ἐπονείδιστος: Difference between revisions
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
m (Text replacement - " ;" to ";") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eponeidistos | |Transliteration C=eponeidistos | ||
|Beta Code=e)ponei/distos | |Beta Code=e)ponei/distos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be reproached]], [[disgraceful]], [[shameful]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>689</span>; ἐ. εἰρήνη <span class="bibl">Isoc.12.106</span> (Comp.), cf. <span class="bibl">D.19.336</span>; ἀμαθία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>29b</span>, etc. ; τινι to one, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.34</span>; <b class="b3">ἐπονείδιστόν ἐστι παρά τισι</b> is [[matter of reproach]], <span class="bibl">D.26.19</span>; <b class="b3">ὄνομα τοὐπονείδιστον βροτοῖς</b> the name [[of reproach]] among men, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>922</span> : Comp., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1119a25</span> : Sup., <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span> 8.19</span>. Adv. -τως [[shamefully]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>633e</span>, <span class="bibl">Isoc.4.60</span>; also in act. sense, [[so as to shame]], ψέγειν <span class="bibl">Plb.1.14.5</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be reproached]], [[disgraceful]], [[shameful]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>689</span>; ἐ. εἰρήνη <span class="bibl">Isoc.12.106</span> (Comp.), cf. <span class="bibl">D.19.336</span>; ἀμαθία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>29b</span>, etc.; τινι to one, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.34</span>; <b class="b3">ἐπονείδιστόν ἐστι παρά τισι</b> is [[matter of reproach]], <span class="bibl">D.26.19</span>; <b class="b3">ὄνομα τοὐπονείδιστον βροτοῖς</b> the name [[of reproach]] among men, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>922</span> : Comp., <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1119a25</span> : Sup., <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span> 8.19</span>. Adv. -τως [[shamefully]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>633e</span>, <span class="bibl">Isoc.4.60</span>; also in act. sense, [[so as to shame]], ψέγειν <span class="bibl">Plb.1.14.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:05, 23 May 2021
English (LSJ)
ον, A to be reproached, disgraceful, shameful, E.IT689; ἐ. εἰρήνη Isoc.12.106 (Comp.), cf. D.19.336; ἀμαθία Pl.Ap.29b, etc.; τινι to one, X.Smp.8.34; ἐπονείδιστόν ἐστι παρά τισι is matter of reproach, D.26.19; ὄνομα τοὐπονείδιστον βροτοῖς the name of reproach among men, E.Fr.922 : Comp., Arist.EN1119a25 : Sup., X.Smp. 8.19. Adv. -τως shamefully, Pl.Lg.633e, Isoc.4.60; also in act. sense, so as to shame, ψέγειν Plb.1.14.5.
German (Pape)
[Seite 1008] schimpflich, tadelhaft, schmachvoll, καὶ λυπρόν Eur. I. T. 689; ἀμαθία, δουλεία, φήμη, Plat. Apol. 29 b Conv. 184 c Polit. 309 e; εἰρήνην οὔτε αἰσχίω ποτὲ γενομένην οὔτ' ἐπονειδιστοτέραν Isocr. 12, 106; πρᾶγμα Is. 2, 41; ἐκείνοις ταῦτα νόμιμα, ἡμῖν δὲ ἐπονείδιστα, bei uns gilt es für tadelnswerth, Xen. Conv. 8, 34; ἐπονείδιστον τὸ πολιτεύεσθαί ἐστι παρά τινι, wird getadelt, Dem. 26, 19; ἡδοναί Arist. Nic. 10, 3, 8. – Adv., ἐπ ονειδίστως τὸν βίον τελευτᾶν, auf schimpfliche Weise, Isocr. 4, 60; ψέγειν, unter Schmähungen, Pol. 1, 14, 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπονείδιστος: -ον, ὡς καὶ νῦν, ἄξιος ὀνείδους, ἀξιοκατάκριτος, αἰσχρός, καταπεφρονημένος, Εὐρ. Ι. Τ. 689· ἐπ. εἰρήνη Ἰσόκρ. 245D, πρβλ. Δημ. 449. 9· ἀμαθία Πλάτ. Ἀπολ. 29Β, κτλ.· τινι Ξεν. Συμπ. 8. 34 ἐπονείδιστόν ἐστι παρά τισι Δημ. 806. 7· τοὔνομα τοὐπονείδιστον βροτοῖς, τὸ ἐπονείδιστον μεταξὺ τῶν ἀνθρώπων, Εὐρ. Ἀποσπ. 475b ἐπονειδιστότερον Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 12, 2. - Ἐπίρρ. -τως, αἰσχρῶς, Πλάτ. Νόμ. 633Ε.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
répréhensible, blâmable, honteux : ἐπ. τινι qu’on peut reprocher à qqn;
Cp. ἐπονειδιστότερος, Sp. ἐπονειδιστότατος.
Étymologie: ἐπί, ὀνειδίζω.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἐπονείδιστος, -ον)
άξιος να επισύρει ονειδισμό, αξιοκατάκριτος, ατιμωτικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. επί + ονειδιστός (< ονειδίζω).
Greek Monotonic
ἐπονείδιστος: -ον (ὀνειδίζω), αξιόμεμπτος, επαίσχυντος, ατιμωτικός, εξευτελιστικός, σε Ευρ., Πλάτ.· ἐπονείδιστον ἐστι, είναι ζήτημα αξιοκατάκριτο, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπονείδιστος: постыдный, позорный (ἐπονείδιστόν τι λέγειν Eur.; ἀμαθία Plat.; εἰρήνη Isocr.; ἡδονή Arst.; αἰσχρὸς καὶ ἐ. Plut.).
Middle Liddell
ἐπ-ονείδιστος, ον ὀνειδίζω
to be reproached, shameful, ignominious, Eur., Plat.; ἐπονείδιστόν ἐστι is matter of reproach, Dem.