προσγράφω: Difference between revisions

From LSJ

ἡ τῶν θεῶν ὑπ' ἀνθρώπων παραγωγήdeceit of gods by humans

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=προσγρᾰφω
|Full diacritics=προσγρᾰ́φω
|Medium diacritics=προσγράφω
|Medium diacritics=προσγράφω
|Low diacritics=προσγράφω
|Low diacritics=προσγράφω
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosgrafo
|Transliteration C=prosgrafo
|Beta Code=prosgra/fw
|Beta Code=prosgra/fw
|Definition=Dor. ποτι- <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.8 (Locris, v B.C.), ποι- <span class="title">SIG</span>56.46 (Argos, v B.C.):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">write besides, add in writing</b>, <span class="bibl">And.3.40</span>, <span class="title">IG</span>12(2).645.50 (Nesus), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>696.9</span> (iii B.C.), <span class="title">SIG</span>723.20 (Rhodes, ii/i B.C., <b class="b3">ποτι-</b>), al.; εἴ τι προσγράψαι ἢ ἀπαλεῖψαι ἐβουλήθη <span class="bibl">D.46.11</span>; π. τῷ τῆς αἰτίας ὀνόματι τιμωρίαν <span class="bibl">Id.23.26</span>; προσγράψαι πρὸς τὸν ὅρκον τὸν τῆς βουλῆς <span class="title">Supp.Epigr.</span>3.713.11 (Lex Attica, v B.C.):—Pass., <b class="b3">τὰ προσγεγραμμένα</b> <b class="b2">conditions added</b> to a treaty, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.37</span>; προσγραφῆναι εἰς στήλην <span class="bibl">Lys.13.72</span>: Gramm., <b class="b2">to be added in writing</b> (instead of being omitted), <b class="b3">τὸ ῑ</b> (sc. in <b class="b3">νῶι</b>) προσγεγράψεται <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>87.10</span>, cf. <span class="bibl">D.T.639.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">add to a list</b> of persons, [[enrol]], [[register]], <b class="b3">π. τινὰ τῇ βουλῇ, τῇ πολιτείᾳ</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Num.</span>8</span>; π. τοὺς εὐνούχους εἰς τὰ τῶν σωφρονούντων ἤθη <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.33</span>:—Med., <b class="b2">cause to be registered besides</b>, <span class="bibl">Is.10.2</span>, <span class="bibl">D.22.71</span>; [[register]], [[enrol oneself]], <b class="b3">πρὸς φυλὴν</b> προσγράψασθαι ὁποίαν ἂν βούλωνται <span class="title">IG</span>12(5).821.11 (Tenos), cf. 825.26 (ibid.), <span class="title">SIG</span>645.60 (Byzantium, ii B.C., <b class="b3">ποτι-</b>):—Pass., ποτιγραφῆμεν ποθ' ἅν κα θέλῃ τᾶν ἑκατοστύων <span class="title">IPE</span>12.79.29 (Olbia, i A.D.); οἱ προσγεγραμμένοι <span class="bibl">LXX <span class="title">Da.</span>3.3</span>: but, of property, <b class="b2">to be marked for confiscation</b>, εἰ προσγραφήσεται τὰ ἐμά <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Orac.</span> 82p.6H.</span> (leg. <b class="b3">προγρ-</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[ascribe]], [[attribute]], τὰ ἴδια τοῦ ἀσωμάτου τοῖς σώμασι <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[prescribe]], σκορπιοπλήκτοις προσγέγραπται <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>14.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">paint together with</b> or [[beside]], τοὺς ποταμίους τῶν ἵππων τῷ Νείλῳ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.5</span>, cf. <span class="bibl">Palaeph.45</span>:—Pass., <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span> 1.16</span>.</span>
|Definition=Dor. [[ποτιγράφω]] ''Berl.Sitzb.''1927.8 (Locris, v B.C.), ποι- ''SIG''56.46 (Argos, v B.C.):—<br><span class="bld">A</span> [[write besides]], [[add in writing]], And.3.40, ''IG''12(2).645.50 (Nesus), ''PCair.Zen.''696.9 (iii B.C.), ''SIG''723.20 (Rhodes, ii/i B.C., <b class="b3">ποτι-</b>), al.; εἴ τι προσγράψαι ἢ ἀπαλεῖψαι ἐβουλήθη D.46.11; π. τῷ τῆς αἰτίας ὀνόματι τιμωρίαν Id.23.26; προσγράψαι πρὸς τὸν ὅρκον τὸν τῆς βουλῆς ''Supp.Epigr.''3.713.11 (Lex Attica, v B.C.):—Pass., <b class="b3">τὰ προσγεγραμμένα</b> [[conditions added]] to a treaty, X.''HG''7.1.37; προσγραφῆναι εἰς στήλην Lys.13.72: Gramm., to [[be added in writing]] (instead of being omitted), <b class="b3">τὸ ῑ</b> (''[[sc.]]'' in [[νῶι]]) προσγεγράψεται A.D.''Pron.''87.10, cf. D.T.639.14.<br><span class="bld">2</span> [[add to a list]] of persons, [[enrol]], [[register]], <b class="b3">π. τινὰ τῇ βουλῇ, τῇ πολιτείᾳ</b>, Plu.''Publ.''21, ''Num.''8; π. τοὺς εὐνούχους εἰς τὰ τῶν σωφρονούντων ἤθη Philostr.''VA''1.33:—Med., [[cause to be registered besides]], Is.10.2, D.22.71; [[register]], [[enrol oneself]], <b class="b3">πρὸς φυλὴν</b> προσγράψασθαι ὁποίαν ἂν βούλωνται ''IG''12(5).821.11 (Tenos), cf. 825.26 (ibid.), ''SIG''645.60 (Byzantium, ii B.C., <b class="b3">ποτι-</b>):—Pass., ποτιγραφῆμεν ποθ' ἅν κα θέλῃ τᾶν ἑκατοστύων ''IPE''12.79.29 (Olbia, i A.D.); οἱ προσγεγραμμένοι [[LXX]] ''Da.''3.3: but, of property, to [[be marked for confiscation]], εἰ προσγραφήσεται τὰ ἐμά Astramps. ''Orac.'' 82p.6H. (leg. <b class="b3">προγρ-</b>).<br><span class="bld">3</span> [[ascribe]], [[attribute]], τὰ ἴδια τοῦ ἀσωμάτου τοῖς σώμασι Porph.''Sent.''33.<br><span class="bld">4</span> [[prescribe]], [[σκορπιόπληκτος|σκορπιοπλήκτοις]] προσγέγραπται Philum.''Ven.''14.8.<br><span class="bld">II</span> [[paint together with]] or [[paint beside]], τοὺς ποταμίους τῶν ἵππων τῷ Νείλῳ Philostr.''Im.''1.5, cf. Palaeph.45:—Pass., Philostr.''Im.'' 1.16.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0754.png Seite 754]] hinzu-, dabeischreiben; Plat. Ep. III, 316 a; τῷ τῆς αἰτίας ὀνόματι τιμωρίαν, Dem. 23, 26, u. öfter; Ggstz von [[ἀπαλείφω]], 46, 11; auch im med., μὴ προσγραψάμενος τὴν αὐτὴν φυλακήν, 22, 71; Folgde; auch zuschreiben, zueignen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0754.png Seite 754]] hinzu-, dabeischreiben; Plat. Ep. III, 316 a; τῷ τῆς αἰτίας ὀνόματι τιμωρίαν, Dem. 23, 26, u. öfter; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἀπαλείφω]], 46, 11; auch im med., μὴ προσγραψάμενος τὴν αὐτὴν φυλακήν, 22, 71; Folgde; auch zuschreiben, zueignen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> inscrire en outre : τινα τῇ βουλῇ PLUT ajouter qqn à la liste du sénat;<br /><b>2</b> [[inscrire au compte de]] : τῇ τύχῃ PLUT imputer qch à la fortune;<br /><b>3</b> τὸ προσγεγραμμένον l'iota souscrit.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[γράφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-γράφω bij... schrijven, toevoegen (aan); abs..; ἐξήνεγκε προσγεγραμμένα hij rapporteerde toegevoegde voorwaarden Xen. Hell. 7.1.37; met acc. en dat..; αὐτὸν δὲ τῇ βουλῇ προσέγραψεν hij schreef hem bij op de lijst van senatoren Plut. Publ. 21.10; toeschrijven (aan), met acc. en dat.:; ταῖς δὲ Μακεδονικαῖς πράξεσι... δημοτικωτάτην προσγράφουσι χάριν aan zijn successen in Macedonië schrijft men zijn grote populariteit bij het volk toe Plut. Aem. 38.1; erbij schilderen. Luc. 50.17.
}}
{{elru
|elrutext='''προσγράφω:''' (ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[приписывать]], [[письменно добавлять]] (τινί τι Dem.): τὰ προσγεγραμμένα Xen. письменное приложение (к договору);<br /><b class="num">2</b> [[приписывать]], [[вносить в список]]: π. τινὰ τῇ πολιτείᾳ Plut. вносить кого-л. в число граждан; προσγραφῆναι εἰς τὴν στήλην Lys. быть включенным в список на (почетной) колонне;<br /><b class="num">3</b> [[приписывать]], [[вменять]] (τῇ τύχῃ τι Plut.): π. ἑαυτῷ τὸ φιλοσοφίας [[ὄνομα]] Plut. объявлять себя философом.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσγράφω''': [ᾰ], μέλλ. -ψω, [[γράφω]] [[προσέτι]], προσθέτω διὰ γραφῆς, Ἀνδοκ. 28. 32· ἄν τι προσγράψαι βουληθῇ ἢ ἀπαλείψαι Δημ. 1132. 14· πρ. τιμωρίαν ὀνόματι τῆς αἰτίας ὁ αὐτ. 629. 1· πρ. τινὰ τῇ βουλῇ τῇ πολιτείᾳ Πλουτ. Ποπλικ. 21, κτλ.· ― τὰ προσγεγραμμένα, ὅροι προστιθέμενοι εἰς συνθήκην τινά, Ξεν. Ἑλλ. 7. 1, 37· προσγραφῆναι εἰς στήλην Λυσί. 136. 31· πρὸς φυλὴν προσγαφῆναι ὁποίαν ἂν βούλωνται Συλλ. Ἐπιγρ. 2330. 11., 2333, πρβλ. 2060. 29· ― Μεσ., ἐνεργῶ [[ὥστε]] νὰ ἐγγραφῇ τις [[προσέτι]], Ἰσαῖ. 79. 11, Δημ. 615. 24.
|lstext='''προσγράφω''': [ᾰ], μέλλ. -ψω, [[γράφω]] [[προσέτι]], προσθέτω διὰ γραφῆς, Ἀνδοκ. 28. 32· ἄν τι προσγράψαι βουληθῇ ἢ ἀπαλείψαι Δημ. 1132. 14· πρ. τιμωρίαν ὀνόματι τῆς αἰτίας ὁ αὐτ. 629. 1· πρ. τινὰ τῇ βουλῇ τῇ πολιτείᾳ Πλουτ. Ποπλικ. 21, κτλ.· ― τὰ προσγεγραμμένα, ὅροι προστιθέμενοι εἰς συνθήκην τινά, Ξεν. Ἑλλ. 7. 1, 37· προσγραφῆναι εἰς στήλην Λυσί. 136. 31· πρὸς φυλὴν προσγαφῆναι ὁποίαν ἂν βούλωνται Συλλ. Ἐπιγρ. 2330. 11., 2333, πρβλ. 2060. 29· ― Μεσ., ἐνεργῶ [[ὥστε]] νὰ ἐγγραφῇ τις [[προσέτι]], Ἰσαῖ. 79. 11, Δημ. 615. 24.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> inscrire en outre : τινα [[τῇ]] βουλῇ PLUT ajouter qqn à la liste du sénat;<br /><b>2</b> inscrire au compte de : [[τῇ]] τύχῃ PLUT imputer qch à la fortune;<br /><b>3</b> τὸ προσγεγραμμένον l’iota souscrit.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[γράφω]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[προσθέτω]] [[κατά]] την [[γραφή]] το [[γράμμα]] [[ιώτα]] (<i>ι</i>) [[κοντά]] σε [[φωνήεν]] [[αντί]] υπογεγραμμένης<br /><b>2.</b> (το θηλ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>η προσγεγραμμένη</i><br />το <i>ι</i> όταν τίθεται [[δίπλα]] σε [[φωνήεν]] [[αντί]] υπογεγραμμένης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[γράφω]] [[κάτι]] επί [[πλέον]] («ἄν τι προσγράψαι βουληθῇ ἢ ἀπαλεῑψαι», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>2.</b> [[προσθέτω]] [[κάτι]] ή κάποιον σε κατάλογο, [[καταγράφω]] («προσέγραψε τοὺς εὐνούχους εἰς τὰ. τῶν σωφρονούντων ἤθη», Φιλόστρ.)<br /><b>3.</b> [[αποδίδω]], [[απονέμω]]<br /><b>4.</b> [[ορίζω]]<br /><b>5.</b> [[ζωγραφίζω]] με κάποιον ή [[κοντά]] σε [[κάτι]]<br /><b>6.</b> <b>μέσ.</b> <i>προσγράφομαι</i><br />α) [[ενεργώ]] ώστε να εγγραφεί σε κατάλογο [[κάποιος]] ή [[κάτι]] επί [[πλέον]] («μὴ προσγραψάμενος τὴν αὐτὴν φυλακὴν ἥν περ περὶ τῶν εἰσφορῶν φαίνει», <b>Δημοσθ.</b>)<br />β) [[αναγράφω]] τον εαυτό μου<br /><b>7.</b> <b>παθ.</b> (για [[κτήμα]]) σημειώνομαι για [[δήμευση]]<br /><b>8.</b> (το ουδ. πληθ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>τὰ προσγεγραμμένα</i><br />οι όροι που έχουν προστεθεί σε μία [[συνθήκη]].
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>1.</b> [[προσθέτω]] [[κατά]] την [[γραφή]] το [[γράμμα]] [[ιώτα]] (<i>ι</i>) [[κοντά]] σε [[φωνήεν]] [[αντί]] υπογεγραμμένης<br /><b>2.</b> (το θηλ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>η προσγεγραμμένη</i><br />το <i>ι</i> όταν τίθεται [[δίπλα]] σε [[φωνήεν]] [[αντί]] υπογεγραμμένης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[γράφω]] [[κάτι]] επί [[πλέον]] («ἄν τι προσγράψαι βουληθῇ ἢ ἀπαλεῖψαι», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>2.</b> [[προσθέτω]] [[κάτι]] ή κάποιον σε κατάλογο, [[καταγράφω]] («προσέγραψε τοὺς εὐνούχους εἰς τὰ. τῶν σωφρονούντων ἤθη», Φιλόστρ.)<br /><b>3.</b> [[αποδίδω]], [[απονέμω]]<br /><b>4.</b> [[ορίζω]]<br /><b>5.</b> [[ζωγραφίζω]] με κάποιον ή [[κοντά]] σε [[κάτι]]<br /><b>6.</b> <b>μέσ.</b> <i>προσγράφομαι</i><br />α) [[ενεργώ]] ώστε να εγγραφεί σε κατάλογο [[κάποιος]] ή [[κάτι]] επί [[πλέον]] («μὴ προσγραψάμενος τὴν αὐτὴν φυλακὴν ἥν περ περὶ τῶν εἰσφορῶν φαίνει», <b>Δημοσθ.</b>)<br />β) [[αναγράφω]] τον εαυτό μου<br /><b>7.</b> <b>παθ.</b> (για [[κτήμα]]) σημειώνομαι για [[δήμευση]]<br /><b>8.</b> (το ουδ. πληθ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>τὰ προσγεγραμμένα</i><br />οι όροι που έχουν προστεθεί σε μία [[συνθήκη]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσγράφω:''' [ᾰ], μέλ. <i>-ψω</i>, [[γράφω]] [[επιπλέον]], προσθέτω στο [[γράψιμο]], σε Δημ. — Παθ., <i>τὰ προσγεγραμμένα</i>, όροι που προστίθενται σε μια [[συνθήκη]], σε Ξεν. — Μέσ., [[ενεργώ]] ώστε να εγγραφεί [[κάποιος]] [[παραπάνω]], σε Δημ.
|lsmtext='''προσγράφω:''' [ᾰ], μέλ. <i>-ψω</i>, [[γράφω]] [[επιπλέον]], προσθέτω στο [[γράψιμο]], σε Δημ. — Παθ., <i>τὰ προσγεγραμμένα</i>, όροι που προστίθενται σε μια [[συνθήκη]], σε Ξεν. — Μέσ., [[ενεργώ]] ώστε να εγγραφεί [[κάποιος]] [[παραπάνω]], σε Δημ.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-γράφω bij... schrijven, toevoegen (aan); abs..; ἐξήνεγκε προσγεγραμμένα hij rapporteerde toegevoegde voorwaarden Xen. Hell. 7.1.37; met acc. en dat..; αὐτὸν δὲ τῇ βουλῇ προσέγραψεν hij schreef hem bij op de lijst van senatoren Plut. Publ. 21.10; toeschrijven (aan), met acc. en dat.:; ταῖς δὲ Μακεδονικαῖς πράξεσι... δημοτικωτάτην προσγράφουσι χάριν aan zijn successen in Macedonië schrijft men zijn grote populariteit bij het volk toe Plut. Aem. 38.1; erbij schilderen. Luc. 50.17.
}}
{{elru
|elrutext='''προσγράφω:''' (ᾰ)<br /><b class="num">1)</b> приписывать, письменно добавлять (τινί τι Dem.): τὰ προσγεγραμμένα Xen. письменное приложение (к договору);<br /><b class="num">2)</b> приписывать, вносить в список: π. τινὰ τῇ πολιτείᾳ Plut. вносить кого-л. в число граждан; προσγραφῆναι εἰς τὴν στήλην Lys. быть включенным в список на (почетной) колонне;<br /><b class="num">3)</b> приписывать, вменять (τῇ τύχῃ τι Plut.): π. ἑαυτῷ τὸ φιλοσοφίας [[ὄνομα]] Plut. объявлять себя философом.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[write]] [[besides]], add in [[writing]], Dem.:—Pass., τὰ προσγεγραμμένα conditions added to a [[treaty]], Xen.:—Mid. to [[cause]] to be registered [[besides]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[write]] [[besides]], add in [[writing]], Dem.:—Pass., τὰ προσγεγραμμένα conditions added to a [[treaty]], Xen.:—Mid. to [[cause]] to be registered [[besides]], Dem.
}}
{{elmes
|esmgtx=[[escribir además]] un verso λαβὲ πύραυνον, βαλοῦ καὶ θὲς ὑπὲρ καπνὸν τὰ περιάμματα, πρόσβαλε ῥίζαν, καὶ πρόσγρ(αφε) τοῦτο<ν> τὸν στίχον <b class="b3">toma un brasero de carbones y echa los amuletos poniéndolos sobre el humo, añádele una raíz y escribe además este verso</b> P XXIIa 7 un nombre γράψας δὲ ἐν χάρτῃ σμυρνομέλανι περὶ παντὸς πράγματος, ᾧ θέλεις, πρόσγραψον ὄνομα Νεβουτοσουαληθ <b class="b3">escribe en un rollo de papiro sobre cualquier asunto que quieras y escribe además el nombre Nebutosualet</b> P LXXII 9
}}
}}

Latest revision as of 10:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσγρᾰ́φω Medium diacritics: προσγράφω Low diacritics: προσγράφω Capitals: ΠΡΟΣΓΡΑΦΩ
Transliteration A: prosgráphō Transliteration B: prosgraphō Transliteration C: prosgrafo Beta Code: prosgra/fw

English (LSJ)

Dor. ποτιγράφω Berl.Sitzb.1927.8 (Locris, v B.C.), ποι- SIG56.46 (Argos, v B.C.):—
A write besides, add in writing, And.3.40, IG12(2).645.50 (Nesus), PCair.Zen.696.9 (iii B.C.), SIG723.20 (Rhodes, ii/i B.C., ποτι-), al.; εἴ τι προσγράψαι ἢ ἀπαλεῖψαι ἐβουλήθη D.46.11; π. τῷ τῆς αἰτίας ὀνόματι τιμωρίαν Id.23.26; προσγράψαι πρὸς τὸν ὅρκον τὸν τῆς βουλῆς Supp.Epigr.3.713.11 (Lex Attica, v B.C.):—Pass., τὰ προσγεγραμμένα conditions added to a treaty, X.HG7.1.37; προσγραφῆναι εἰς στήλην Lys.13.72: Gramm., to be added in writing (instead of being omitted), τὸ ῑ (sc. in νῶι) προσγεγράψεται A.D.Pron.87.10, cf. D.T.639.14.
2 add to a list of persons, enrol, register, π. τινὰ τῇ βουλῇ, τῇ πολιτείᾳ, Plu.Publ.21, Num.8; π. τοὺς εὐνούχους εἰς τὰ τῶν σωφρονούντων ἤθη Philostr.VA1.33:—Med., cause to be registered besides, Is.10.2, D.22.71; register, enrol oneself, πρὸς φυλὴν προσγράψασθαι ὁποίαν ἂν βούλωνται IG12(5).821.11 (Tenos), cf. 825.26 (ibid.), SIG645.60 (Byzantium, ii B.C., ποτι-):—Pass., ποτιγραφῆμεν ποθ' ἅν κα θέλῃ τᾶν ἑκατοστύων IPE12.79.29 (Olbia, i A.D.); οἱ προσγεγραμμένοι LXX Da.3.3: but, of property, to be marked for confiscation, εἰ προσγραφήσεται τὰ ἐμά Astramps. Orac. 82p.6H. (leg. προγρ-).
3 ascribe, attribute, τὰ ἴδια τοῦ ἀσωμάτου τοῖς σώμασι Porph.Sent.33.
4 prescribe, σκορπιοπλήκτοις προσγέγραπται Philum.Ven.14.8.
II paint together with or paint beside, τοὺς ποταμίους τῶν ἵππων τῷ Νείλῳ Philostr.Im.1.5, cf. Palaeph.45:—Pass., Philostr.Im. 1.16.

German (Pape)

[Seite 754] hinzu-, dabeischreiben; Plat. Ep. III, 316 a; τῷ τῆς αἰτίας ὀνόματι τιμωρίαν, Dem. 23, 26, u. öfter; Gegensatz von ἀπαλείφω, 46, 11; auch im med., μὴ προσγραψάμενος τὴν αὐτὴν φυλακήν, 22, 71; Folgde; auch zuschreiben, zueignen, Sp.

French (Bailly abrégé)

1 inscrire en outre : τινα τῇ βουλῇ PLUT ajouter qqn à la liste du sénat;
2 inscrire au compte de : τῇ τύχῃ PLUT imputer qch à la fortune;
3 τὸ προσγεγραμμένον l'iota souscrit.
Étymologie: πρός, γράφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-γράφω bij... schrijven, toevoegen (aan); abs..; ἐξήνεγκε προσγεγραμμένα hij rapporteerde toegevoegde voorwaarden Xen. Hell. 7.1.37; met acc. en dat..; αὐτὸν δὲ τῇ βουλῇ προσέγραψεν hij schreef hem bij op de lijst van senatoren Plut. Publ. 21.10; toeschrijven (aan), met acc. en dat.:; ταῖς δὲ Μακεδονικαῖς πράξεσι... δημοτικωτάτην προσγράφουσι χάριν aan zijn successen in Macedonië schrijft men zijn grote populariteit bij het volk toe Plut. Aem. 38.1; erbij schilderen. Luc. 50.17.

Russian (Dvoretsky)

προσγράφω: (ᾰ)
1 приписывать, письменно добавлять (τινί τι Dem.): τὰ προσγεγραμμένα Xen. письменное приложение (к договору);
2 приписывать, вносить в список: π. τινὰ τῇ πολιτείᾳ Plut. вносить кого-л. в число граждан; προσγραφῆναι εἰς τὴν στήλην Lys. быть включенным в список на (почетной) колонне;
3 приписывать, вменять (τῇ τύχῃ τι Plut.): π. ἑαυτῷ τὸ φιλοσοφίας ὄνομα Plut. объявлять себя философом.

Greek (Liddell-Scott)

προσγράφω: [ᾰ], μέλλ. -ψω, γράφω προσέτι, προσθέτω διὰ γραφῆς, Ἀνδοκ. 28. 32· ἄν τι προσγράψαι βουληθῇ ἢ ἀπαλείψαι Δημ. 1132. 14· πρ. τιμωρίαν ὀνόματι τῆς αἰτίας ὁ αὐτ. 629. 1· πρ. τινὰ τῇ βουλῇ τῇ πολιτείᾳ Πλουτ. Ποπλικ. 21, κτλ.· ― τὰ προσγεγραμμένα, ὅροι προστιθέμενοι εἰς συνθήκην τινά, Ξεν. Ἑλλ. 7. 1, 37· προσγραφῆναι εἰς στήλην Λυσί. 136. 31· πρὸς φυλὴν προσγαφῆναι ὁποίαν ἂν βούλωνται Συλλ. Ἐπιγρ. 2330. 11., 2333, πρβλ. 2060. 29· ― Μεσ., ἐνεργῶ ὥστε νὰ ἐγγραφῇ τις προσέτι, Ἰσαῖ. 79. 11, Δημ. 615. 24.

Spanish

escribir además

Greek Monolingual

ΝΜΑ
1. προσθέτω κατά την γραφή το γράμμα ιώτα (ι) κοντά σε φωνήεν αντί υπογεγραμμένης
2. (το θηλ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) η προσγεγραμμένη
το ι όταν τίθεται δίπλα σε φωνήεν αντί υπογεγραμμένης
αρχ.
1. γράφω κάτι επί πλέον («ἄν τι προσγράψαι βουληθῇ ἢ ἀπαλεῖψαι», Δημοσθ.)
2. προσθέτω κάτι ή κάποιον σε κατάλογο, καταγράφω («προσέγραψε τοὺς εὐνούχους εἰς τὰ. τῶν σωφρονούντων ἤθη», Φιλόστρ.)
3. αποδίδω, απονέμω
4. ορίζω
5. ζωγραφίζω με κάποιον ή κοντά σε κάτι
6. μέσ. προσγράφομαι
α) ενεργώ ώστε να εγγραφεί σε κατάλογο κάποιος ή κάτι επί πλέον («μὴ προσγραψάμενος τὴν αὐτὴν φυλακὴν ἥν περ περὶ τῶν εἰσφορῶν φαίνει», Δημοσθ.)
β) αναγράφω τον εαυτό μου
7. παθ. (για κτήμα) σημειώνομαι για δήμευση
8. (το ουδ. πληθ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) τὰ προσγεγραμμένα
οι όροι που έχουν προστεθεί σε μία συνθήκη.

Greek Monotonic

προσγράφω: [ᾰ], μέλ. -ψω, γράφω επιπλέον, προσθέτω στο γράψιμο, σε Δημ. — Παθ., τὰ προσγεγραμμένα, όροι που προστίθενται σε μια συνθήκη, σε Ξεν. — Μέσ., ενεργώ ώστε να εγγραφεί κάποιος παραπάνω, σε Δημ.

Middle Liddell

fut. ψω
to write besides, add in writing, Dem.:—Pass., τὰ προσγεγραμμένα conditions added to a treaty, Xen.:—Mid. to cause to be registered besides, Dem.

Léxico de magia

escribir además un verso λαβὲ πύραυνον, βαλοῦ καὶ θὲς ὑπὲρ καπνὸν τὰ περιάμματα, πρόσβαλε ῥίζαν, καὶ πρόσγρ(αφε) τοῦτο<ν> τὸν στίχον toma un brasero de carbones y echa los amuletos poniéndolos sobre el humo, añádele una raíz y escribe además este verso P XXIIa 7 un nombre γράψας δὲ ἐν χάρτῃ σμυρνομέλανι περὶ παντὸς πράγματος, ᾧ θέλεις, πρόσγραψον ὄνομα Νεβουτοσουαληθ escribe en un rollo de papiro sobre cualquier asunto que quieras y escribe además el nombre Nebutosualet P LXXII 9