unguis: Difference between revisions
(3_13) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=unguis, is, m. (v. ονυξ), der [[Nagel]] an dem [[Finger]] od. an der [[Zehe]], I) eig.: a) der Menschen, ungues ponere, Hor., od. resecare, Plin., od. subsecare, Ov., od. recidere, Curt.: ungues rodere, an den N. [[kauen]] ([[bei]] langem Nachsinnen), Hor.: mordere ungues, in die Nägel [[beißen]] ([[vor]] [[Verdruß]] [[oder]] [[Reue]]), Prop.: so [[auch]] ungues corrumpere dentibus, Prop.: [[medium]] unguem ostendere, den m. [[Finger]] [[zeigen]], [[ausstrecken]], [[als]] [[Zeichen]] der Ärgsten Verschmähung (da der [[Mittelfinger]] [[als]] [[unzüchtig]] galt), Iuven. 10, 53: ab imis unguibus [[sese]] totam [[adusque]] summos capillos perlinit, [[wir]] »vom [[Kopf]] [[bis]] [[auf]] die [[Zehe]]«, Apul. [[met]]. 3, 21. – Sprichw., ab imis unguibus ad verticem [[summum]], vom [[Kopf]] [[bis]] zur [[Zehe]] od. zu den Fußspitzen ([[wie]] [[wir]] [[umgekehrt]] [[sagen]]), Cic. Rosc. com. 20: a [[recta]] [[conscientia]] traversum unguem [[non]] [[oportet]] discedere, [[nicht]] [[einen]] Querfinger ([[wir]] »kein [[Haar]]«) [[breit]], Cic. ad Att. 13, 20, 4: [[ebenso]] si tu ex [[istoc]] [[loco]] digitum transvorsum [[aut]] unguem latum excesseris, Plaut. aul. 57: te [[numquam]] ab [[illa]] ne transversum [[quidem]] unguem, ut dicitur, recessisse, [[Hieron]]. epist. 127, 8: u. ellipt., [[nec]] transversum unguem ([[wir]] »um kein [[Haar]]«), [[quod]] aiunt, a [[stilo]], Cic. ep. 7, 25, 2. – u. [[ähnlich]] [[non]] ungue latius ([[wir]] »keinen [[Finger]] [[breit]]«) digredi od. discedere, Apul. [[met]]. 2, 18; 10, 26; 11, 17. – de tenero ungui, [[von]] Kindesbeinen an, Hor. carm. 3, 6, 24. – ad unguem, in unguem, [[wie]] das griech. [[εἰς]] ονυχα επ᾽ ὀνυχος, [[bis]] [[auf]] die Nagelprobe ([[ein]] [[von]] den Bildhauern entlehnter [[Ausdruck]], die [[mit]] dem [[Nagel]] [[zuletzt]] die [[Glätte]] ihrer [[Arbeit]] prüften) = [[bis]] aufs [[Haar]], aufs genauste, ad unguem materiem dolare, Colum. 11, 2, 13: ad unguem [[factus]] [[homo]], [[ein]] [[fein]] geglätteter M., [[ein]] feiner [[Weltmann]], Hor. [[sat]]. 1, 5, 32 u. [[dazu]] [[Porphyr]].: [[carmen]] [[decies]] castigare ad unguem, Hor. de art. poët. 294: ex his ceterae suturae (capitis) in unguem committuntur, vereinigen [[sich]] [[auf]] das genauste (aufs [[Haar]]), Cels. 8, 1. p. 321, 23 D.: u. so [[uti]] crepidines excurrant et in unguem ipso cymatio coniungantur, Vitr. 4, 6, 2: [[omnia]] in unguem [[secto]] [[via]] limite quadret, Verg. georg. 2, 277 sq. – [[homo]], [[cuius]] [[pluris]] [[unguis]], [[quam]] tu [[totus]] es, der mir am kleinen [[Finger]] [[lieber]] ist, Petron. 57, 10. – me Caesaris [[oratio]] uncis unguibus attinet, M. Caes. in [[Fronto]] epist. Graec. 6. p. 253, 6 N. – b) der Tiere, die [[Klaue]], [[Kralle]], [[Tatze]], Branke ([[von]] den [[ein]]- und zweihufigen [[aber]] gew. [[ungula]]), Verg., Colum. u.a. – II) übtr.: A) [[von]] [[Pflanzen]], das Nagelförmige, der [[äußerste]] [[Teil]], zB. an Rosenblättern, Plin.: [[des]] Holzes an Weinstöcken [[über]] dem [[Auge]], Colum. – B) der [[Haken]], [[ferreus]], Colum. 12, 18, 2. – C) [[ein]] weißes [[Fell]] im [[Auge]], das Nagelfell, Gels. 7, 7. no. 4. – D) eine [[Art]] [[Muschel]], viell. die Messerscheide, [[Varro]] LL. 5, 77. – / Abl. gew. ungue, [[bei]] Dichtern [[auch]] unguī, zB. Catull. 62, 43. Hor. carm. 2, 8, 4 u.a. – Nbf. [[unx]], Gloss. II, 508, 54; III, 151, 43 u.ö. | |georg=unguis, is, m. (v. ονυξ), der [[Nagel]] an dem [[Finger]] od. an der [[Zehe]], I) eig.: a) der Menschen, ungues ponere, Hor., od. resecare, Plin., od. subsecare, Ov., od. recidere, Curt.: ungues rodere, an den N. [[kauen]] ([[bei]] langem Nachsinnen), Hor.: mordere ungues, in die Nägel [[beißen]] ([[vor]] [[Verdruß]] [[oder]] [[Reue]]), Prop.: so [[auch]] ungues corrumpere dentibus, Prop.: [[medium]] unguem ostendere, den m. [[Finger]] [[zeigen]], [[ausstrecken]], [[als]] [[Zeichen]] der Ärgsten Verschmähung (da der [[Mittelfinger]] [[als]] [[unzüchtig]] galt), Iuven. 10, 53: ab imis unguibus [[sese]] totam [[adusque]] summos capillos perlinit, [[wir]] »vom [[Kopf]] [[bis]] [[auf]] die [[Zehe]]«, Apul. [[met]]. 3, 21. – Sprichw., ab imis unguibus ad verticem [[summum]], vom [[Kopf]] [[bis]] zur [[Zehe]] od. zu den Fußspitzen ([[wie]] [[wir]] [[umgekehrt]] [[sagen]]), Cic. Rosc. com. 20: a [[recta]] [[conscientia]] traversum unguem [[non]] [[oportet]] discedere, [[nicht]] [[einen]] Querfinger ([[wir]] »kein [[Haar]]«) [[breit]], Cic. ad Att. 13, 20, 4: [[ebenso]] si tu ex [[istoc]] [[loco]] digitum transvorsum [[aut]] unguem latum excesseris, Plaut. aul. 57: te [[numquam]] ab [[illa]] ne transversum [[quidem]] unguem, ut dicitur, recessisse, [[Hieron]]. epist. 127, 8: u. ellipt., [[nec]] transversum unguem ([[wir]] »um kein [[Haar]]«), [[quod]] aiunt, a [[stilo]], Cic. ep. 7, 25, 2. – u. [[ähnlich]] [[non]] ungue latius ([[wir]] »keinen [[Finger]] [[breit]]«) digredi od. discedere, Apul. [[met]]. 2, 18; 10, 26; 11, 17. – de tenero ungui, [[von]] Kindesbeinen an, Hor. carm. 3, 6, 24. – ad unguem, in unguem, [[wie]] das griech. [[εἰς]] ονυχα επ᾽ ὀνυχος, [[bis]] [[auf]] die Nagelprobe ([[ein]] [[von]] den Bildhauern entlehnter [[Ausdruck]], die [[mit]] dem [[Nagel]] [[zuletzt]] die [[Glätte]] ihrer [[Arbeit]] prüften) = [[bis]] aufs [[Haar]], aufs genauste, ad unguem materiem dolare, Colum. 11, 2, 13: ad unguem [[factus]] [[homo]], [[ein]] [[fein]] geglätteter M., [[ein]] feiner [[Weltmann]], Hor. [[sat]]. 1, 5, 32 u. [[dazu]] [[Porphyr]].: [[carmen]] [[decies]] castigare ad unguem, Hor. de art. poët. 294: ex his ceterae suturae (capitis) in unguem committuntur, vereinigen [[sich]] [[auf]] das genauste (aufs [[Haar]]), Cels. 8, 1. p. 321, 23 D.: u. so [[uti]] crepidines excurrant et in unguem ipso cymatio coniungantur, Vitr. 4, 6, 2: [[omnia]] in unguem [[secto]] [[via]] limite quadret, Verg. georg. 2, 277 sq. – [[homo]], [[cuius]] [[pluris]] [[unguis]], [[quam]] tu [[totus]] es, der mir am kleinen [[Finger]] [[lieber]] ist, Petron. 57, 10. – me Caesaris [[oratio]] uncis unguibus attinet, M. Caes. in [[Fronto]] epist. Graec. 6. p. 253, 6 N. – b) der Tiere, die [[Klaue]], [[Kralle]], [[Tatze]], Branke ([[von]] den [[ein]]- und zweihufigen [[aber]] gew. [[ungula]]), Verg., Colum. u.a. – II) übtr.: A) [[von]] [[Pflanzen]], das Nagelförmige, der [[äußerste]] [[Teil]], zB. an Rosenblättern, Plin.: [[des]] Holzes an Weinstöcken [[über]] dem [[Auge]], Colum. – B) der [[Haken]], [[ferreus]], Colum. 12, 18, 2. – C) [[ein]] weißes [[Fell]] im [[Auge]], das Nagelfell, Gels. 7, 7. no. 4. – D) eine [[Art]] [[Muschel]], viell. die Messerscheide, [[Varro]] LL. 5, 77. – / Abl. gew. ungue, [[bei]] Dichtern [[auch]] unguī, zB. Catull. 62, 43. Hor. carm. 2, 8, 4 u.a. – Nbf. [[unx]], Gloss. II, 508, 54; III, 151, 43 u.ö. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=unguis unguis N M :: nail, claw, talon | |||
}} | }} |
Revision as of 22:05, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
unguis: is (abl. ungui, Cat. 62, 43; Hor. Ep. 1, 19, 46; id. C. 2, 8, 4; Prop. 1, 20, 39; cf. Charis. p. 120), m. cf. Gr. ΟΝΥΧ-, ὄνυξ; Sanscr. nakha,
I a nail of a person's finger or toe.
I Lit., Plin. 11, 45, 101, § 247; 10, 35, 52, § 106; 28, 2, 5, § 28; Hor. Ep. 1, 7, 51; 1, 19, 46; id. S. 1, 3, 101; Prop. 1, 20, 39; Ov. Am. 1, 7, 64; 2, 6, 4; id. A. A. 3, 708.—
2 Of animals. a claw, talon, hoof, Plin. 11, 45, 101, § 247; Hor. C. 2, 19, 24; Ov. M. 4, 717; 10, 540; Col. 6, 12; Mart. 14, 199 al.—
B Proverbial phrases.
1 Ab imis unguibus usque ad verticem summum, from top to toe, from the crown of his head to the sole of his foot, Cic. Rosc. Com. 7, 20.—
2 A rectā conscientiā transversum unguem non discedere, not to depart a finger's breadth in the least, Cic. Att. 13, 20, 4; cf. ellipt.: urge igitur, nec transversum unguem, quod aiunt, a stilo, id. Fam. 7, 25, 2: si tu ex isto loco digitum transvorsum aut unguem latum excesseris, Plaut. Aul. 1, 1, 17 sq.; Hier. Ep. 127, 8 (v. transversus and digitus).—
3 Cum medium ostenderet unguem, i. e. showed utter derision, the greatest contempt (because the middle finger was regarded as indecent), Juv. 10, 53.—
4 Incestos amores De tenero meditatur ungui, i. e. from childhood, ἐξ ἁπαλῶν ὸνύχων, Hor. C. 3, 6, 24 (for which: a teneris unguiculis, Cic. Fam. 1, 6, 2).—
5 Ad or in unguem, after the Gr. εἰς ὄνυχα or ἐπ ὄνυχος, to a hair, to a nicety, exactly, perfectly (an expression borrowed from sculptors, who, in modelling, give the finishing touch with the nail; or joiners, who test the accuracy of joints in wood by the nail: materiem dolare ad unguem, Col. 11, 2, 13: ad unguem Factus homo, highly polished, perfectly accomplished, Hor. S. 1, 5, 32; cf.: carmen decies castigare ad unguem, id. A. P. 294 Jan. ad loc.: suturae capitis in unguem committuntur, Cels. 8, 1, § 12; Verg. G. 2, 277 Serv.; Vitr. 4, 6, 2; cf. also: carmina molli numero fluere, ut per leve severos effundat junctura unguis, Pers. 1, 65.—
6 Homo, cujus pluris erat unguis, quam tu totus es, a man whose little finger was worth more than your whole body, Petr. 57 fin.—
7 Rodere ungues, to bite the nails, i. e. to be buried in thought, etc.: ille in versu faciendo Saepe caput scaberet vivos et roderet ungues, Hor. S. 1, 10, 71; cf.: ungue meam morso saepe querere fidem. Prop. 3 (4), 25, 4: et saepe inmeritos corrumpas dentibus ungues, id. 2, 4, 3 (13).—
II Transf.
A Of plants, a nail-like spot, the tip, extremity, Plin. 12, 9, 19, § 36; 21, 18, 73, § 121; Col. 4, 24, 7; Pall. Febr. 12, 5.—
B A kind of shell-fish, perh. the razor-fish, Varr. L. L. 5, 12, 23.—
C A hook: ferrei, Col. 12, 18, 2. —
D A white skin on the eye, a web, haw, πτερύγιον, Cels. 7, 7, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
unguis,⁹ is, m. (cf. ὄνυξ),
1 ongle [de la main ou du pied] : [de l’homme] Cic. Tusc. 5, 77 ; Plin. 11, 247, etc. ; Hor. Ep. 1, 7, 51 ; 1, 19, 46, etc. || des animaux] Cic. Nat. 2, 122 ; Plin. 11, 247 ; Hor. O. 2, 19, 24 ; Ov. M. 4, 717
2 express. prov. : a) ab imis unguibus usque ad verticem Cic. Com. 20, des pieds à la tête ; b) ab aliqua re traversum unguem non discedere Cic. Att. 13, 20, 4, ne pas s’écarter de qqch. d’un travers d’ongle, de l’épaisseur d’un ongle = d’un pouce, d’une ligne ; urge igitur, nec transversum unguem, quod aiunt, a stilo Cic. Fam. 7, 25, 2, courage donc et ne t’éloigne pas de ta plume de l’épaisseur d’un pouce, comme on dit, cf. Pl. Aul. 57 ; Apul. M. 2, 18 ; 10, 26 ; 11, 17 ; c) medium unguem ostendere Juv. 10, 53, montrer le doigt du milieu, narguer du doigt ; d) de tenero ungui Hor. O. 3, 6, 24, dès la plus tendre enfance ; e) ad unguem carmen castigare Hor. P. 294, châtier, corriger un poème jusqu’à la perfection [comme le marbrier éprouve le poli en passant l’ongle sur la pierre] ; ad unguem factus homo Hor. S. 1, 5, 32, homme accompli ; in unguem Virg. G. 2, 277, parfaitement, cf. Cels. Med. 8, 1, 12 ; v. Pers. 1, 65 ; f) vivos rodere ungues Hor. S. 1, 10, 71, ronger ses ongles au vif [geste d’impatience]
3 [fig.] a) onglet dans les plantes : Plin. 12, 36 ; 21, 121 ; d) sorte de coquillage : Varro L. 5, 77 ; c) grappin, crochet : Col. Rust. 12, 18, 2 ; d) taie sur l’œil : Col. Rust. 7, 7, 4.
Latin > German (Georges)
unguis, is, m. (v. ονυξ), der Nagel an dem Finger od. an der Zehe, I) eig.: a) der Menschen, ungues ponere, Hor., od. resecare, Plin., od. subsecare, Ov., od. recidere, Curt.: ungues rodere, an den N. kauen (bei langem Nachsinnen), Hor.: mordere ungues, in die Nägel beißen (vor Verdruß oder Reue), Prop.: so auch ungues corrumpere dentibus, Prop.: medium unguem ostendere, den m. Finger zeigen, ausstrecken, als Zeichen der Ärgsten Verschmähung (da der Mittelfinger als unzüchtig galt), Iuven. 10, 53: ab imis unguibus sese totam adusque summos capillos perlinit, wir »vom Kopf bis auf die Zehe«, Apul. met. 3, 21. – Sprichw., ab imis unguibus ad verticem summum, vom Kopf bis zur Zehe od. zu den Fußspitzen (wie wir umgekehrt sagen), Cic. Rosc. com. 20: a recta conscientia traversum unguem non oportet discedere, nicht einen Querfinger (wir »kein Haar«) breit, Cic. ad Att. 13, 20, 4: ebenso si tu ex istoc loco digitum transvorsum aut unguem latum excesseris, Plaut. aul. 57: te numquam ab illa ne transversum quidem unguem, ut dicitur, recessisse, Hieron. epist. 127, 8: u. ellipt., nec transversum unguem (wir »um kein Haar«), quod aiunt, a stilo, Cic. ep. 7, 25, 2. – u. ähnlich non ungue latius (wir »keinen Finger breit«) digredi od. discedere, Apul. met. 2, 18; 10, 26; 11, 17. – de tenero ungui, von Kindesbeinen an, Hor. carm. 3, 6, 24. – ad unguem, in unguem, wie das griech. εἰς ονυχα επ᾽ ὀνυχος, bis auf die Nagelprobe (ein von den Bildhauern entlehnter Ausdruck, die mit dem Nagel zuletzt die Glätte ihrer Arbeit prüften) = bis aufs Haar, aufs genauste, ad unguem materiem dolare, Colum. 11, 2, 13: ad unguem factus homo, ein fein geglätteter M., ein feiner Weltmann, Hor. sat. 1, 5, 32 u. dazu Porphyr.: carmen decies castigare ad unguem, Hor. de art. poët. 294: ex his ceterae suturae (capitis) in unguem committuntur, vereinigen sich auf das genauste (aufs Haar), Cels. 8, 1. p. 321, 23 D.: u. so uti crepidines excurrant et in unguem ipso cymatio coniungantur, Vitr. 4, 6, 2: omnia in unguem secto via limite quadret, Verg. georg. 2, 277 sq. – homo, cuius pluris unguis, quam tu totus es, der mir am kleinen Finger lieber ist, Petron. 57, 10. – me Caesaris oratio uncis unguibus attinet, M. Caes. in Fronto epist. Graec. 6. p. 253, 6 N. – b) der Tiere, die Klaue, Kralle, Tatze, Branke (von den ein- und zweihufigen aber gew. ungula), Verg., Colum. u.a. – II) übtr.: A) von Pflanzen, das Nagelförmige, der äußerste Teil, zB. an Rosenblättern, Plin.: des Holzes an Weinstöcken über dem Auge, Colum. – B) der Haken, ferreus, Colum. 12, 18, 2. – C) ein weißes Fell im Auge, das Nagelfell, Gels. 7, 7. no. 4. – D) eine Art Muschel, viell. die Messerscheide, Varro LL. 5, 77. – / Abl. gew. ungue, bei Dichtern auch unguī, zB. Catull. 62, 43. Hor. carm. 2, 8, 4 u.a. – Nbf. unx, Gloss. II, 508, 54; III, 151, 43 u.ö.
Latin > English
unguis unguis N M :: nail, claw, talon