γραῖα: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "αἱ" to "αἱ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=graia
|Transliteration C=graia
|Beta Code=grai=a
|Beta Code=grai=a
|Definition=late Poet. nom. [[γραίη]], Dor. [[γραία]] (only gen. sg. in Hom.), ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[old woman]], Od.1.438, S.Tr.870, E.Tr.465, al.: as adjective, [[γραῖαι δαίμονες]], of the [[Eumenides]], A.Eu.150 (lyr.), cf. 69.<br><span class="bld">2</span> as adjective, of things, [[old]], γραίας ἐρείκης Id.Ag.295; γραίας ἀκάνθης S.Fr.868; γραῖαν ὠλένην E.Ion1213; γραίᾳ χερί Id.Hec.877; γραιᾶν πηρᾶν Theoc.15.19; [[σταφυλὴ γραίη]] = [[raisins]], AP6.231 (Phil.).<br><span class="bld">3</span> [[Γραῖαι]], αἱ, the [[Graiae]], with [[hair]] [[grey]] from their [[birth]], Hes.Th.270, prob. in A.Fr.262.<br><span class="bld">II</span> = [[γραῦς]] ''ΙΙ'', [[scum]] or [[skin]] which [[form]]s over [[boiled]] [[milk]], etc., Arist.Pr.893b32.<br><span class="bld">III</span> [[folds of skin below the navel]], Ruf. Onom.99, Poll.2.170.<br><span class="bld">IV</span> = [[γραῦς]] ''III'', [[sea-crab]], Epich.61.<br><span class="bld">V</span> = [[κάρδοπος]], Hsch.
|Definition=late Poet. nom. [[γραίη]], Dor. [[γραία]] (only gen. sg. in Hom.), ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[old woman]], Od.1.438, S.Tr.870, E.Tr.465, al.: as adjective, [[γραῖαι δαίμονες]], of the [[Eumenides]], A.Eu.150 (lyr.), cf. 69.<br><span class="bld">2</span> as adjective, of things, [[old]], γραίας ἐρείκης Id.Ag.295; γραίας ἀκάνθης S.Fr.868; γραῖαν ὠλένην E.Ion1213; γραίᾳ χερί Id.Hec.877; γραιᾶν πηρᾶν Theoc.15.19; [[σταφυλὴ γραίη]] = [[raisins]], AP6.231 (Phil.).<br><span class="bld">3</span> [[Γραῖαι]], αἱ, the [[Graiae]], with [[hair]] [[grey]] from their [[birth]], Hes.Th.270, prob. in A.Fr.262.<br><span class="bld">II</span> = [[γραῦς]] ''ΙΙ'', [[scum]] or [[skin]] which [[form]]s over [[boiled]] [[milk]], etc., Arist.Pr.893b32.<br><span class="bld">III</span> [[folds of skin below the navel]], Ruf. Onom.99, Poll.2.170.<br><span class="bld">IV</span> = [[γραῦς]] ''III'', [[sea-crab]], Epich.61.<br><span class="bld">V</span> = [[κάρδοπος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[γραίη]] <i>Od</i>.1.438, Babr.104.5, <i>AP</i> 6.231 (Phil.); dór. [[γραία]] Theoc.7.126<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> adj. fem. [[vieja]] de pers. o divinidades κόραι γραῖαι ref. las Euménides, A.<i>Eu</i>.69, cf. 150, ἀδελφὴν γραῖαν Ἰοκάστην E.<i>Ph</i>.1318, γυναῖκες E.<i>Hec</i>.323, [[μήτηρ]] E.<i>Ph</i>.1443, <i>Heracl</i>.584, γραῖαν ὠλένην [[λαβών]] = <i>agarrando su viejo brazo</i> E.<i>Io</i> 1213<br /><b class="num">•</b> de anim. [[ὅταν]] δὲ πεντεκαιδεκαετεῖς [[ὦσιν]], [[οὐκέτι]] γεννῶσιν ἀλλὰ γραῖαι γίνονται las cerdas, Arist.<i>HA</i> 546<sup>a</sup>14<br /><b class="num">•</b> de plantas [[ἐρείκη]] A.<i>A</i>.295, ἀκάνθη S.<i>Fr</i>.868, [[πλάτανος]] Philet.20<br /><b class="num">•</b> de cosas γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν = <i>hilachos de alfombras viejas</i> Theoc.15.19, σταφυλὴ γ. = <i>uvas pasas</i>, <i>AP</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> subst. [[mujer vieja]], [[vieja]], [[anciana]] τὸν μὲν (χιτῶνα) γραίης πυκιμηδέος ἔμβαλε χερσίν <i>Od</i>.1.438, χωρεῖ πρὸς [[ἡμᾶς]] γ. σημαίνουσά τι S.<i>Tr</i>.870, ἦ μεθήσετ', ὦ κακαί, γραῖαν πεσοῦσαν; E.<i>Tr</i>.465, [[γραῖα]] ... σαπρά Ar.<i>Th</i>.1024, cf. E.<i>Supp</i>.1116, <i>Hel</i>.441, Hp.<i>Epid</i>.4.30, 7.105, Theoc.5.121, 7.126, D.C.61.19.2, <i>POxy</i>.2860.11 (II d.C.), <i>PMonac</i>.120.15(II d.C.), Hierocl.<i>Facet</i>.245, Clem.Al.<i>Paed</i>.3.4.28, Sud.<br /><b class="num">II</b> subst., usos analóg.<br /><b class="num">1</b> plu. [[nata]] que produce la leche hervida Arist.<i>Pr</i>.893<sup>b</sup>32.<br /><b class="num">2</b> sg. [[pliegue]] de la piel bajo el ombligo, Ruf.<i>Onom</i>.99.<br /><b class="num">3</b> zool. [[cangrejo de mar]] γραῖαί τ' ἐριθακώδεες Epich.25.2.<br /><b class="num">4</b> γραῖαν· †κάρδοπον Hsch. (pero quizá deba leerse Ὠρωπόν c. ref. a [[Γραῖα]] II 1).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. c. suf. -i̯α de la r. de [[γραῦς]] q.u.
|dgtxt=-ας<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[γραίη]] <i>Od</i>.1.438, Babr.104.5, <i>AP</i> 6.231 (Phil.); dór. [[γραία]] Theoc.7.126<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> adj. fem. [[vieja]] de pers. o divinidades κόραι γραῖαι ref. las Euménides, A.<i>Eu</i>.69, cf. 150, ἀδελφὴν γραῖαν Ἰοκάστην E.<i>Ph</i>.1318, γυναῖκες E.<i>Hec</i>.323, [[μήτηρ]] E.<i>Ph</i>.1443, <i>Heracl</i>.584, γραῖαν ὠλένην [[λαβών]] = <i>agarrando su viejo brazo</i> E.<i>Io</i> 1213<br /><b class="num">•</b> de anim. [[ὅταν]] δὲ πεντεκαιδεκαετεῖς [[ὦσιν]], [[οὐκέτι]] γεννῶσιν ἀλλὰ γραῖαι γίνονται las cerdas, Arist.<i>HA</i> 546<sup>a</sup>14<br /><b class="num">•</b> de plantas [[ἐρείκη]] A.<i>A</i>.295, ἀκάνθη S.<i>Fr</i>.868, [[πλάτανος]] Philet.20<br /><b class="num">•</b> de cosas γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν = <i>hilachos de alfombras viejas</i> Theoc.15.19, σταφυλὴ γ. = <i>uvas pasas</i>, <i>AP</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> subst. [[mujer vieja]], [[vieja]], [[anciana]] τὸν μὲν (χιτῶνα) γραίης πυκιμηδέος ἔμβαλε χερσίν <i>Od</i>.1.438, χωρεῖ πρὸς [[ἡμᾶς]] γ. σημαίνουσά τι S.<i>Tr</i>.870, ἦ μεθήσετ', ὦ κακαί, γραῖαν πεσοῦσαν; E.<i>Tr</i>.465, [[γραῖα]] ... σαπρά Ar.<i>Th</i>.1024, cf. E.<i>Supp</i>.1116, <i>Hel</i>.441, Hp.<i>Epid</i>.4.30, 7.105, Theoc.5.121, 7.126, D.C.61.19.2, <i>POxy</i>.2860.11 (II d.C.), <i>PMonac</i>.120.15(II d.C.), Hierocl.<i>Facet</i>.245, Clem.Al.<i>Paed</i>.3.4.28, Sud.<br /><b class="num">II</b> subst., usos analóg.<br /><b class="num">1</b> plu. [[nata]] que produce la leche hervida Arist.<i>Pr</i>.893<sup>b</sup>32.<br /><b class="num">2</b> sg. [[pliegue]] de la piel bajo el ombligo, Ruf.<i>Onom</i>.99.<br /><b class="num">3</b> zool. [[cangrejo de mar]] γραῖαί τ' ἐριθακώδεες Epich.25.2.<br /><b class="num">4</b> γραῖαν· †κάρδοπον Hsch. (pero quizá deba leerse Ὠρωπόν c. ref. a [[Γραῖα]] II 1).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. c. suf. -i̯α de la r. de [[γραῦς]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραῖα Medium diacritics: γραῖα Low diacritics: γραία Capitals: ΓΡΑΙΑ
Transliteration A: graîa Transliteration B: graia Transliteration C: graia Beta Code: grai=a

English (LSJ)

late Poet. nom. γραίη, Dor. γραία (only gen. sg. in Hom.), ἡ,
A old woman, Od.1.438, S.Tr.870, E.Tr.465, al.: as adjective, γραῖαι δαίμονες, of the Eumenides, A.Eu.150 (lyr.), cf. 69.
2 as adjective, of things, old, γραίας ἐρείκης Id.Ag.295; γραίας ἀκάνθης S.Fr.868; γραῖαν ὠλένην E.Ion1213; γραίᾳ χερί Id.Hec.877; γραιᾶν πηρᾶν Theoc.15.19; σταφυλὴ γραίη = raisins, AP6.231 (Phil.).
3 Γραῖαι, αἱ, the Graiae, with hair grey from their birth, Hes.Th.270, prob. in A.Fr.262.
II = γραῦς ΙΙ, scum or skin which forms over boiled milk, etc., Arist.Pr.893b32.
III folds of skin below the navel, Ruf. Onom.99, Poll.2.170.
IV = γραῦς III, sea-crab, Epich.61.
V = κάρδοπος, Hsch.

Spanish (DGE)

-ας
• Alolema(s): jón. γραίη Od.1.438, Babr.104.5, AP 6.231 (Phil.); dór. γραία Theoc.7.126
I 1 adj. fem. vieja de pers. o divinidades κόραι γραῖαι ref. las Euménides, A.Eu.69, cf. 150, ἀδελφὴν γραῖαν Ἰοκάστην E.Ph.1318, γυναῖκες E.Hec.323, μήτηρ E.Ph.1443, Heracl.584, γραῖαν ὠλένην λαβών = agarrando su viejo brazo E.Io 1213
de anim. ὅταν δὲ πεντεκαιδεκαετεῖς ὦσιν, οὐκέτι γεννῶσιν ἀλλὰ γραῖαι γίνονται las cerdas, Arist.HA 546a14
de plantas ἐρείκη A.A.295, ἀκάνθη S.Fr.868, πλάτανος Philet.20
de cosas γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν = hilachos de alfombras viejas Theoc.15.19, σταφυλὴ γ. = uvas pasas, AP l.c.
2 subst. mujer vieja, vieja, anciana τὸν μὲν (χιτῶνα) γραίης πυκιμηδέος ἔμβαλε χερσίν Od.1.438, χωρεῖ πρὸς ἡμᾶς γ. σημαίνουσά τι S.Tr.870, ἦ μεθήσετ', ὦ κακαί, γραῖαν πεσοῦσαν; E.Tr.465, γραῖα ... σαπρά Ar.Th.1024, cf. E.Supp.1116, Hel.441, Hp.Epid.4.30, 7.105, Theoc.5.121, 7.126, D.C.61.19.2, POxy.2860.11 (II d.C.), PMonac.120.15(II d.C.), Hierocl.Facet.245, Clem.Al.Paed.3.4.28, Sud.
II subst., usos analóg.
1 plu. nata que produce la leche hervida Arist.Pr.893b32.
2 sg. pliegue de la piel bajo el ombligo, Ruf.Onom.99.
3 zool. cangrejo de mar γραῖαί τ' ἐριθακώδεες Epich.25.2.
4 γραῖαν· †κάρδοπον Hsch. (pero quizá deba leerse Ὠρωπόν c. ref. a Γραῖα II 1).
• Etimología: Deriv. c. suf. -i̯α de la r. de γραῦς q.u.

German (Pape)

[Seite 503] ἡ (γεραιά), die Alte, das alte Weib, Hom. einmal, Odyss. 1, 438 γραίης, var. lect. γρηός, s. Scholl.; Soph. Tr. 870 γραῖα; Ar. Th. 1024; Eur. öfter; auch Plat. Lys. 205 d; adj., γραῖα μήτηρ Eur Heracl. 584; Phoen. 1443; γυναῖκες Hec. 323; γραῖαι παλαιαὶ παῖδες Aesch. Eum. 68; vgl. Theocr. 6, 40. 7, 126; übertr., γρ. ἐρείκη Aesch. Ag. 290; ἄκανθα Soph. frg. 748; vgl. γραῖος u. Nom. pr.

French (Bailly abrégé)

ας;
vieux, vieille ; ἡ γραῖα vieille femme.
Étymologie: fém. de *γραῖος, c. γεραιός ; cf. γραῦς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γραῖα -ας, ἡ γραῦς Ion. γραίη, Dor. γραίᾱ oude vrouw; als adj. f. oud.

Russian (Dvoretsky)

γραῖα:
I эп.-ион. γραίη
1 старая женщина, старуха Hom., Soph., Arph., Plat.;
2 морщинистая пленка (τῶν ἑφθῶν ἀλεύρων Arst.).
II adj. f
1 старая, престарелая (γυναῖκες, μήτηρ, χείρ Eur.; ὕες Arst.);
2 древняя: γραῖαι δαίμονες Aesch. = Εὐμενίδες;
3 ветхая (πήρα Theocr.).

Frisk Etymological English

γραΐς See also: s. γραῦς.

Middle Liddell


I. an old woman, fem. of γραῦς, γέρων (v. γεραιά), Od., Soph., Eur.; γραῖαι δαίμονες, of the Eumenides, Aesch.
2. as adj. in the obl. cases, old, withered, Aesch., Eur.
II. Γραῖαι, αἱ, daughters of Phorcys and Ceto, with fair faces, but hair gray from their birth, Hes.

English (Autenrieth)

old woman, Od. 1.438†.

Greek Monolingual

η
βλ. γριά.

Greek Monotonic

γραῖα: Ιων. γραίη, ἡ,
I. 1. ηλικιωμένη γυναίκα, θηλ. του γραῦς, γέρων, (βλ. γεραιά), σε Ομήρ. Οδ., Σοφ., Ευρ.· γραῖαι δαίμονες, λέγεται για τις Ευμενίδες, σε Αισχύλ.
2. ως επίθ. στις πλάγιες πτώσεις, φθαρμένος, μαραμένος, στον ίδ., σε Ευρ.
II. Γραῖαι, αἱ, κόρες του Φόρκυος και της Κητούς, με όμορφα πρόσωπα, αλλά γκρίζα μαλλιά ήδη από τη γέννησή τους, σε Ησίοδ.

Greek (Liddell-Scott)

γραῖα: Ἰων. καὶ Ἐπ. γραίη,ἡ,παρ᾿ ἡμῖν«γρῃά», θηλ. τοῦ γέρων (ἴδε γεραιά), Ὀδ. Α.438,Σοφ. Τρ.870, συχν. παρ᾿ Εὐρ. ὡσαύτως μετ᾿ οὐσιαστ.,γραῖαι δαίμονες, ἐπὶ τῶν Εὐμενίδων,Αἰσχύλ. Εὐμ. 150, πρβλ. 69. 2) ὡς ἐπίθ. ἐν ταῖς πλαγ. πτώσεσι (πρβλ. γέρων),ἐπὶ πραγμάτων, παλαιός,γραίας ἐρείκης ὁ αὐτ.Ἀγ. 295· γραίας ἀκάνθας Σοφ. Ἀποσπ.748· γραῖαν ὠλένην Εὐρ. Ἴωνι 1213· γραίᾳ χερὶ ὁ αὐτ .Ἑκ. 877· γραῖαν πηρᾶν Θεόκρ. 15. 19, πρβλ. W üstem. εἰς 7.126(ἔνθα γραία). 3) Γραῖαι,αἱ,θυγατέρες τοῦ Φόρκυος καὶ τῆς Κητοῦς ἔχουσαι καλὰ μὲν πρόσωπα,ἀλλὰ κόμην πολιὰν ἐκ γενετῆς,Ἡσ. Θ.270· ἦσαν δὲ αἱ φύλακες τῶν Γοργόνων, Αἰσχύλ. Ἀποσπ.253· πρβλ. Herm.Opusc. 6.1,168. ΙΙ.ὡς τὸ γραῦς ΙΙ,ὁ ἀφρὸς ἢ ἡ «τσίπα», ἥτις σχηματίζεται κατὰ τὴν βράσιν γάλακτος, χονδροαλεσμένου σίτου κ.τ.τ.,Ἀριστ. Προβλ. 10.27,1. ΙΙΙ. καρκίνος τις θαλάσσιος,Ἐπίχαρμ.33 Ahr.

Frisk Etymology German

γραῖα: γραΐς
{graĩa}
See also: s. γραῦς.
Page 1,323

English (Woodhouse)

old woman

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)