δύσριγος: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysrigos
|Transliteration C=dysrigos
|Beta Code=du/srigos
|Beta Code=du/srigos
|Definition=δύσριγον, [[impatient of cold]], [[sensitive to cold]], ζῷα Hdt.5.10, cf.Arist.''HA''605a20 (Sup.), Men.1007, J.''AJ''7.14.3, Plu.2.916a; of plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.7.3. Adv. [[δυσρίγως]] Ruf. ap. Orib. 8.24.61, Agathin.ib.10.7.17: Comp. δυσριγοτέρως, διάγειν Arist.''Pr.''863a2.
|Definition=δύσριγον, [[impatient of cold]], [[sensitive to cold]], ζῷα [[Herodotus|Hdt.]]5.10, cf.Arist.''HA''605a20 (Sup.), Men.1007, J.''AJ''7.14.3, Plu.2.916a; of plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.7.3. Adv. [[δυσρίγως]] Ruf. ap. Orib. 8.24.61, Agathin.ib.10.7.17: Comp. δυσριγοτέρως, διάγειν Arist.''Pr.''863a2.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσρῑγος Medium diacritics: δύσριγος Low diacritics: δύσριγος Capitals: ΔΥΣΡΙΓΟΣ
Transliteration A: dýsrigos Transliteration B: dysrigos Transliteration C: dysrigos Beta Code: du/srigos

English (LSJ)

δύσριγον, impatient of cold, sensitive to cold, ζῷα Hdt.5.10, cf.Arist.HA605a20 (Sup.), Men.1007, J.AJ7.14.3, Plu.2.916a; of plants, Thphr. HP 6.7.3. Adv. δυσρίγως Ruf. ap. Orib. 8.24.61, Agathin.ib.10.7.17: Comp. δυσριγοτέρως, διάγειν Arist.Pr.863a2.

Spanish (DGE)

(δύσρῑγος) -ον
1 que no tolera el frío, muy sensible al frío de anim. μέλισσαι Hdt.5.10, ὁ ὄνος Arist.HA 605a20, cf. GA 748a24, Str.7.3.18, δύσριγα γὰρ ὄντα διὰ τὸ ἄναιμα εἶναι (τὰ ὀστρακόδερμα) Arist.PA 680a35, prov. δυσριγότερος χελώνης más friolero que una tortuga Macar.3.41, ὁ ἐλέφας Arist.HA 630b26, cf. 610b33, τὰ κέρατα βοός Str.7.3.18, de plantas ἀβρότονον Thphr.HP 6.7.3, τὰ φυτά Plu.2.648d
ref. a pers. que le afecta el frío, friolero Ar.Fr.94, Men.Fr.588, οἱ μεθύοντες Arist.Pr.871a1, οἱ ἀθληταί Arist.Pr.887b22, cf. 888a23, κενώτεροι δὲ ὄντες δυσριγότεροι somos más propensos al frío cuando tenemos el estómago vacío Arist.Pr.888b37, ἡ κεφαλή Arist.PA 665b30, διὰ τὸν χρόνον δ. ὑπῆρχεν I.AI 7.343.
2 adv. -ως con sensibilidad al frío, con frío δ. διάγειν Arist.Pr.863a2, πυρέσσοντα δὲ δ. ἔχειν tener escalofríos estando febril Ruf. en Orib.8.24.61, εἰ πρὸς τὴν ἀπόδυσιν δ. ἔχοιεν Agathin. en Orib.10.7.17.

German (Pape)

[Seite 688] sehr frostig; ζῶα Her. 5, 10; Ar. bei Poll. 4, 186 u. Men. bei Phryn. 418, wo es für unatt. erkl. wird; Arist. H. A. 8, 25 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
très frileux.
Étymologie: δυσ-, ῥῖγος.

Russian (Dvoretsky)

δύσρῑγος: чувствительный к холоду, зябкий (ζῷα Her., Arst.; πάντα τὰ μαλάκια Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δύσρῑγος: -ον, δυσκόλως ὑπομένων τὸ ῥῖγος, λίαν εὐαίσθητος εἰς τὸ ψῦχος, ζῷα Ἡρόδ. 5. 10, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8, 25 κ. ἀλλ. ― Ἐπίρρ. δυσριγοτέρως διάγειν ὁ αὐτ. Προβλ. 1. 29.

Greek Monolingual

δύσριγος, -ον (AM)
αυτός που εύκολα αισθάνεται ρίγος, ο ευαίσθητος στο κρύο.

Greek Monotonic

δύσρῑγος: -ον, ευαίσθηστος στο κρύο, στο ψύχος, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

δύσ-ρῑγος, ον
impatient of cold, Hdt.