ἀναμοχλεύω: Difference between revisions
Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Bion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)namoxleu/w | |Beta Code=a)namoxleu/w | ||
|Definition=[[raise by a lever]], <b class="b3">ἀ. πύλας</b> [[force open]] the gates, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1317</span>; τὴν Ὄσσαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>4</span>: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403. | |Definition=[[raise by a lever]], <b class="b3">ἀ. πύλας</b> [[force open]] the gates, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1317</span>; τὴν Ὄσσαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>4</span>: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[apalancar]], [[levantar con una palanca]] τὴν Ὄσσαν Luc.<i>Cont</i>.4<br /><b class="num">•</b>[[arrancar de raíz]] τὸν σὸν νεοφύτιον <i>SB</i> 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.<br /><b class="num">2</b> [[abrir]], [[desatrancar]] πύλας E.<i>Med</i>.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.<i>Haer</i>.77.29<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C<br /><b class="num">•</b>de articulaciones dislocadas [[reducir]] Gal.18(1).403.<br /><b class="num">3</b> fig. ἀ. λόγους pronunciar palabras</i> Gr.Naz.M.38.147A. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=forcer (une porte) avec un levier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μοχλεύω]]. | |btext=forcer (une porte) avec un levier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μοχλεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:08, 1 October 2022
English (LSJ)
raise by a lever, ἀ. πύλας force open the gates, E.Med. 1317; τὴν Ὄσσαν Luc.Cont.4: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403.
Spanish (DGE)
1 apalancar, levantar con una palanca τὴν Ὄσσαν Luc.Cont.4
•arrancar de raíz τὸν σὸν νεοφύτιον SB 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον LXX 4Ma.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.
2 abrir, desatrancar πύλας E.Med.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.Haer.77.29
•fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C
•de articulaciones dislocadas reducir Gal.18(1).403.
3 fig. ἀ. λόγους pronunciar palabras Gr.Naz.M.38.147A.
German (Pape)
[Seite 198] mit dem Hebel aufbrechen, πύλας Eur. Med. 1317; emporheben, ῄσσαν Luc. Cont. 4; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen, Heliod.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναμοχλεύω: κινῶ ἢ ἐγείρω διὰ μοχλοῦ, βιάζω, ἀναμοχλεύειν πύλας Εὐρ. Μήδ. 1317, ἔνθα ἴδε Πόρσ. (1314)· - ἀνακινῶ, ὥστε ἀναμοχλεύωμεν τὴν Ὄσσαν πρῶτον Λουκ. Χάρ. 4: - μεταφ., τί ταῦτα κινεῖς κἀναμοχλεύεις; Ἡλιοδ. Αἰθ. τόμ. Α΄. σ. 13 ἐν τέλει, ἔκδ. Κοραῆ.
French (Bailly abrégé)
forcer (une porte) avec un levier.
Étymologie: ἀνά, μοχλεύω.
Greek Monolingual
(Α ἀναμοχλεύω)
ανασηκώνω, μετακινώ αντικείμενο με μοχλό
νεοελλ.
εξάπτω, ανακινώ θέμα λησμονημένο, φέρνω κάτι πάλι στην επιφάνεια, υποδαυλίζω
αρχ.
1. παραβιάζω, ανοίγω βίαια
2. αποκαλύπτω κάτι κρυφό, φέρνω σε φως, φανερώνω βίαια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + μοχλεύω < μοχλός.
ΠΑΡ. μσν.-νεοελλ. αναμόχλευση (-ις)].
Greek Monotonic
ἀναμοχλεύω: μέλ. -σω, ανυψώνω με μοχλό, ανακινώ βίαια, πύλας, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναμοχλεύω:
1) взламывать с помощью лома (πύλας Eur.);
2) срывать с основ, опрокидывать (τὴν Ὄσσαν Luc.).