κόκκυ: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kokky
|Transliteration C=kokky
|Beta Code=ko/kku
|Beta Code=ko/kku
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cuckoo]]! the [[bird]]'s [[cry]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>505</span>; as an [[exclamation]], [[now]]! [[quick]]! ([[ταχύ]] Suid.), κόκκυ, [[πεδίονδε]] ib.<span class="bibl">507</span>; κόκκυ, [[μεθεῖτε]] = [[quick]]—[[let]] [[go]], Id.<span class="title">Ra.</span>1384; [[οὐδὲ κόκκυ]] = [[οὐδὲ βραχύ]], <span class="title">AB</span>105. (Onomatop.)</span>
|Definition=[[cuckoo]]! the [[bird]]'s [[cry]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>505</span>; as an [[exclamation]], [[now]]! [[quick]]! ([[ταχύ]] Suid.), κόκκυ, [[πεδίονδε]] ib.<span class="bibl">507</span>; κόκκυ, [[μεθεῖτε]] = [[quick]]—[[let]] [[go]], Id.<span class="title">Ra.</span>1384; [[οὐδὲ κόκκυ]] = [[οὐδὲ βραχύ]], <span class="title">AB</span>105. (Onomatop.)
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 02:45, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόκκῡ Medium diacritics: κόκκυ Low diacritics: κόκκυ Capitals: ΚΟΚΚΥ
Transliteration A: kókky Transliteration B: kokky Transliteration C: kokky Beta Code: ko/kku

English (LSJ)

cuckoo! the bird's cry, Ar.Av.505; as an exclamation, now! quick! (ταχύ Suid.), κόκκυ, πεδίονδε ib.507; κόκκυ, μεθεῖτε = quicklet go, Id.Ra.1384; οὐδὲ κόκκυ = οὐδὲ βραχύ, AB105. (Onomatop.)

German (Pape)

[Seite 1471] drückt eigtl. den Kuckucksruf aus, ὁπόθ' ὁ κόκκυξ εἴποι κόκκυ Ar. Av. 505; übh. ein Zuruf, wie Ran. 1380, μὴ μεθῆσθον πρὶν ἂν ἐγὼ σφῷν κοκκύσω, nachher κόκκυ μεθεῖτε, kuckuck laßt los. In der Stelle der Av. wird als sprichwörtlich angeführt κόκκυ, ψωλοὶ πεδίονδε, auf ins Feld, die VLL. erkl. ταχύ; in B. A. 105, 22 οὐδὲ κόκκυ, ἀντὶ τοῦ οὐδὲ βραχύ.

Greek (Liddell-Scott)

κόκκῡ: κυρίως ἡ κραυγὴ τοῦ κόκκυγος (κοινῶς «κούκκου»)· ― ἀλλ’ ἐν χρήσει μόνον ὡς ἐπιφώνημα, = ἐμπρός, γρήγορα ! (ταχὺ Σουΐδ.), κόκκυ, πεδίονδε Ἀριστοφ. Ὄρν. 507· κόκκυ, μεθεῖτε, ἐμπρὸς ἄφετε, Βάτρ. 1384· «οὐδὲ κόκκυ, ἀντὶ τοῦ οὐδὲ βραχὺ» Α. Β. 105, 22. (Ὀνοματ., πρβλ. κοΐ, κοάξ· ἐντεῦθεν κόκκυξ, κοκκύζω· Σανσκρ. kôkilas, Λατ. cuculus· Ἀρχ. Γερ. gauh (Σκωτικ. gouh), Γερμ. kukuk, Λιθ. kukúti (κοκκύζειν), κτλ.)

French (Bailly abrégé)

interj.
« coucou », cri de l’oiseau de ce nom ; p. ext. allons !.

Greek Monolingual

κόκκυ (Α)
1. κούκου, η φωνή του κόκκυγα, του κούκου
2. (ως επιφών.) εμπρός, γρήγορακόκκυ, μεθεῑτε» — εμπρός, γρήγορα, αφήστε, Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανάγεται σε ΙΕ τ. kuku (που οφείλεται σε ονοματοποιία από μίμηση της φωνής του κούκου), προήλθε από ανομοίωση και συνδέεται με αρχ. ινδ. kōkila «κούκος», λατ. cucūlus και νέο άνω γερμ. Kuckuck].

Greek Monotonic

κόκκῡ: κυρίως κούκου! κραυγή πουλιού, που χρησιμοποιείται ως επιφώνημα, τώρα! γρήγορα! κόκκυ, πεδίονδε, σε Αριστοφ.· κόκκυ, μεθεῖτε, εμπρός! αφήστε! στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

κόκκυ: interj. подраж. крику кукушки «куку» (ὁπόθ᾽ ὁ κόκκυξ εἴποι κ. Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κόκκυ, onomat., koekoek, roep van de koekoek; interj. vooruit!:. κόκκυ, πεδίονδε vooruit, naar de vlakte! Aristoph. Av. 507.

Frisk Etymological English

Grammatical information: interj.
Meaning: cry of the cuckoo; also as cry in gen. (Ar.).
Compounds: As 1. member in κοκκυ-βόας ὄρνις name of the cock (S. Fr. 791; codd. Eust. κοκκο- after the ο-stems; correct?).
Derivatives: κοκκύζω of the call of the cuckoo and of the cock (Hes.; cf. Fraenkel Glotta 4, 34) with κοκκυσμός shrill cry (Nicom. Math.), κοκκυστής cry-er (Timo); κόκκυξ, -υγος m. cuckoo (Hes., -υγος nom. Alc.), also metaph., a. o. as name of a fish (Hp., Arist.), a fig (Nic.); s. Strömberg Fischnamen 116, resp. Pflanzennamen 73. From κόκκυξ: Κοκκύγιον name of a mountain (Paus.); κοκκυγία ἀνεμώνη. Κροτωνιᾶται H. ("cuckooflower"; Strömberg l. c.); κοκκυγέα a tree, Rhus cotinus (Plin.; coni. in Thphr. HP 3, 16, 6). With labial the PN Κόκκυψ, Κοκκουβίας (Boeoot.; cf. Bechtel Dial. 1, 262f.). Here also κόκκυς λόφος (i. e. cocks comb) H.? (non-IE. after Alessio Studi etr. 18, 125 and Hubschmid 3me Congr. intern. de topon. 2, 186f..
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: On κοκκύμηλον s. v. Prob. dissim. from kuku (Schwyzer 258 a. 423). Onomatopoetic like Skt. kokilá- cucko, kukkuṭá- cock, Lat. cucūlus, NHG Kuckuck etc.; Pok. 627, W.-Hofmann s. cucūlus. On κόκκυξ Thompson Birds s. v. The word could well be Pre-Greek.

Middle Liddell


properly cuckoo! the bird's cry, used as an exclamation, now! quick! κόκκυ, πεδίονδε Ar.; κόκκυ, μεθεῖτε quick— let go, Ar.

Frisk Etymology German

κόκκυ: {kókkũ̄}
Meaning: Ruf des Kuckucks, auch als Ausruf im allg. (Ar.).
Composita: Als Vorderglied in κοκκυβόας ὄρνις Ben. des Hahns (S. Fr. 791; codd. Eust. κοκκο- nach den ο-Stämmen; richtig?).
Derivative: Davon κοκκύζω vom Ruf des Kuckucks und des Hahns (seit Hes.; vgl. Fraenkel Glotta 4, 34) mit κοκκυσμός schrilles Geschrei (Nikom. Math.), κοκκυστής Schreihals (Timo); κόκκυξ, -υγος m. Kuckuck (seit Hes., -υγος Nom. Alk.), auch übertr., u. a. als N. eines Fisches (Hp., Arist. u. a.), einer Feigenart (Nik.); dazu Strömberg Fischnamen 116, bzw. Pflanzennamen 73. Von κόκκυξ: Κοκκύγιον N. eines Berges (Paus.); κοκκυγία· ἀνεμώνη. Κροτωνιᾶται H. ("Kuckucksblume"; Strömberg a. a. O.); κοκκυγέα Baumname, Rhus cotinus (Plin.; coni. in Thphr. HP 3, 16, 6). Daneben mit labialer Bildung die PN Κόκκυψ, Κοκκουβίας (böot.; vgl. Bechtel Dial. 1, 262f.). Hierher noch κόκκυς· λόφος (d. i. Hahnenkamm) H.? (voridg. nach Alessio Studi etr. 18, 125 und Hubschmid 3me Congr. intern. de topon. 2, 186f.; nach v. Windekens Le Pélasgique 103 "pelasgisch"). — Zu κοκκύμηλον s. bes.
Etymology: Wohl zunächst aus kuku dissimiliert (Schwyzer 258 u. 423). Onomatopoetisch wie aind. kokilá- Kuckuck, kukkuṭá- Hahn, lat. cucūlus, nhd. Kuckuck usw. usw.; s. z. B. WP. 1, 466f., Pok. 627, W.-Hofmann s. cucūlus. Zu κόκκυξ ausführlich Thompson Birds s. v.
Page 1,895-896

English (Woodhouse)

the sound of the cuckoo

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)