sane intellego, id. Fin. 5, 26, 77: sensus moresque repugnant, Hor. S. 1, 3, 97.— Hence, rĕpugnans, antis, P. a. (acc. to II. B.), contrary, opposed, repugnant; comp.: quo quid repugnantius dici possit, non video, Lact. Ira Dei, 9.— As subst.: rĕpugnantĭa, ĭum, n.; in rhet., contradictions (syn. contraria): locus ex repugnantibus, Cic. de Or. 2, 40, 170; id. Top. 4, 19; 12, 53; Quint. 5, 8, 5; 5, 10, 2; 5, 11, 31; 6, 3, 66.—Adv.: rĕpugnanter (acc. to repugno, II. A.), unwillingly, with repugnance (very rare): aliquid patienter accipere, non repugnanter, Cic. Lael. 25, 91; Amm. 20, 8, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕpugnō,⁹ āvī, ātum, āre, intr.,
1 opposer de la résistance, résister : Cæs. G. 3, 4, 2, etc.; Cic. Verr. 2, 5, 91 || [fig.] Cic. Fam. 1, 2, 2 ; Fin. 2, 90 ; Off. 1, 110, etc.
2 [avec dat.] lutter contre : naturæ Cic. CM 5, lutter contre la nature || se défendre contre : non oppugnavi fratrem tuum, sed fratri tuo repugnavi Cic. Fam. 5, 2, 10, je n’ai point attaqué ton frère, je me suis défendu contre ses attaques || [poét. avec ne ] s’opposer à ce que : Ov. H. 20, 121 || non repugnare quominus Cic. de Or. 1, 256, ne pas s’opposer à ce que ; [avec inf.] Ov. H. 17, 137 ; [avec prop. inf.] Lucr. 4, 1088
3 être opposé par sa nature à qqch., être incompatible avec qqch. (alicui rei) : Cic. Læl. 92 ; Ac. 2, 45 || hæc inter se repugnant Cic. Tusc. 4, 23, ces choses sont contradictoires, incompatibles, cf. Cic. Cæl. 41 ; Nat. 1, 30 ; repugnat recte accipere et invitum reddere Cic. Top. 21, il est contradictoire qu’on ait le droit de recevoir et que l’on rende malgré soi, cf. Cic. Fin. 5, 77 ; quid est tam repugnans quam aliquem dicere... Cic. Fin. 4, 78, qu’y a-t-il d’aussi contradictoire que les paroles de qqn qui dit... || pl. n. repugnantia, ium, choses contradictoires : Cic. de Or. 2, 170 ; Top. 19 ; 53.
Latin > German (Georges)
re-pūgno, āvī, ātum, āre, dagegenstreiten, sich widersetzen, Widerstand leisten usw., I) eig.: nostri primo fortiter repugnare, Caes.: cum repugnare possent, Cic. – II) übtr.: 1) im allg., sich widersetzen, widerstehen, widerstreben, entgegensein, -stehen, contra veritatem, Cic.: fortunae, Cic.: amori, Ov.: cum huic (cupiditati) obsecutus sis, illi est repugnandum, Cic.: his omnibus rebus unum repugnabat, quod (daß usw.) etc., Caes.: non repugno, ich habe nichts dagegen, Cic.: non repugnare circa alqd, sich in etwas nicht ungelehrig zeigen, Quint.: invito et repugnanti (ganz unwillkürlich) lacrimae per genas fluunt, Hieron. – mit folg. ne u. Konj., Ov. her. 20, 121. Colum. 7, 10, 7 Schn.: non rep. m. folg. quo minus u. Konj., Cic. de or. 1, 256: mit folg. Infin., Ov. her. 17, 137: rep. m. folg. Acc. u. Infin., Lucr. 4, 1080 (1088). – im Passiv, diversitas est nobis repugnanda, zu bekämpfen, zu bestreiten, Tert adv. Marc. 3, 16 extr.: quot populi repugnati, Tert. de pall. 2 extr. – 2) insbes., seiner Natur nach einer Sache od. (v. zwei Dingen) einander widersprechen, mit etw. od. untereinander im Widerspruche stehen, sich nicht vereinigen lassen, Cic.: simulatio amicitiae repugnat maxime, Cic. – haec inter se quam repugnent, plerique non vident, Cic.: repugnat enim recte accipere et invitum reddere, Cic. – PAdi. repūgnāns s. bes.