view: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(Woodhouse 5) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_951.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄψις]], ἡ. | |||
[[range of view]]: [[prose|P.]] [[ἔποψις]], ἡ. | |||
[[spectacle]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θέα]], ἡ, [[θέαμα]], τό, [[θεωρία]], ἡ, [[ὄψις]], ἡ, [[verse|V.]] [[πρόσοψις]], ἡ. | |||
[[he had a seat that gave a view of all his host]]: [[verse|V.]] [[ἕδραν γὰρ εἶχε παντὸς εὐαγῆ στρατοῦ]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Persae]]'' 466). | |||
[[picture]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γραφή]], ἡ; see [[picture]]. | |||
[[in view]], [[in sight]]: [[prose|P.]] [[κάτοπτος]], [[verse|V.]] [[ἐπόψιος]], [[προσόψιος]]. | |||
[[be in view]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαίνω]], [[φαίνεσθαι]]. | |||
[[in view of]], [[overlooking]]: see adj. [[verse|V.]] [[κατόψιος]] (gen.). | |||
[[in sight of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐναντίον]] (gen.). | |||
[[in consequence of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διὰ]] (acc.), [[ἕνεκα]] (gen.), [[verse|V.]] [[εἵνεκα]] (gen.); see [[because of]]. | |||
[[in the light of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρός]] (acc.). | |||
[[examination]], [[survey]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκέψις]], ἡ, [[prose|P.]] [[ἐπίσκεψις]], ἡ. | |||
[[opinion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δόξα]], ἡ, [[γνώμη]], ἡ, [[δόξασμα]], τό, [[verse|V.]] [[γνῶμα]], τό. | |||
[[in my view]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὡς ἐμοὶ δοκεῖ]]. | |||
[[all who held the same political views]]: [[prose|P.]] [[ὅσοι τῆς αὐτῆς γνώμης ἦσαν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 113). | |||
[[have in view]], [[intend]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νοεῖν]], [[ἐννοεῖν]]; see [[intend]]. | |||
[[supposition]]: [[prose|P.]] [[ὑπόθεσις]], ἡ. | |||
[[point of view]]: use [[opinion]]. | |||
[[from my point of view]]: [[prose|P.]] [[τὸ κατ' ἐμέ]]. | |||
===verb transitive=== | |||
[[survey]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σκοπεῖν]], [[ἐπισκοπεῖν]], [[ἀθρεῖν]], [[ἀναθρεῖν]], [[θεᾶσθαι]], [[θεωρεῖν]], [[ἐφορᾶν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐποπτεύειν]]; see [[behold]]. | |||
[[examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξετάζειν]], [[διασκοπεῖν]]; see [[examine]]. | |||
[[judge]], [[consider]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γιγνώσκειν]], [[κρίνειν]]; see [[consider]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:40, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
range of view: P. ἔποψις, ἡ.
spectacle: P. and V. θέα, ἡ, θέαμα, τό, θεωρία, ἡ, ὄψις, ἡ, V. πρόσοψις, ἡ.
he had a seat that gave a view of all his host: V. ἕδραν γὰρ εἶχε παντὸς εὐαγῆ στρατοῦ (Aesch., Persae 466).
picture: P. and V. γραφή, ἡ; see picture.
in view, in sight: P. κάτοπτος, V. ἐπόψιος, προσόψιος.
be in view, v.: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι.
in view of, overlooking: see adj. V. κατόψιος (gen.).
in sight of: P. and V. ἐναντίον (gen.).
in consequence of: P. and V. διὰ (acc.), ἕνεκα (gen.), V. εἵνεκα (gen.); see because of.
in the light of: P. and V. πρός (acc.).
examination, survey: P. and V. σκέψις, ἡ, P. ἐπίσκεψις, ἡ.
opinion: P. and V. δόξα, ἡ, γνώμη, ἡ, δόξασμα, τό, V. γνῶμα, τό.
in my view: P. and V. ὡς ἐμοὶ δοκεῖ.
all who held the same political views: P. ὅσοι τῆς αὐτῆς γνώμης ἦσαν (Thuc. 1, 113).
have in view, intend, v.: P. and V. νοεῖν, ἐννοεῖν; see intend.
supposition: P. ὑπόθεσις, ἡ.
point of view: use opinion.
from my point of view: P. τὸ κατ' ἐμέ.
verb transitive
survey: P. and V. σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀθρεῖν, ἀναθρεῖν, θεᾶσθαι, θεωρεῖν, ἐφορᾶν, Ar. and V. ἐποπτεύειν; see behold.
examine: P. and V. ἐξετάζειν, διασκοπεῖν; see examine.
judge, consider: P. and V. γιγνώσκειν, κρίνειν; see consider.