δεραιοπέδη: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deraiopedi
|Transliteration C=deraiopedi
|Beta Code=deraiope/dh
|Beta Code=deraiope/dh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[collar]], AP6.14 (Antip. Sid.), 9.76 (Antip.).</span>
|Definition=ἡ, [[collar]], AP6.14 (Antip. Sid.), 9.76 (Antip.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -α <i>AP</i> 6.14 (Antip.Sid.); [[δειροπέδη]] Gr.Naz.<i>Mul.Orn</i>.229, <i>An.Boiss</i>.4.373<br /><b class="num">1</b> [[lazo que aprieta el cuello]] usado para cazar pájaros <i>AP</i> [[l.c.]], 9.76 (ambos Antip.Sid.).<br /><b class="num">2</b> [[collar]], [[torque para el cuello]] Gr.Naz.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0548.png Seite 548]] ἡ, = [[δειροπέδη]], Ant. Sid. 15. 62 (VI, 14 IX, 76).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0548.png Seite 548]] ἡ, = [[δειροπέδη]], Ant. Sid. 15. 62 (VI, 14 IX, 76).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δεραιοπέδη''': ἡ, = [[δειροπέδη]], Ἀνθ. Π. 6. 14., 9. 76.
|btext=ης (ἡ) :<br />[[collet pour les oiseaux]].<br />'''Étymologie:''' [[δέραιον]], [[πέδη]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ης () :<br />collet pour les oiseaux.<br />'''Étymologie:''' [[δέραιον]], [[πέδη]].
|elnltext=δεραιοπέδη -ης, &#91;[[δέραιον]], [[πέδη]]] Dor. acc. δεραιοπέδαν, strop.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ης, <br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -α <i>AP</i> 6.14 (Antip.Sid.); [[δειροπέδη]] Gr.Naz.<i>Mul.Orn</i>.229, <i>An.Boiss</i>.4.373<br /><b class="num">1</b> [[lazo que aprieta el cuello]] usado para cazar pájaros <i>AP</i> l.c., 9.76 (ambos Antip.Sid.).<br /><b class="num">2</b> [[collar]], [[torque para el cuello]] Gr.Naz.l.c.
|elrutext='''δεραιοπέδη:''' Anth. = [[δεράγχη]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δεραιοπέδη]], η (Α)<br />η δεροπέδη, το [[περιδέραιο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δέραιον]] <span style="color: red;">+</span> [[πέδη]] «ο [[δεσμός]], το [[δέσιμο]]» (<b>[[πρβλ]].</b> [[ιστοπέδη]], <i>ισχνοπέδη</i>)].
|mltxt=[[δεραιοπέδη]], η (Α)<br />η δεροπέδη, το [[περιδέραιο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δέραιον]] <span style="color: red;">+</span> [[πέδη]] «ο [[δεσμός]], το [[δέσιμο]]» ([[πρβλ]]. [[ιστοπέδη]], <i>ισχνοπέδη</i>)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δεραιοπέδη:''' ἡ, [[κολάρο]], [[περιλαίμιο]], [[βρόχος]], [[θηλιά]], σε Ανθ.
|lsmtext='''δεραιοπέδη:''' ἡ, [[κολάρο]], [[περιλαίμιο]], [[βρόχος]], [[θηλιά]], σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δεραιοπέδη:''' ἡ Anth. = [[δεράγχη]].
|lstext='''δεραιοπέδη''': , = [[δειροπέδη]], Ἀνθ. Π. 6. 14., 9. 76.
}}
{{elnl
|elnltext=δεραιοπέδη -ης, ἡ [δέραιον, πέδη] Dor. acc. δεραιοπέδαν, strop.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[collar]], Anth.
|mdlsjtxt=a [[collar]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 09:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεραιοπέδη Medium diacritics: δεραιοπέδη Low diacritics: δεραιοπέδη Capitals: ΔΕΡΑΙΟΠΕΔΗ
Transliteration A: deraiopédē Transliteration B: deraiopedē Transliteration C: deraiopedi Beta Code: deraiope/dh

English (LSJ)

ἡ, collar, AP6.14 (Antip. Sid.), 9.76 (Antip.).

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s):AP 6.14 (Antip.Sid.); δειροπέδη Gr.Naz.Mul.Orn.229, An.Boiss.4.373
1 lazo que aprieta el cuello usado para cazar pájaros AP l.c., 9.76 (ambos Antip.Sid.).
2 collar, torque para el cuello Gr.Naz.l.c.

German (Pape)

[Seite 548] ἡ, = δειροπέδη, Ant. Sid. 15. 62 (VI, 14 IX, 76).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
collet pour les oiseaux.
Étymologie: δέραιον, πέδη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεραιοπέδη -ης, ἡ [δέραιον, πέδη] Dor. acc. δεραιοπέδαν, strop.

Russian (Dvoretsky)

δεραιοπέδη: ἡ Anth. = δεράγχη.

Greek Monolingual

δεραιοπέδη, η (Α)
η δεροπέδη, το περιδέραιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέραιον + πέδη «ο δεσμός, το δέσιμο» (πρβλ. ιστοπέδη, ισχνοπέδη)].

Greek Monotonic

δεραιοπέδη: ἡ, κολάρο, περιλαίμιο, βρόχος, θηλιά, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

δεραιοπέδη: ἡ, = δειροπέδη, Ἀνθ. Π. 6. 14., 9. 76.

Middle Liddell

a collar, Anth.