ζηλοτυπία: Difference between revisions

From LSJ

ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → for he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zilotypia
|Transliteration C=zilotypia
|Beta Code=zhlotupi/a
|Beta Code=zhlotupi/a
|Definition=ἡ, [[jealousy]], [[rivalry]], [[envy]], <span class="bibl">Aeschin.3.81</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>16.20D.; ζ. καὶ φθόνος τῆς δόξης <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>10</span>; ἡ κατὰ τὴν τέχνην ζ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>2</span>; ζ. πρός τινα Plu.2.276b; θυσία ζηλοτυπίας <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Nu.</span>5.15</span>: pl., Phld.<span class="title">Rh.</span>2.139S.
|Definition=ἡ, [[jealousy]], [[rivalry]], [[envy]], Aeschin.3.81, ''Com.Adesp.''16.20D.; ζηλοτυπία καὶ [[φθόνος]] τῆς δόξης Plu.''Per.''10; ἡ κατὰ τὴν τέχνην ζηλοτυπία Luc.''Cal.''2; ζηλοτυπίαι πρός τινα Plu.2.276b; θυσία ζηλοτυπίας [[LXX]] ''Nu.''5.15: pl., Phld.''Rh.''2.139S.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ζηλοτυπία -ας, ἡ [ζηλοτυπέω] jaloezie:. διὰ ζηλοτυπίαν καὶ φθόνον τῆς δόξης vanwege jaloezie en afgunst om zijn reputatie Plut. Per. 10.7.
|elnltext=ζηλοτυπία -ας, ἡ [[ζηλοτυπέω]] [[jaloezie]]:. [[διὰ ζηλοτυπίαν καὶ φθόνον τῆς δόξης]] = [[vanwege jaloezie en afgunst om zijn reputatie]] Plut. Per. 10.7.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ζηλοτῠπία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[зависть]]: ζ. πρός τινα [[ὑπέρ]] τινος Aeschin. зависть к кому-л. в чем-л.; ζ. κατὰ τὴν τέχνην Luc. завидование (чьему-л.) мастерству;<br /><b class="num">2</b> тж. pl. ревность: ζ. πρός τινα διά τινα Plut. ревность кого-л. к кому-л.
|elrutext='''ζηλοτῠπία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[зависть]]: ζηλοτυπία πρός τινα [[ὑπέρ]] τινος Aeschin. зависть к кому-л. в чем-л.; ζηλοτυπία κατὰ τὴν τέχνην Luc. завидование (чьему-л.) мастерству;<br /><b class="num">2</b> тж. pl. [[ревность]]: ζηλοτυπίαι πρός τινα διά τινα Plut. ревность кого-л. к кому-л.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 07:53, 16 March 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζηλοτῠπία Medium diacritics: ζηλοτυπία Low diacritics: ζηλοτυπία Capitals: ΖΗΛΟΤΥΠΙΑ
Transliteration A: zēlotypía Transliteration B: zēlotypia Transliteration C: zilotypia Beta Code: zhlotupi/a

English (LSJ)

ἡ, jealousy, rivalry, envy, Aeschin.3.81, Com.Adesp.16.20D.; ζηλοτυπία καὶ φθόνος τῆς δόξης Plu.Per.10; ἡ κατὰ τὴν τέχνην ζηλοτυπία Luc.Cal.2; ζηλοτυπίαι πρός τινα Plu.2.276b; θυσία ζηλοτυπίας LXX Nu.5.15: pl., Phld.Rh.2.139S.

German (Pape)

[Seite 1139] ἡ, Eifersucht, Neid, πρός τινα ὑπέρ τινος, Aesch. 3, 81; καὶ φθόνος Plut. Pericl. 10.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
jalousie.
Étymologie: ζηλότυπος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζηλοτυπία -ας, ἡ ζηλοτυπέω jaloezie:. διὰ ζηλοτυπίαν καὶ φθόνον τῆς δόξης = vanwege jaloezie en afgunst om zijn reputatie Plut. Per. 10.7.

Russian (Dvoretsky)

ζηλοτῠπία:
1 зависть: ζηλοτυπία πρός τινα ὑπέρ τινος Aeschin. зависть к кому-л. в чем-л.; ζηλοτυπία κατὰ τὴν τέχνην Luc. завидование (чьему-л.) мастерству;
2 тж. pl. ревность: ζηλοτυπίαι πρός τινα διά τινα Plut. ревность кого-л. к кому-л.

Greek (Liddell-Scott)

ζηλοτῠπία: ἡ, «ζήλια», φθόνος, Αἰσχίν. 65. 16· ζ. καὶ φθόνος Πλούτ. Περικλ. 10· κατὰ τὴν τέχνην ζ. Λουκ. Διαβολ. 2· ζ. πρός τινα Πλούτ. 2. 276B.

Greek Monolingual

η (AM ζηλοτυπία) ζηλότυπος
1. ο φθόνος, η λύπη για την υπεροχή του άλλου
2. (για συζύγους ή εραστές) ανησυχία και καχυποψία για τη συζυγική ή ερωτική πίστη
αρχ.
ερεθισμός, οργή.

Greek Monotonic

ζηλοτῠπία: ἡ, ζήλια, φθόνος, αντιζηλία, σε Αισχίν., Πλούτ.

Middle Liddell

ζηλοτῠπία, ἡ,
jealousy, rivalry, Aeschin., Plut. [from ζηλότῠπος]

Translations

envy

Albanian: zili; Arabic: حَسَد‎; Egyptian Arabic: حسد‎; South Levantine Arabic: حسد‎, غيرة‎; Armenian: նախանձ; Asturian: enveya; Azerbaijani: həsəd, paxıllıq; Belarusian: зайздрасць, завісць; Bulgarian: завист; Catalan: enveja; Cherokee: ᎠᏓᏛᏳᏤᎯ; Chinese Mandarin: 妒嫉, 羡慕; Czech: závist; Danish: misundelse; Dutch: afgunst, nijd; Estonian: kadedus; Faroese: øvundsjúka, øvund; Finnish: kateus; French: envie, jalousie, convoitise; Galician: envexa; Georgian: შური; German: Neid; Greek: φθόνος; Ancient Greek: ἄγη, βασκανία, ζᾶλος, ζῆλος, ζηλοτυπία, ζήλωσις, μέγαρσις, τὸ ἐπίφθονον, τὸ ὕποπτον, ὑποψία, ὑποψίη, ὑφοψία, φθόνος; Hausa: hassadā̀; Hebrew: קנאה‎; Hindi: ईर्ष्या; Hungarian: irigység; Indonesian: dengki, cemburu, iri; Irish: formad; Old Irish: format; Italian: invidia; Japanese: 嫉妬, ねたみ; Javanese: iri; Kapampangan: rirya; Korean: 부러움, 질투; Latin: invidia; Latvian: skaudība; Lithuanian: pavỹdas; Macedonian: завист; Maori: tarahae, harawene, pūhaehae, wenerau, pūngaengae; Middle English: envie; Navajo: oochʼį́į́d; Norwegian Bokmål: misunnelse; Nynorsk: misunning, avund; Occitan: enveja; Old Church Slavonic Cyrillic: зависть; Old English: æfest; Old Norse: ǫfund; Oromo: hinaaffii; Persian: حسادت‎, رشک‎, حسد‎; Plautdietsch: Aufgonst; Polish: zazdrość, zawiść; Portuguese: inveja, ciumes; Romanian: invidie; Russian: зависть; Sanskrit: ईर्षा; Scottish Gaelic: farmad, eud; Serbo-Croatian Cyrillic: завист, љубомора, јал; Roman: závist, ljubòmora, jal; Silesian: zŏwiść; Slovak: závisť; Slovene: zavist; Spanish: envidia, pelusa; Swahili: wivu; Swedish: avund; Tagalog: inggit; Tajik: ҳасад, рашк; Telugu: ఈర్ష్య, ఈసు, అసూయ; Thai: ความริษยา, ความอิจฉา; Turkish: kıskançlık, haset; Ukrainian: заздрість, зависть; Uzbek: hasad, rashk; Welsh: eiddigedd; Zazaki: peğiley, haset c‎

jealousy

Albanian: xhelozi; Arabic South Levantine Arabic: غيرة‎; Armenian: նախանձ; Belarusian: зайздрасць, завісць; Bulgarian: завист; Catalan: gels; Czech: závist; Danish: misundelighed; Dutch: nijd, afgunst; Finnish: kateus; French: jalousie; Georgian: შურიანობა, შური; German: Mißgunst; Greek: ζήλια; Ancient Greek: ἄγη, βασκανία, ζᾶλος, ζῆλος, ζηλοτυπία, ζήλωσις, μέγαρσις, τὸ ἐπίφθονον, τὸ ὕποπτον, ὑποψία, ὑποψίη, ὑφοψία, φθόνος; Latin: invidia, zelus; Macedonian: завист; Magahi: 𑂙𑂰𑂯; Malayalam: അസൂയ; Ngazidja Comorian: wivivu; Old English: andung; Polish: zawiść, zazdrość; Russian: зависть; Scottish Gaelic: eud; Serbo-Croatian Cyrillic: завист; Roman: závist; Slovak: závisť; Slovene: zavist; Swedish: avund, avundsjuka; Ukrainian: заздрощі, заздрість, зависть