Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ζήλωσις

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζήλωσις Medium diacritics: ζήλωσις Low diacritics: ζήλωσις Capitals: ΖΗΛΩΣΙΣ
Transliteration A: zḗlōsis Transliteration B: zēlōsis Transliteration C: zilosis Beta Code: zh/lwsis

English (LSJ)

ζηλώσεως, ἡ,
A emulation, imitation, τῶν βαρβάρων Th.1.132; μεγάλων συγγραφέων μίμησις καὶ ζήλωσις Longin.13.2, cf. Max.Tyr.7.9.
II zealous pursuit, αἱ πολύτροποι τοῦ βίου ζηλώσεις Ph. 1.362; custom, fashion, ἀρχαιότροποι ζηλώσεις ib.468.
III jealousy, LXX Nu.5.14.

German (Pape)

[Seite 1139] ἡ, Wetteifer, τινός, mit Jem., Thuc. 1, 132; übh. Bestrebung, Studium, Sp., wie Phil. Bei LXX. Eifersucht.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
émulation, zèle à imiter.
Étymologie: ζηλόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζήλωσις -εως, ἡ [ζηλόω] verlangen om te imiteren, verering:. ζηλώσει τῶν βαρβάρων door zijn verering van de Perzen Thuc. 1.132.2.

Russian (Dvoretsky)

ζήλωσις: εως ἡ стремление подражать: ζηλώσεις τῶν βαρβάρων Thuc. преклонение перед иностранцами (персами).

Greek Monolingual

ζήλωσις, ή (Α) ζηλώ
1. η μίμηση με ζήλο («μεγάλων συγγραφέων καί ποιητῶν μίμησίς τε καί ζήλωσις», Λογγίν.)
2. συνήθεια («ἀρχαιότροποι ζηλώσεις», Φίλ.)
3. προσπάθεια με ζήλο
4. (για συζύγους ή εραστές) καχυποψία για τη συζυγική ή ερωτική πίστη.

Greek Monotonic

ζήλωσις: -εως, ἡ, ζήλος, προσπάθεια μίμησης ή αντιγραφής κάποιου που θεωρείται πρότυπο, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

ζήλωσις: -εως, ἡ, ζῆλος, μίμησις, τῶν βαρβάρων Θουκ. 1. 132· μεγάλων συγγραφέων Λογγῖν. 13. 2. ΙΙ. μετὰ ζήλου ἐπιδίωξις πράγματός τινος, αἱ πολύτροποι τοῦ βίου ζ. Φίλων 1. 362· συνήθεια, τρόπος, ἔθος, αὐτόθι 353, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. ζηλοτυπία, Ἑβδ. (Ἀριθμ. ε΄, 14.)

Middle Liddell

ζήλωσις, εως [from ζηλόω
emulation, imitation, Thuc.

Translations

envy

Albanian: zili; Arabic: حَسَد‎; Egyptian Arabic: حسد‎; South Levantine Arabic: حسد‎, غيرة‎; Armenian: նախանձ; Asturian: enveya; Azerbaijani: həsəd, paxıllıq; Belarusian: зайздрасць, завісць; Bulgarian: завист; Catalan: enveja; Cherokee: ᎠᏓᏛᏳᏤᎯ; Chinese Mandarin: 妒嫉, 羡慕; Czech: závist; Danish: misundelse; Dutch: afgunst, nijd; Estonian: kadedus; Faroese: øvundsjúka, øvund; Finnish: kateus; French: envie, jalousie, convoitise; Galician: envexa; Georgian: შური; German: Neid; Greek: φθόνος; Ancient Greek: ἄγη, βασκανία, ζᾶλος, ζῆλος, ζηλοτυπία, ζήλωσις, μέγαρσις, τὸ ἐπίφθονον, τὸ ὕποπτον, ὑποψία, ὑποψίη, ὑφοψία, φθόνος; Hausa: hassadā̀; Hebrew: קנאה‎; Hindi: ईर्ष्या; Hungarian: irigység; Indonesian: dengki, cemburu, iri; Irish: formad; Old Irish: format; Italian: invidia; Japanese: 嫉妬, ねたみ; Javanese: iri; Kapampangan: rirya; Korean: 부러움, 질투; Latin: invidia; Latvian: skaudība; Lithuanian: pavỹdas; Macedonian: завист; Maori: tarahae, harawene, pūhaehae, wenerau, pūngaengae; Middle English: envie; Navajo: oochʼį́į́d; Norwegian Bokmål: misunnelse; Nynorsk: misunning, avund; Occitan: enveja; Old Church Slavonic Cyrillic: зависть; Old English: æfest; Old Norse: ǫfund; Oromo: hinaaffii; Persian: حسادت‎, رشک‎, حسد‎; Plautdietsch: Aufgonst; Polish: zazdrość, zawiść; Portuguese: inveja, ciumes; Romanian: invidie; Russian: зависть; Sanskrit: ईर्षा; Scottish Gaelic: farmad, eud; Serbo-Croatian Cyrillic: завист, љубомора, јал; Roman: závist, ljubòmora, jal; Silesian: zŏwiść; Slovak: závisť; Slovene: zavist; Spanish: envidia, pelusa; Swahili: wivu; Swedish: avund; Tagalog: inggit; Tajik: ҳасад, рашк; Telugu: ఈర్ష్య, ఈసు, అసూయ; Thai: ความริษยา, ความอิจฉา; Turkish: kıskançlık, haset; Ukrainian: заздрість, зависть; Uzbek: hasad, rashk; Welsh: eiddigedd; Zazaki: peğiley, haset‎

jealousy

Albanian: xhelozi; Arabic South Levantine Arabic: غيرة‎; Armenian: նախանձ; Belarusian: зайздрасць, завісць; Bulgarian: завист; Catalan: gels; Czech: závist; Danish: misundelighed; Dutch: nijd, afgunst; Finnish: kateus; French: jalousie; Georgian: შურიანობა, შური; German: Mißgunst; Greek: ζήλια; Ancient Greek: ἄγη, βασκανία, ζᾶλος, ζῆλος, ζηλοτυπία, ζήλωσις, μέγαρσις, τὸ ἐπίφθονον, τὸ ὕποπτον, ὑποψία, ὑποψίη, ὑφοψία, φθόνος; Latin: invidia, zelus; Macedonian: завист; Magahi: 𑂙𑂰𑂯; Malayalam: അസൂയ; Ngazidja Comorian: wivivu; Old English: andung; Polish: zawiść, zazdrość; Russian: зависть; Scottish Gaelic: eud; Serbo-Croatian Cyrillic: завист; Roman: závist; Slovak: závisť; Slovene: zavist; Swedish: avund, avundsjuka; Ukrainian: заздрощі, заздрість, зависть

zeal

Albanian: cenë; Arabic: حَمَاس‎, جُهْد‎; Egyptian Arabic: جهد‎; Armenian: նախանձախնդրություն; Azerbaijani: şövq, canfəşanlıq; Belarusian: запал, заўзятасць; Bulgarian: усъ́рдие, старание, стремеж; Catalan: zel; Cherokee: ᎤᏚᎩᎬᏗ; Chinese Mandarin: 熱心/热心, 熱情/热情, 激情, 熱忱/热忱; Cornish: diwysykter; Czech: horlivost; Dutch: ijver, geestdrift; Esperanto: fervoro; Finnish: into, intohimo, kiihko; French: zèle, assiduité; Georgian: გულმოდგინება, სიბეჯითე, თავგამოდება; German: Eifer, Begeisterung; Gothic: 𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽; Greek: ζήλος; Ancient Greek: γνώμα, γνώμη, ἐκτένεια, ἔριδα, ἔρις, ζᾶλος, ζῆλος, ζήλωσις, οἶστρος, ὄπις, προαίρεσις, προθυμία, προθυμίη, σπουδασμός, σπουδή, τὸ πρόθυμον; Hungarian: buzgóság, buzgalom, lelkesedés, hév, hevület; Ido: zelo; Interlingua: zelo; Irish: díograis; Italian: zelo; Japanese: 熱情, 情熱, 熱意, 意気込み, 気勢; Korean: 열정(熱情); Latin: studium, zelus, ardor, fervor, alacritas; Macedonian: ревност; Norwegian Bokmål: engasjement, iver; Persian: غِیرَت‎, تَعَصُّب‎; Plautdietsch: Iewa; Polish: zapał inan, gorliwość; Portuguese: zelo; Romanian: zel, ardoare, râvnă, sârguință; Russian: рвение, усердие, старание, запал; Sanskrit: उत्साह; Scottish Gaelic: eud; Slovak: horlivosť; Spanish: ahínco, fervor, celo, entusiasmo, denuedo; Swedish: iver, nit, nitälskan; Tajik: ғайрат; Tocharian B: spelkke; Turkish: hırs, şevk, heves; Ukrainian: запопадливість, запал, завзяття, завзятість; Uzbek: gʻayrat; Welsh: sêl, selogrwydd