light: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund

Menander, Monostichoi, 558
mNo edit summary
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_490.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_490.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_490.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_490.jpg}}]]
===substantive===


P. and V. [[φῶς]], τό, Ar. and V. [[φέγγος]], τό (also Plat. but rare P.), [[φάος]], τό.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φῶς]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[φέγγος]], τό (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[φάος]], τό.


[[gleam]]: Ar. and V. [[σέλας]], τό (also Plat. but rare P.), [[αὐγή]], ἡ (also Plat. in sense of [[ray]]).
[[gleam]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[σέλας]], τό (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[αὐγή]], ἡ (also [[Plato]] in sense of [[ray]]).


[[lamp]]: Ar. and P. [[λύχνος]], ὁ.
[[lamp]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[λύχνος]], ὁ.


Concretely of persons or things, the [[light]] of, the [[glory]] of: V. [[ἄγαλμα]], τό, [[φῶς]], τό, [[φάος]], τό; see [[glory]].
Concretely of persons or things, the [[light]] of, the [[glory]] of: [[verse|V.]] [[ἄγαλμα]], τό, [[φῶς]], τό, [[φάος]], τό; see [[glory]].


[[see the light]], [[live]], v.:V. [[φῶς]] [[βλέπειν]], [[φάος]] [[βλέπειν]], or [[βλέπειν]] alone.
[[see the light]], [[live]], v.:[[verse|V.]] [[φῶς βλέπειν]], [[φάος βλέπειν]], or [[βλέπειν]] alone.


[[as soon as it was light]]: P. and V. [[ἅμʼ]] [[ἡμέρᾳ]], P. [[ἅμʼ]] ἔῳ.
[[as soon as it was light]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἅμ' ἡμέρᾳ]], [[prose|P.]] [[ἅμ' ἔῳ]].


[[light was beginning to break]]: P. [[ὑπέφαινέ]] τι [[ἡμέρας]] (Plat., ''Prot.'' 312A).
[[light was beginning to break]]: [[prose|P.]] [[ὑπέφαινέ τι ἡμέρας]] ([[Plato]], ''[[Protagoras]]'' 312A).


[[bringing light]], adj.: Ar. and V. [[φωσφόρος]].
[[bringing light]], adj.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[φωσφόρος]].


[[bring to light]], v.: P. and V. [[ἀναφαίνειν]], [[εἰς]] [[μέσον]] [[φέρω|φέρειν]], P. [[πρὸς]] [[φῶς]] [[ἄγω|ἄγειν]], [[εἰς]] τὸ [[φανερὸν]] [[ἄγω|ἄγειν]]; see [[disclose]].
[[bring to light]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναφαίνειν]], [[εἰς μέσον φέρειν]], [[prose|P.]] [[πρὸς φῶς ἄγειν]], [[εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν]]; see [[disclose]].


[[come to light]]: P. and V. [[φαίνω|φαίνεσθαι]], [[ἀναφαίνεσθαι]], [[ἐκφαίνεσθαι]] (Plat.).
[[come to light]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαίνω]], [[φαίνεσθαι]], [[ἀναφαίνεσθαι]], [[ἐκφαίνεσθαι]] ([[Plato]]).


[[give a light]]: Ar. and P. [[φαίνειν]] (absol.).
[[give a light]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φαίνειν]] (absol.).


[[shed light on]], met.: P. and V. [[σαφηνίζειν]] (acc.) (Xen.), [[διασαφεῖν]] (acc.); see [[explain]].
[[shed light on]], met.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σαφηνίζειν]] (acc.) ([[Xenophon|Xen.]]), [[διασαφεῖν]] (acc.); see [[explain]].


[[shine on]]: P. [[καταλάμπειν]] (gen.) (Plat.).
[[shine on]]: [[prose|P.]] [[καταλάμπειν]] (gen.) ([[Plato]]).


[[stand in a person's light]]: P. and V. [[ἐμποδὼν]] [[εἶναι]] (dat.).
[[stand in a person's light]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμποδὼν εἶναι]] (dat.).


[[in the light of]]: P. and V. ἐκ (gen.), [[ἀπό]] (gen.).
[[in the light of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκ]]; (gen.), [[ἀπό]] (gen.).


[[each of the former favours is viewed in the light of the final result]]: P. [[πρὸς]] τὸ [[τελευταῖον]] [[ἐκβὰν]] [[ἕκαστον]] [[τῶν]] [[προϋπαρξάντων]] [[κρίνεται]] (Dem. 12).
[[each of the former favours is viewed in the light of the final result]]: [[prose|P.]] [[πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται]] ([[Demosthenes|Dem.]] 12).


[[represent in a bad light]]: P. [[κακῶς]] [[εἰκάζειν]] [[περί]] (gen.) (Plat., ''Rep.'' 377E).
[[represent in a bad light]]: [[prose|P.]] [[κακῶς εἰκάζειν περί]] (gen.) ([[Plato]], ''[[Republic]]'' 377E).


'''v. trans.'''
===verb transitive===


[[kindle]]: P. and V. [[ἅπτειν]], [[ἀνάπτειν]], [[ὑφάπτειν]], [[κάειν]], V. [[αἴθειν]], [[ἀναίθειν]], [[ὑπαίθειν]], [[δαίειν]], [[ἀνδαίειν]], [[ἀναιθύσσειν]], [[ἀνακάειν]] (Eur., ''Cycl.''), [[ἐκκάειν]].
[[kindle]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἅπτειν]], [[ἀνάπτειν]], [[ὑφάπτειν]], [[κάειν]], [[verse|V.]] [[αἴθειν]], [[ἀναίθειν]], [[ὑπαίθειν]], [[δαίειν]], [[ἀνδαίειν]], [[ἀναιθύσσειν]], [[ἀνακάειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]''), [[ἐκκάειν]].


[[have lighted]]: P. [[ἀνάπτεσθαι]] (Lys. 93).
[[have lighted]]: [[prose|P.]] [[ἀνάπτεσθαι]] (Lys. 93).


a lighted [[torch]], subs.: Ar. [[δᾷς]] [[ἡμμένη]].
a lighted [[torch]], '''substantive''': [[Aristophanes|Ar.]] [[δᾷς ἡμμένη]].


a lighted [[lamp]]: P. [[λύχνος]] [[ἡμμένος]] (Thuc. 4, 133).
a lighted [[lamp]]: [[prose|P.]] [[λύχνος ἡμμένος]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 133).


[[give light to]]: Ar. and P. [[φαίνειν]] (dat.).
[[give light to]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φαίνειν]] (dat.).


[[make bright]], v.: V. [[φλέγειν]].
[[make bright]], v.: [[verse|V.]] [[φλέγειν]].


[[fall]]: P. and V. [[πίπτειν]], [[κατασκήπτειν]].
[[fall]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πίπτειν]], [[κατασκήπτειν]].


[[light on]], [[descend on]]: P. and V. [[κατασκήπτειν]] ([[εἰς]], acc.).
[[light on]], [[descend on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατασκήπτειν]] ([[εἰς]], acc.).


[[envy is wont to light on things exalted]]: V. [[εἰς]] [[τἀπίσημα]] δʼ [[φθόνος]] [[πηδᾶν]] [[φίλεῖ]] (Eur., ''Frag.'').
[[envy is wont to light on things exalted]]: [[verse|V.]] [[εἰς τἀπίσημα δ' ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ]] ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment'').


[[light on]], [[chance on]]: P. and V. [[ἐντυγχάνειν]] (dat.), [[τυγχάνειν]] (gen.), [[προσπίπτειν]] (dat.), Ar. and P. [[ἐπιτυγχάνειν]] (gen. or dat.), P. [[περιπίπτειν]] (dat.), Ar. and V. [[κυρεῖν]] (gen.), V. [[κιγχάνειν]] (acc. or gen.).
[[light on]], [[chance on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐντυγχάνειν]] (dat.), [[τυγχάνειν]] (gen.), [[προσπίπτειν]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιτυγχάνειν]] (gen. or dat.), [[prose|P.]] [[περιπίπτειν]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κυρεῖν]] (gen.), [[verse|V.]] [[κιγχάνειν]] (acc. or gen.).


of [[event]]s: see [[befall]].
of [[event]]s: see [[befall]].
Line 62: Line 63:
[[settle on]]: see [[settle]].
[[settle on]]: see [[settle]].


'''adj.'''
===adjective===


Ar. and P. [[φανός]] (Plat.),
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φανός]] ([[Plato]]),


of [[colour]]: P. and V. [[λαμπρός]]; see [[bright]].
of [[colour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαμπρός]]; see [[bright]].


as [[oppose]]d to [[heavy]]: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].
as [[oppose]]d to [[heavy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].


[[easy to carry]]: V. [[εὐάγκαλος]].
[[easy to carry]]: [[verse|V.]] [[εὐάγκαλος]].


[[small]], [[slight]]: P. and V. [[λεπτός]].
[[small]], [[slight]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λεπτός]].


[[active]], [[nimble]]: P. and V. [[ἐλαφρός]] (Xen.), Ar. and V. [[κοῦφος]], [[θοός]], V. [[λαιψηρός]].
[[active]], [[nimble]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλαφρός]] ([[Xenophon|Xen.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κοῦφος]], [[θοός]], [[verse|V.]] [[λαιψηρός]].


[[light troops]]: see [[light-armed]].
[[light troops]]: see [[light-armed]].


[[light conduct]]: P. and V. [[ὕβρις]], ἡ.
[[light conduct]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὕβρις]], ἡ.


[[not serious]]: P. and V. [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].
[[not serious]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]].


[[easy]]: P. and V. [[ῥᾴδιος]], [[εὐπετής]] (Plat.), [[εὔπορος]], [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]], V. [[εὐμαρής]].
[[easy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ῥᾴδιος]], [[εὐπετής]] ([[Plato]]), [[εὔπορος]], [[κοῦφος]], [[ἐλαφρός]], [[verse|V.]] [[εὐμαρής]].


[[make light of]]: P. and V. [[ῥᾳδίως]] [[φέρω|φέρειν]] (acc.), [[ar and]] V. [[φαύλως]] [[φέρω|φέρειν]] (acc.), V. [[εὐπετῶς]] [[φέρω|φέρειν]] (acc.) (Soph., ''Frag.''); see [[disregard]], [[despise]].
[[make light of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ῥᾳδίως φέρειν]] (acc.), [[ar and]] [[verse|V.]] [[φαύλως φέρειν]] (acc.), [[verse|V.]] [[εὐπετῶς φέρειν]] (acc.) ([[Sophocles|Soph.]], ''Fragment''); see [[disregard]], [[despise]].


[[disparage]]: P. and V. [[διαβάλλω|διαβάλλειν]] (acc).
[[disparage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαβάλλω]], [[διαβάλλειν]] (acc).


[[with a light heart]]: P. [[εὐχερῶς]], P. and V. [[ῥᾳδίως]].
[[with a light heart]]: [[prose|P.]] [[εὐχερῶς]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ῥᾳδίως]].
}}
}}

Revision as of 09:15, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 490.jpg

substantive

P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. φέγγος, τό (also Plato but rare P.), φάος, τό.

gleam: Ar. and V. σέλας, τό (also Plato but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plato in sense of ray).

lamp: Ar. and P. λύχνος, ὁ.

Concretely of persons or things, the light of, the glory of: V. ἄγαλμα, τό, φῶς, τό, φάος, τό; see glory.

see the light, live, v.:V. φῶς βλέπειν, φάος βλέπειν, or βλέπειν alone.

as soon as it was light: P. and V. ἅμ' ἡμέρᾳ, P. ἅμ' ἔῳ.

light was beginning to break: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plato, Protagoras 312A).

bringing light, adj.: Ar. and V. φωσφόρος.

bring to light, v.: P. and V. ἀναφαίνειν, εἰς μέσον φέρειν, P. πρὸς φῶς ἄγειν, εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν; see disclose.

come to light: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι, ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plato).

give a light: Ar. and P. φαίνειν (absol.).

shed light on, met.: P. and V. σαφηνίζειν (acc.) (Xen.), διασαφεῖν (acc.); see explain.

shine on: P. καταλάμπειν (gen.) (Plato).

stand in a person's light: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.).

in the light of: P. and V. ἐκ; (gen.), ἀπό (gen.).

each of the former favours is viewed in the light of the final result: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12).

represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plato, Republic 377E).

verb transitive

kindle: P. and V. ἅπτειν, ἀνάπτειν, ὑφάπτειν, κάειν, V. αἴθειν, ἀναίθειν, ὑπαίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ἀναιθύσσειν, ἀνακάειν (Eur., Cyclops), ἐκκάειν.

have lighted: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93).

a lighted torch, substantive: Ar. δᾷς ἡμμένη.

a lighted lamp: P. λύχνος ἡμμένος (Thuc. 4, 133).

give light to: Ar. and P. φαίνειν (dat.).

make bright, v.: V. φλέγειν.

fall: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν.

light on, descend on: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.).

envy is wont to light on things exalted: V. εἰς τἀπίσημα δ' ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ (Eur., Fragment).

light on, chance on: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχάνειν (acc. or gen.).

of events: see befall.

settle on: see settle.

adjective

Ar. and P. φανός (Plato),

of colour: P. and V. λαμπρός; see bright.

as opposed to heavy: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.

easy to carry: V. εὐάγκαλος.

small, slight: P. and V. λεπτός.

active, nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος, θοός, V. λαιψηρός.

light troops: see light-armed.

light conduct: P. and V. ὕβρις, ἡ.

not serious: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.

easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plato), εὔπορος, κοῦφος, ἐλαφρός, V. εὐμαρής.

make light of: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), ar and V. φαύλως φέρειν (acc.), V. εὐπετῶς φέρειν (acc.) (Soph., Fragment); see disregard, despise.

disparage: P. and V. διαβάλλω, διαβάλλειν (acc).

with a light heart: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.