ἀναμοχλεύω: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)namoxleu/w
|Beta Code=a)namoxleu/w
|Definition=[[raise by a lever]], <b class="b3">ἀ. πύλας</b> [[force open]] the gates, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1317</span>; τὴν Ὄσσαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>4</span>: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403.
|Definition=[[raise by a lever]], <b class="b3">ἀ. πύλας</b> [[force open]] the gates, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1317</span>; τὴν Ὄσσαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>4</span>: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[apalancar]], [[levantar con una palanca]] τὴν Ὄσσαν Luc.<i>Cont</i>.4<br /><b class="num">•</b>[[arrancar de raíz]] τὸν σὸν νεοφύτιον <i>SB</i> 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.<br /><b class="num">2</b> [[abrir]], [[desatrancar]] πύλας E.<i>Med</i>.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.<i>Haer</i>.77.29<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C<br /><b class="num">•</b>de articulaciones dislocadas [[reducir]] Gal.18(1).403.<br /><b class="num">3</b> fig. ἀ. λόγους pronunciar palabras</i> Gr.Naz.M.38.147A.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=forcer (une porte) avec un levier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μοχλεύω]].
|btext=forcer (une porte) avec un levier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μοχλεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[apalancar]], [[levantar con una palanca]] τὴν Ὄσσαν Luc.<i>Cont</i>.4<br /><b class="num">•</b>[[arrancar de raíz]] τὸν σὸν νεοφύτιον <i>SB</i> 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.<br /><b class="num">2</b> [[abrir]], [[desatrancar]] πύλας E.<i>Med</i>.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.<i>Haer</i>.77.29<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C<br /><b class="num">•</b>de articulaciones dislocadas [[reducir]] Gal.18(1).403.<br /><b class="num">3</b> fig. ἀ. λόγους pronunciar palabras</i> Gr.Naz.M.38.147A.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:08, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναμοχλεύω Medium diacritics: ἀναμοχλεύω Low diacritics: αναμοχλεύω Capitals: ΑΝΑΜΟΧΛΕΥΩ
Transliteration A: anamochleúō Transliteration B: anamochleuō Transliteration C: anamochleyo Beta Code: a)namoxleu/w

English (LSJ)

raise by a lever, ἀ. πύλας force open the gates, E.Med. 1317; τὴν Ὄσσαν Luc.Cont.4: metaph. of dislocated limbs, Gal.18 (1).403.

Spanish (DGE)

1 apalancar, levantar con una palanca τὴν Ὄσσαν Luc.Cont.4
arrancar de raíz τὸν σὸν νεοφύτιον SB 7995.25 (III a.C.), (τοὺς πόδας) ἐξ ἁρμῶν ἀναμοχλεύοντες ἐξεμέλιζον LXX 4Ma.10.5, cf. Hsch.s.u. ἀνοχλίζων.
2 abrir, desatrancar πύλας E.Med.1317, τὰ καθ' ᾅδου Epiph.Const.Haer.77.29
fig. τὸν νοῦν Cyr.Al.M.73.428C
de articulaciones dislocadas reducir Gal.18(1).403.
3 fig. ἀ. λόγους pronunciar palabras Gr.Naz.M.38.147A.

German (Pape)

[Seite 198] mit dem Hebel aufbrechen, πύλας Eur. Med. 1317; emporheben, ῄσσαν Luc. Cont. 4; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen, Heliod.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναμοχλεύω: κινῶ ἢ ἐγείρω διὰ μοχλοῦ, βιάζω, ἀναμοχλεύειν πύλας Εὐρ. Μήδ. 1317, ἔνθα ἴδε Πόρσ. (1314)· - ἀνακινῶ, ὥστε ἀναμοχλεύωμεν τὴν Ὄσσαν πρῶτον Λουκ. Χάρ. 4: - μεταφ., τί ταῦτα κινεῖς κἀναμοχλεύεις; Ἡλιοδ. Αἰθ. τόμ. Α΄. σ. 13 ἐν τέλει, ἔκδ. Κοραῆ.

French (Bailly abrégé)

forcer (une porte) avec un levier.
Étymologie: ἀνά, μοχλεύω.

Greek Monolingual

ἀναμοχλεύω)
ανασηκώνω, μετακινώ αντικείμενο με μοχλό
νεοελλ.
εξάπτω, ανακινώ θέμα λησμονημένο, φέρνω κάτι πάλι στην επιφάνεια, υποδαυλίζω
αρχ.
1. παραβιάζω, ανοίγω βίαια
2. αποκαλύπτω κάτι κρυφό, φέρνω σε φως, φανερώνω βίαια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + μοχλεύω < μοχλός.
ΠΑΡ. μσν.-νεοελλ. αναμόχλευση (-ις)].

Greek Monotonic

ἀναμοχλεύω: μέλ. -σω, ανυψώνω με μοχλό, ανακινώ βίαια, πύλας, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναμοχλεύω:
1) взламывать с помощью лома (πύλας Eur.);
2) срывать с основ, опрокидывать (τὴν Ὄσσαν Luc.).

Middle Liddell


to raise by a lever, to force open, πύλας Eur.