ἄφρων: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(cc1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afron
|Transliteration C=afron
|Beta Code=a)/frwn
|Beta Code=a)/frwn
|Definition=ον, gen. ονος, (φρήν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">senseless</b>, of statues, <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>1.4.4</span>:— and so, <b class="b2">crazed, frantic</b>, ἄφρονα κούρην <span class="bibl">Il.5.875</span>, cf. <span class="bibl">761</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>377</span> (lyr.); <b class="b2">silly, foolish</b>, <span class="bibl">Il.3.220</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>[210]</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>941</span>, etc.; φρένας ἄ. <span class="bibl">Il.4.104</span>; <b class="b3">τὸ ἄ</b>., = [[ἀφροσύνη]], <span class="bibl">Th.5.105</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.55</span>; <b class="b3">τῶ φρονίμῳ τῆς γνώμης παύοντες τὸ ἄ. &lt;τῆς ῥώμης</b>&gt; Gorg.<span class="title">Fr.</span>6; ἐξ ἄφρονος σώφρων γεγένηται <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.17</span>: Comp. -έστερος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>392c</span>: Sup. -έστατος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.5</span>. Adv. -νως <b class="b2">senselessly</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>766</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.1.19</span>; opp. <b class="b3">νοῦν ἐχόντως</b>, <span class="bibl">Isoc.5.7</span>: Comp. -εστέρως <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>193c</span>; -έστερον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.224d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄφρων</b>, = [[κώνειον]], Ps.-Dsc.4.78.</span>
|Definition=ον, gen. ονος, (φρήν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[senseless]], of statues, <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>1.4.4</span>:— and so, <b class="b2">crazed, frantic</b>, ἄφρονα κούρην <span class="bibl">Il.5.875</span>, cf. <span class="bibl">761</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>377</span> (lyr.); <b class="b2">silly, foolish</b>, <span class="bibl">Il.3.220</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>[210]</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>941</span>, etc.; φρένας ἄ. <span class="bibl">Il.4.104</span>; <b class="b3">τὸ ἄ</b>., = [[ἀφροσύνη]], <span class="bibl">Th.5.105</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.55</span>; <b class="b3">τῶ φρονίμῳ τῆς γνώμης παύοντες τὸ ἄ. &lt;τῆς ῥώμης</b>&gt; Gorg.<span class="title">Fr.</span>6; ἐξ ἄφρονος σώφρων γεγένηται <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.17</span>: Comp. -έστερος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>392c</span>: Sup. -έστατος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.5</span>. Adv. -νως [[senselessly]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>766</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.1.19</span>; opp. <b class="b3">νοῦν ἐχόντως</b>, <span class="bibl">Isoc.5.7</span>: Comp. -εστέρως <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>193c</span>; -έστερον <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.224d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄφρων</b>, = [[κώνειον]], Ps.-Dsc.4.78.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:30, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφρων Medium diacritics: ἄφρων Low diacritics: άφρων Capitals: ΑΦΡΩΝ
Transliteration A: áphrōn Transliteration B: aphrōn Transliteration C: afron Beta Code: a)/frwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, (φρήν)

   A senseless, of statues, X. Mem.1.4.4:— and so, crazed, frantic, ἄφρονα κούρην Il.5.875, cf. 761, A.Eu.377 (lyr.); silly, foolish, Il.3.220, Hes.Op.[210], S.El.941, etc.; φρένας ἄ. Il.4.104; τὸ ἄ., = ἀφροσύνη, Th.5.105, X.Mem.1.2.55; τῶ φρονίμῳ τῆς γνώμης παύοντες τὸ ἄ. <τῆς ῥώμης> Gorg.Fr.6; ἐξ ἄφρονος σώφρων γεγένηται X.Cyr.3.1.17: Comp. -έστερος Pl.Cra.392c: Sup. -έστατος X.Mem.2.1.5. Adv. -νως senselessly, S.Aj.766, X.HG5.1.19; opp. νοῦν ἐχόντως, Isoc.5.7: Comp. -εστέρως Pl.La.193c; -έστερον Jul.Or.7.224d.    2 ἄφρων, = κώνειον, Ps.-Dsc.4.78.

German (Pape)

[Seite 415] ον (φρήν), unverständig, thöricht, von Hom. an überall. Bei Plat. dem φρόνιμος entgeggstzt, Soph. 247 a u. öfter; τὸ ἄφρον, der Unverstand, Xen. Mem. 1, 2, 55.

Greek (Liddell-Scott)

ἄφρων: -ον, γεν. ονος (φρὴν) στερούμενος φρενῶν, ἐπὶ ἀγαλμάτων, Ξεν. Ἀπομν. 1. 4, 4: ― καὶ ἑπομένως παράφρων, μανιώδης, ἄφρονα κούρην Ἰλ. Ε. 875, πρβλ. 761, Αἰσχύλ. Εὐμ. 377, Σοφ. Ἠλ. 941· ἢ μωρός, ἀνόητος, Λατ. amens, Ἰλ. Γ. 220, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 208, κτλ.· φρένας ἀφρ. Ἰλ. Δ. 104· τὸ ἄφρον = ἀφροσύνη, Θουκ. 5. 105, Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 55· ἐξ ἄφρονος σώφρων ὁ αὐτ. Κύρ. 3. 1, 17· πρβλ. ἀπόπληκτος. ― Συγκρ. καὶ ὑπερθ. ἀφρονέστερος, -έστατος. ― Ἐπίρρ. ἀφρόνως, ἀνοήτως, Σοφ. Αἴ. 766, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
I. privé de sentiment;
II. qui a perdu la raison :
1 furieux, fou;
2 insensé, déraisonnable ; τὸ ἄφρον démence folie;
Cp. ἀφρονέστερος, Sp. ἀφρονέστατος.
Étymologie: ἀ, φρήν.

English (Autenrieth)

(φρήν): thoughtless, foolish.

English (Slater)

ἄφρων
   1 foolish m. pl. pro subs. πολλοῖς σοφὸς δοκεῖ πεδ' ἀφρόνων βίον κορυσσέμεν ὀρθοβούλοισι μαχαναῖς (P. 8.74)

Spanish (DGE)

-ον
I adj.
1 de pers. insensato, sin juicio, tonto, estúpido τῷ (Pándaro) δὲ φρένας ἄφρονι πεῖθεν Il.4.104, de Ulises Il.3.220, ἄνθρωπος A.Fr.392, cf. Hp.Morb.Sacr.7.7, Th.6.33, ἀνήρ LXX Pr.6.12, μηδ' ἄ. γένῃ Ar.V.729, de los gálatas, Call.Del.184, del alma, Plot.5.9.2, cf. Pl.Epin.976d, ἐγκέφαλος Nonn.D.10.26, sup. ἄδικοι καὶ ὑβρισταὶ καὶ ἀφρονέστατοι Pl.Lg.630b, de anim. τοῖς ἀφρονεστάτοις τῶν θηρίων X.Mem.2.1.5, de la parte del alma que se instala en una planta, Plot.5.2.2
esp. de estatuas sin seso εἴδωλα ἄφρονά τε καὶ ἀκίνητα X.Mem.1.4.4.
2 c. idea de violencia, de pers. insensato, loco, frenético κούρη Il.5.875, de Ares Il.5.761, de Electra, S.El.941, ἄ. δ' ὅς κ' ἐθέλῃ πρὸς κρείσσονας ἀντιφερίζειν Hes.Op.210, ἄφρονα Ῥοῖκον ἔολπα Call.Dian.221, esp. de un epiléptico, Hp.Vict.1.35
de pasiones o situaciones anímicas no dominadas por la razón insensato, irracional, loco οὐκ οἶδεν τόδ' ὑπ' ἄφρονι λύμᾳ A.Eu.377, βουλεύματα E.Ph.1647, λόγος E.HF 758, προθυμία E.HF 310, ref. a θάρρος y φόβος Pl.Ti.69d, λύσσα Nonn.D.5.331.
II subst.
1 τὸ ἄφρον sinrazón, insensatez τῷ φρονίμῳ τῆς γνώμης παύοντες τὸ ἄφρον τῆς ῥώμης Gorg.B 6, οὐ ζηλοῦμεν τὸ ἄφρον de los melios, Th.5.105, τὸ ἄφρον ἄτιμόν ἐστι X.Mem.1.2.55, ἐξ ἄφρονος σώφρων γεγένηται X.Cyr.3.1.17, τὸ ἄφρον τῆς διανοίας Pl.Phdr.265e, cf. dud. Diog.Oen.34.6.1.
2 ὁ ἄ. tb. sin art. insensato, necio σοφὸς ... πεδ' ἀφρόνων Pi.P.8.74, στόμα δ' ἀφρόνων ἀναγγελεῖ κακά LXX Pr.15.2, παιδευτὴς ἀφρόνων Ep.Rom.2.20, τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι 2Ep.Cor.11.19, cf. Eu.Luc.11.40.
3 bot. τὸ ἄφρον otro n. de la cicuta Ps.Dsc.4.78.
III adv.
1 -ως insensatamente, sin sentido ἠμείψατο S.Ai.766, ἀ. ἔπλει X.HG 5.1.19.
2 -εστέρως del modo más insensato ἀ. ... οἱ τοιοῦτοι κινδυνεύουσιν Pl.La.193c
-έστερον en una correlación οὐκ ἀφρόνως μὲν ... ἀνελθόντες δὲ ... ἀ. ἐχρήσασθε Iul.Or.7.224d.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and φρήν; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving: fool(-ish), unwise.

English (Thayer)

ἀφρωνος, ὁ, ἡ, Ἄφρον, τό (from the alpha privative and φρήν, cf. εὔφρων, σώφρων) (from Homer down), properly, without reason (εἴδωλα, Xenophon, mem. 1,4, 4); of beasts, ibid. 1,4, 14), senseless, foolish, stupid; without refection or intelligence, acting rashly: φρόνιμος, as in συνιέντες); Schmidt, chapter 147 § 17.)

Greek Monolingual

(-ονος), -ον (AM ἄφρων) φρην
1. ανόητος, απερίσκεπτος
2. παράλογος, τρελός
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. τὸ ἄφρον
η αφροσύνη.

Greek Monotonic

ἄφρων: -ον, γεν. -ονος (φρήν), αυτός που δεν έχει αισθήσεις, λέγεται για τα αγάλματα, σε Ξεν.· παράφρων, μανιώδης ή ανόητος, μωρός, σε Όμηρ., Αττ.· τὸἄφρον = ἀφροσύνη, σε Θουκ.· επίρρ. ἀφρόνως, ανόητα, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἄφρων: gen. ονος
1) лишенный сознания, бесчувственный (εἴδωλα ἄφρωνά τε καὶ ἀκίνητα Xen.);
2) безрассудный, безумный Hom., Hes., Xen., Plut.;
3) неистовый, бешеный Hom., Aesch., Soph.

Middle Liddell

φρήν
without sense, of statues, Xen.:— crazed, frantic, or silly, foolish, Hom., attic: τὸ ἄφρον = ἀφροσύνη, Thuc. adv. ἀφρόνως, senselessly, Soph.

Chinese

原文音譯:¥frwn 阿-弗朗
詞類次數:形容詞(11)
原文字根:不-意向的 相當於: (כְּסִיל‎) (נָבָל‎)
字義溯源:無知的,愚妄的,愚笨人的,狂妄的,糊塗的,輕率的,不加思考的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=無)與(φρήν)*=心思,悟性)組成。參讀 (ἀνόητος / ἀνόνητος)同義字
出現次數:總共(11);路(2);羅(1);林前(1);林後(5);弗(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 無知的人哪(3) 路11:40; 路12:20; 林前15:36;
2) 愚妄人(3) 林後11:16; 林後11:19; 林後12:11;
3) 糊塗(1) 彼前2:15;
4) 糊塗人(1) 弗5:17;
5) 狂妄(1) 林後12:6;
6) 蠢笨人的(1) 羅2:20;
7) 愚妄的(1) 林後11:16