οὐχί
οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered
German (Pape)
[Seite 424] wie οὐκί, = οὐ, nicht, Hom. u. öfter bei den Att,; πῶς δ' οὐχὶ ταρβεῖς, Aesch. Prom. 934.
French (Bailly abrégé)
c. οὐχ.
Russian (Dvoretsky)
οὐχί: (ῐ) [intens. к οὐ] не, нет Hom. etc.
Greek (Liddell-Scott)
οὐχί: Ἀττ. ἴδε οὐ ἐν ἀρχ.
English (Autenrieth)
(q. v.), before vowels οὐκ, or, if aspirated, οὐχ: not, no, the adv. of objective negation, see μή. οὐ may be used w. the inf. in indirect discourse, Il. 17.174; in a condition, when the neg. applies to a single word or phrase and not to the whole clause, εἰ δέ τοι οὐ δώσει, ‘shall fail to grant,’ Il. 24.296 . οὐ (like nonne) is found in questions that expect an affirmative answer. οὔτι, ‘not a whit,’ ‘not at all,’ ‘by no means,’ so οὐ πάμπαν, οὐ πάγχυ, etc. οὐ may be doubled for emphasis, Od. 3.27 f. ;;: see οὐ.
English (Strong)
intensive of οὐ; not indeed: nay, not.
English (Thayer)
equivalent to οὐ, not, but stronger (cf. νυνί at the beginning);
a. in simple negative sentences, by no means, not at all (A. V. not): ἀλλά, L T Tr WH οὐκ); in denials or contradictions (A. V. nay; not so), nonne? (asking what no one denies to be true): L Tr WH οὐχ); Tr WH text; L T Tr WH οὐχ); Sept. for הֲלֹא, ἀλλ' οὐχί, will he not rather, Luke 17:8.
Greek Monolingual
οὐχί (Α)
βλ. ου (Ι).
Greek Monotonic
οὐχί: Αττ. τύπος του οὐ.
Chinese
原文音譯:oÙc⋯ 烏希
詞類次數:質詞(56)
原文字根:不(強調)
字義溯源:果然不是,不可,不,絕不,豈不,豈不⋯麼,不是⋯麼;源自(οὐ)*=不)。參讀 (οὐ)同源字
出現次數:總共(54);太(10);路(17);約(5);徒(2);羅(4);林前(12);林後(1);帖前(1);來(2)
譯字彙編:
1) 不(13) 太5:46; 太5:47; 路17:8; 路23:39; 約13:10; 約13:11; 約14:22; 羅3:27; 羅8:32; 林前5:2; 林前6:1; 林前6:7; 林前6:7;
2) 豈不(13) 太18:12; 路4:22; 路6:39; 路14:28; 路14:31; 羅2:26; 羅3:29; 林前3:3; 林前8:10; 林前10:16; 林前10:16; 林後3:8; 來1:14;
3) 不是(9) 太10:29; 路12:6; 路12:51; 路16:30; 約9:9; 約11:9; 林前9:1; 林前10:29; 帖前2:19;
4) 豈不是(7) 路22:27; 路24:26; 徒5:4; 徒7:50; 林前1:20; 林前5:12; 來3:17;
5) 豈不⋯麼(4) 太6:25; 太6:26; 路15:8; 路24:32;
6) 不是⋯麼(3) 太13:27; 太20:13; 路17:17;
7) 不是的(2) 路13:3; 路13:5;
8) 不⋯麼(1) 太13:56;
9) 不可(1) 路1:60;
10) 豈不⋯呢(1) 太12:11