συγχώρημα: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygchorima
|Transliteration C=sygchorima
|Beta Code=sugxw/rhma
|Beta Code=sugxw/rhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[concession]], <span class="bibl">Plb.5.67.8</span>, al.; σ. λαβεῖν παρά τινος <span class="bibl">Id.4.73.10</span>; περί τινος <span class="bibl">Id.1.85.3</span>; σ. γίγνεταί τινι <span class="bibl">Id.6.13.3</span>; σ. τιμῆς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span> 20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[agreement]], <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>2.189.18</span> (ii A.D.), etc.</span>
|Definition=συγχωρήματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[concession]], Plb.5.67.8, al.; σ. λαβεῖν παρά τινος Id.4.73.10; περί τινος Id.1.85.3; σ. γίγνεταί τινι Id.6.13.3; σ. τιμῆς Plu.''Publ.'' 20.<br><span class="bld">2</span> [[agreement]], ''PSI''2.189.18 (ii A.D.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0972.png Seite 972]] τό, das Nachgegebene, Erlaubniß, Urlaub; Pol. 5, 67, 8 u. öfter; [[συγχώρημα]] [[λαβεῖν]] [[παρά]] τινος, 4, 73, 10; c. inf., 4, 80, 12; [[περί]] τινος, 1, 85, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0972.png Seite 972]] τό, das [[Nachgegebene]], [[Erlaubniß]], [[Urlaub]]; Pol. 5, 67, 8 u. öfter; [[συγχώρημα]] [[λαβεῖν]] [[παρά]] τινος, 4, 73, 10; c. inf., 4, 80, 12; [[περί]] τινος, 1, 85, 3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[συγχώρησις]].<br />'''Étymologie:''' [[συγχωρέω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[συγχώρησις]].<br />'''Étymologie:''' [[συγχωρέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συγχώρημα -ατος, τό [συγχωρέω] [[concessie]], [[toekenning]]. κατὰ τὸ συγχώρημα τῆς τιμῆς door de toekenning van dat eerbewijs Plut. Publ. 20.3.
}}
{{elru
|elrutext='''συγχώρημα:''' ατος τό [[уступка]], [[согласие]], [[разрешение]] (περί τινος Polyb.): σ. τῆς [[τιμῆς]] Plut. оказание почестей.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''συγχώρημα:''' -ατος, τό, [[παραχώρηση]], [[υποχώρηση]], [[συγκατάνευση]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''συγχώρημα:''' -ατος, τό, [[παραχώρηση]], [[υποχώρηση]], [[συγκατάνευση]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elnl
{{trml
|elnltext=συγχώρημα -ατος, τό [συγχωρέω] concessie, toekenning. κατὰ τὸ συγχώρημα τῆς τιμῆς door de toekenning van dat eerbewijs Plut. Publ. 20.3.
|trtx====[[agreement]]===
}}
Arabic: اِتِّفَاق‎, تَوَافُق‎, تَفَاهُم‎; Moroccan Arabic: اتفاقية‎; Azerbaijani: razılaşma, saziş, müqavilə, bağlaşma; Belarusian: пагадненне; Bengali: করার; Bulgarian: съгласие; Catalan: acord, pacte; Chinese Mandarin: 協議/协议, 同意, 答應/答应, 協定/协定; Corsican: accordu; Czech: domluva, souhlas, soulad; Danish: aftale, samtykke; Dutch: [[afspraak]], [[overeenkomst]], [[goedkeuring]]; Esperanto: interkonsento; Finnish: sopimus; French: [[accord]], [[entente]], [[pacte]]; Galician: acordo; German: [[Vereinbarung]], [[Zustimmung]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃; Greek: [[συμφωνία]]; Ancient Greek: [[ἅδιξις]], [[ἀκολουθία]], [[ἁρμονία]], [[διαλλαγή]], [[διομολογία]], [[καταίνεσις]], [[ξύμπνοια]], [[ξυμφωνία]], [[ξυναλλαγή]], [[ξύνθεσις]], [[ξύνθημα]], [[ὁμολογά]], [[ὁμολογία]], [[ὁμολογίη]], [[ὁμόνοια]], [[ὁμοφωνία]], [[πάκτον]], [[συγκατάθεσις]], [[συγχρηματισμός]], [[συγχώρημα]], [[συγχώρησις]], [[σύμπνοια]], [[συμπνοίη]], [[συμφρόνησις]], [[συμφώνημα]], [[συμφώνησις]], [[συμφωνία]], [[συναλλαγή]], [[σύνθεσις]], [[σύνθημα]], [[σύννευσις]], [[συνομολογία]], [[συνομόνοια]], [[συντονία]], [[συντρέχεια]], [[συνῳδία]], [[τὸ συμπνεῖν]]; Hebrew: הֶסְכֵּם‎, הַסְכָּמָה‎; Hindi: इक़रार; Hungarian: megegyezés, egyezmény; Irish: conradh; Italian: [[consenso]], [[accordo]]; Japanese: 合意, 一致, 納得, 賛成; Kazakh: келісім; Khmer: កិច្ចព្រមព្រៀង, កតិកា; Korean: 협정(協定), 합의(合意), 동의(同意); Kurdish Central Kurdish: یەککەوتن‎; Northern Kurdish: peyman, tifaq; Kyrgyz: макулдук, келишим; Lao: ກະຕິກາ, ຂໍ້ຕົກລົງ; Latin: [[sponsio]], [[pactum]], [[foedus]], [[compectum]]; Macedonian: спогодба, агреман; Malay: persetujuan; Malayalam: ഉടമ്പടി, തീരുമാനം; Maltese: ftehim; Maori: whakaaetanga, kirimana; Mirandese: acuordo; Navajo: ahaʼdeetʼaah; Norman: accord; Norwegian Bokmål: avtale, samtykke, overenskomst; Persian: پیمان‎, توافق‎; Polish: umowa; Portuguese: [[consenso]], [[acordo]], [[pacto]]; Romanian: acord, consens, înțelegere; Russian: [[согласие]], [[договор]], [[договор]], [[соглашение]], [[договорённость]]; Scottish Gaelic: aontachadh, còrdadh, aonta; Serbo-Croatian Cyrillic: спо̏разӯм; Roman: spȍrazūm; Sicilian: accordu, accordiu; Slovak: dohoda; Slovene: dogovor; Spanish: [[acuerdo]], [[convenio]]; Swahili: mkataba; Swedish: avtal, överenskommelse, samtycke; Tagalog: usapan; Tajik: маслиҳат, созиш, тавофуқ; Thai: กติกา; Tocharian B: plāksar; Tok Pisin: agrimen; Ukrainian: угода, договір, домовленість; Vietnamese: đồng ý, hiệp định; Walloon: acoird; Welsh: cydfod, cytundeb, cytgord
{{elru
|elrutext='''συγχώρημα:''' ατος τό уступка, согласие, разрешение (περί τινος Polyb.): σ. τῆς [[τιμῆς]] Plut. оказание почестей.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συγχώρημα]], ατος, τό, [from [[συγχωρέω]]<br />a [[concession]], Plut.
}}
}}