Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

νεοχμός: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ δάνεια δούλους τοὺς ἐλευθέρους ποιεῖ → Foenus frequenter liberos servos facit → Geliehnes Geld bringt Freie in die Sklaverei

Menander, Monostichoi, 514
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neochmos
|Transliteration C=neochmos
|Beta Code=neoxmo/s
|Beta Code=neoxmo/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[νέος]], [[new]], always of things (exc. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>156</span> (anap.)), μέλος ν. ἄρχε <span class="bibl">Alcm.1</span>; νεοχμοῖς δὲ δὴ νόμοις Ζεὺς… κρατύνει <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>150</span> (lyr.); κακόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>693</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>866</span> (lyr.); <b class="b3">τί φροιμιάζῃ ν</b>.; <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1162</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>260</span> (lyr.); <b class="b3">μῦθοι</b> ib.<span class="bibl">231</span> (anap.): rare in Com. (only in lyr.), ν. ἄθυρμα <span class="bibl">Cratin.145</span>; τέρας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1372</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>701</span>: also in Ion. (never in Att.) Prose, [[fresh]], ν. ποιέειν τὸ φάρμακον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.133</span>. Adv. <b class="b3">-μῶς</b> ib.<span class="bibl">1.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[drastic]], <b class="b3">ν. τι ποιέειν</b>, i.e. mutiny, <span class="bibl">Hdt. 9.99</span>, <span class="bibl">104</span>; οὐδενὶ ν. ἀρεσκόμενος <span class="bibl">D.C.38.3</span>. <b class="b3">[νεοχμ-</b>, A.<span class="title">Pers.</span>l.c., <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 231</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>216</span>, etc.]</span>
|Definition=νεοχμόν,<br><span class="bld">A</span> = [[νέος]], [[new]], always of things (exc. S.''Ant.''156 (anap.)), μέλος ν. ἄρχε Alcm.1; νεοχμοῖς δὲ δὴ νόμοις Ζεὺς… κρατύνει [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''150 (lyr.); κακόν Id.''Pers.''693, E.''Hipp.''866 (lyr.); <b class="b3">τί φροιμιάζῃ ν.</b>; Id.''IT''1162, cf. ''Tr.''260 (lyr.); [[μῦθοι]] ib.231 (anap.): rare in Com. (only in lyr.), ν. ἄθυρμα Cratin.145; τέρας Ar.''Ra.''1372, ''Th.''701: also in Ion. (never in Att.) Prose, [[fresh]], ν. ποιέειν τὸ φάρμακον Hp.''Mul.''2.133. Adv. [[νεοχμῶς]] ib.1.16.<br><span class="bld">II</span> [[drastic]], <b class="b3">ν. τι ποιέειν</b>, i.e. mutiny, [[Herodotus|Hdt.]] 9.99, 104; οὐδενὶ ν. ἀρεσκόμενος D.C.38.3. [νεοχμ-, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''l.c., E.''Tr.'' 231, ''Ba.''216, etc.]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0246.png Seite 246]] = [[νέος]]; νεοχμὸν [[τέρας]], Ar. Th. 701, neu, unerwartet, τί δ' ἐστὶν οὕτω νεοχμὸν [[ἐξαίφνης]], Soph. Phil. 741, vgl. Ant. 157; öfter bei Eur., νεοχμῶν μύθων [[ταμίας]], Troad. 231, νεοχμὸν κακόν, Hipp. 866 Bacch. 216; νεοχμόν τι ποιέειν, von Neuerungen im Staate, Her. 9, 99. 104; Sp., wie Luc. – Bei D. Cass. 38, 3 auch ὁ [[νεοχμός]], = [[νεόχμωσις]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0246.png Seite 246]] = [[νέος]]; νεοχμὸν [[τέρας]], Ar. Th. 701, neu, unerwartet, τί δ' ἐστὶν οὕτω νεοχμὸν [[ἐξαίφνης]], Soph. Phil. 741, vgl. Ant. 157; öfter bei Eur., νεοχμῶν μύθων [[ταμίας]], Troad. 231, νεοχμὸν κακόν, Hipp. 866 Bacch. 216; νεοχμόν τι ποιέειν, von Neuerungen im Staate, Her. 9, 99. 104; Sp., wie Luc. – Bei D. Cass. 38, 3 auch ὁ [[νεοχμός]], = [[νεόχμωσις]].
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />[[nouveau]], [[neuf]].<br />'''Étymologie:''' [[νέος]].
}}
{{elru
|elrutext='''νεοχμός:'''<br /><b class="num">1</b> [[новый]] (νόμοι Aesch.; μῦθοι, [[κακόν]] Eur.): νεοχμόν τι ποιεῖν Her. совершать переворот;<br /><b class="num">2</b> [[небывалый]], [[диковинный]], [[странный]] ([[τέρας]] Arph.): τί φροιμιάζει νεοχμόν; Eur. что это у тебя за странное начало?
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νεοχμός''': -όν, = [[νέος]], ἀείποτε ἐπὶ πραγμάτων, [[μέλος]] ν. ἄρχε Ἀλκμὰν 1· νεοχμοῖς δὲ δὴ [[νόμος]] Ζεύς... κρατύνει Αἰσχύλ. Πρ. 150· κακὸν ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 693, Εὐρ. Ἱππ. 866· τὶ φροιμιάζει ν. ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 1162, πρβλ. Τρῳ. 260· μῦθοι [[αὐτόθι]] 231· σπάνιον παρὰ κωμ. καὶ μόνον ἐν λυρ. χωρίοις, ν. [[ἄθυρμα]] Κρατῖν. ἐν «Ὀδυσσεῦσιν» 16· [[τέρας]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 1372, Θεσμ. 701. ΙΙ. ἐπὶ πολιτικῶν νεωτερισμῶν, νεοχμόν τι ποιέειν, Λατ. novas res tentare, Ἡρόδ. 9. 99, 104· οὐδενὶ νεοχμῷ ἀρεσκόμενος Δίων Κάσ. 38. 3· - ἐπίρρ. -ῶς, Ἱππ. 598. 12· «[[ποτέρως]] ἂν ἐθέλειεν διαλέγεσθαι ἀρχαίως καὶ ἀκριβῶς ἢ νεοχμῶς καὶ ἀμελῶς» Φρυνίχου Ἐπιστ. πρὸς Κορνηλιανόν, ἐν τῇ ἀρχῇ τῶν Ἐκλογῶν, ἔκδ. Lobeck. σ. 2. - Οὐδέποτε ἐν τῷ δοκίμῳ Ἀττικῷ λόγῳ. [νεŏχμ-, Αἰσχύλ. Πέρσ. ἔνθ’ ἀνωτ., Εὐρ. Τρῳ. 231, Βάκχ. 216, κτλ.].
|lstext='''νεοχμός''': -όν, = [[νέος]], ἀείποτε ἐπὶ πραγμάτων, [[μέλος]] ν. ἄρχε Ἀλκμὰν 1· νεοχμοῖς δὲ δὴ [[νόμος]] Ζεύς... κρατύνει Αἰσχύλ. Πρ. 150· κακὸν ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 693, Εὐρ. Ἱππ. 866· τὶ φροιμιάζει ν. ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 1162, πρβλ. Τρῳ. 260· μῦθοι [[αὐτόθι]] 231· σπάνιον παρὰ κωμ. καὶ μόνον ἐν λυρ. χωρίοις, ν. [[ἄθυρμα]] Κρατῖν. ἐν «Ὀδυσσεῦσιν» 16· [[τέρας]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 1372, Θεσμ. 701. ΙΙ. ἐπὶ πολιτικῶν νεωτερισμῶν, νεοχμόν τι ποιέειν, Λατ. novas res tentare, Ἡρόδ. 9. 99, 104· οὐδενὶ νεοχμῷ ἀρεσκόμενος Δίων Κάσ. 38. 3· - ἐπίρρ. -ῶς, Ἱππ. 598. 12· «[[ποτέρως]] ἂν ἐθέλειεν διαλέγεσθαι ἀρχαίως καὶ ἀκριβῶς ἢ νεοχμῶς καὶ ἀμελῶς» Φρυνίχου Ἐπιστ. πρὸς Κορνηλιανόν, ἐν τῇ ἀρχῇ τῶν Ἐκλογῶν, ἔκδ. Lobeck. σ. 2. - Οὐδέποτε ἐν τῷ δοκίμῳ Ἀττικῷ λόγῳ. [νεŏχμ-, Αἰσχύλ. Πέρσ. ἔνθ’ ἀνωτ., Εὐρ. Τρῳ. 231, Βάκχ. 216, κτλ.].
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />nouveau, neuf.<br />'''Étymologie:''' [[νέος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''νεοχμός:''' -όν,<br /><b class="num">I.</b> = [[νέος]], [[νέος]], [[καινούριος]], [[πρόσφατος]], σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πολιτικούς νεωτερισμούς, <i>νεοχμόν τι ποιέειν</i> = το επόμ., σε Ηρόδ.
|lsmtext='''νεοχμός:''' -όν,<br /><b class="num">I.</b> = [[νέος]], [[νέος]], [[καινούριος]], [[πρόσφατος]], σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πολιτικούς νεωτερισμούς, <i>νεοχμόν τι ποιέειν</i> = το επόμ., σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''νεοχμός:'''<br /><b class="num">1)</b> новый (νόμοι Aesch.; μῦθοι, [[κακόν]] Eur.): νεοχμόν τι ποιεῖν Her. совершать переворот;<br /><b class="num">2)</b> небывалый, диковинный, странный ([[τέρας]] Arph.): τί φροιμιάζει νεοχμόν; Eur. что это у тебя за странное начало?
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[new]], [[unusual]], [[strange]], almost only of objects (Ion. poet., Alcm.).<br />Derivatives: <b class="b3">νεοχμίη κίνησις πρόσφατος</b> H. and the denomin. <b class="b3">νεοχμόω</b> = <b class="b3">νεωτερίζω</b>, <b class="b2">innovate (in the government), make innovations, be recalcitrant</b> (Hdt., Th. 1, 12, Arist.) with <b class="b3">νεόχμωσις</b> f. <b class="b2">innovation, unusual appearance</b> (Arist., Aret.); also <b class="b3">νεοχμ-έω</b> (H., Suid.), <b class="b3">-ίζω</b> (H.) <b class="b2">id.</b>.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: From <b class="b3">νέος</b> with unclear formation; cf. <b class="b3">ὀρροχμόν ἔσχατον</b>, <b class="b3">ἄκρον</b> H., from <b class="b3">ὄρρος</b>. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) wants to see in <b class="b3">-χμ-</b> the zero grade of <b class="b3">χθών</b>, <b class="b3">χαμ-αί</b>; so prop. "in (ea) terra novus" [improbable]. Doubts in Chantraine Form. 151 and Sommer Nominalkomp. 86 f.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[new]], [[unusual]], [[strange]], almost only of objects (Ion. poet., Alcm.).<br />Derivatives: <b class="b3">νεοχμίη κίνησις πρόσφατος</b> H. and the denomin. [[νεοχμόω]] = [[νεωτερίζω]], [[innovate (in the government)]], [[make innovations]], [[be recalcitrant]] (Hdt., Th. 1, 12, Arist.) with [[νεόχμωσις]] f. [[innovation]], [[unusual appearance]] (Arist., Aret.); also <b class="b3">νεοχμ-έω</b> (H., Suid.), <b class="b3">-ίζω</b> (H.) <b class="b2">id.</b>.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: From [[νέος]] with unclear formation; cf. <b class="b3">ὀρροχμόν ἔσχατον</b>, [[ἄκρον]] H., from [[ὄρρος]]. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) wants to see in <b class="b3">-χμ-</b> the zero grade of [[χθών]], <b class="b3">χαμ-αί</b>; so prop. "in (ea) terra novus" [improbable]. Doubts in Chantraine Form. 151 and Sommer Nominalkomp. 86 f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νεοχμός''': {neokhmós}<br />'''Meaning''': [[neu]], [[ungewöhnlich]], [[fremdartig]], fast nur von Sachen (ion. poet. seit Alkm.).<br />'''Derivative''': Davon νεοχμίη· [[κίνησις]] [[πρόσφατος]] H. und das Denominativurn [[νεοχμόω]] = [[νεωτερίζω]], ‘neuern, (im Staatswesen) Neuerungen machen, sich auflehnen’ (Hdt., Th. 1, 12, Arist. u.a.) mit [[νεόχμωσις]] f. [[Neuerung]], [[ungewöhnliche Erscheinung]] (Arist., Aret.); auch [[νεοχμέω]] (H., Suid.), -ίζω (H.) ib..<br />'''Etymology''' : Von [[νέος]] mit undurchsichtiger Bildungsweise; vgl. ὀρροχμόν· ἔσχατον, [[ἄκρον]] H., von [[ὄρρος]]. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) will in -χμ- die Schwundstufe von [[χθών]], [[χαμαί]] sehen; somit eig. "in (ea) terra novus". Bedenken bei Chantraine Form. 151 und Sommer Nominalkomp. 86 f.<br />'''Page''' 2,307
|ftr='''νεοχμός''': {neokhmós}<br />'''Meaning''': [[neu]], [[ungewöhnlich]], [[fremdartig]], fast nur von Sachen (ion. poet. seit Alkm.).<br />'''Derivative''': Davon νεοχμίη· [[κίνησις]] [[πρόσφατος]] H. und das Denominativurn [[νεοχμόω]] = [[νεωτερίζω]], ‘neuern, (im Staatswesen) Neuerungen machen, sich auflehnen’ (Hdt., Th. 1, 12, Arist. u.a.) mit [[νεόχμωσις]] f. [[Neuerung]], [[ungewöhnliche Erscheinung]] (Arist., Aret.); auch [[νεοχμέω]] (H., Suid.), -ίζω (H.) ib..<br />'''Etymology''': Von [[νέος]] mit undurchsichtiger Bildungsweise; vgl. ὀρροχμόν· ἔσχατον, [[ἄκρον]] H., von [[ὄρρος]]. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) will in -χμ- die Schwundstufe von [[χθών]], [[χαμαί]] sehen; somit eig. "in (ea) terra novus". Bedenken bei Chantraine Form. 151 und Sommer Nominalkomp. 86 f.<br />'''Page''' 2,307
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[new]], [[novel]], [[unfamiliar]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[πρόσφατος]], [[καινούργιος]]). Ἀπό τό [[νέος]]+χμ+ός→ [[νεοχμός]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[νέος]].
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεοχμός Medium diacritics: νεοχμός Low diacritics: νεοχμός Capitals: ΝΕΟΧΜΟΣ
Transliteration A: neochmós Transliteration B: neochmos Transliteration C: neochmos Beta Code: neoxmo/s

English (LSJ)

νεοχμόν,
A = νέος, new, always of things (exc. S.Ant.156 (anap.)), μέλος ν. ἄρχε Alcm.1; νεοχμοῖς δὲ δὴ νόμοις Ζεὺς… κρατύνει A.Pr.150 (lyr.); κακόν Id.Pers.693, E.Hipp.866 (lyr.); τί φροιμιάζῃ ν.; Id.IT1162, cf. Tr.260 (lyr.); μῦθοι ib.231 (anap.): rare in Com. (only in lyr.), ν. ἄθυρμα Cratin.145; τέρας Ar.Ra.1372, Th.701: also in Ion. (never in Att.) Prose, fresh, ν. ποιέειν τὸ φάρμακον Hp.Mul.2.133. Adv. νεοχμῶς ib.1.16.
II drastic, ν. τι ποιέειν, i.e. mutiny, Hdt. 9.99, 104; οὐδενὶ ν. ἀρεσκόμενος D.C.38.3. [νεοχμ-, A.Pers.l.c., E.Tr. 231, Ba.216, etc.]

German (Pape)

[Seite 246] = νέος; νεοχμὸν τέρας, Ar. Th. 701, neu, unerwartet, τί δ' ἐστὶν οὕτω νεοχμὸν ἐξαίφνης, Soph. Phil. 741, vgl. Ant. 157; öfter bei Eur., νεοχμῶν μύθων ταμίας, Troad. 231, νεοχμὸν κακόν, Hipp. 866 Bacch. 216; νεοχμόν τι ποιέειν, von Neuerungen im Staate, Her. 9, 99. 104; Sp., wie Luc. – Bei D. Cass. 38, 3 auch ὁ νεοχμός, = νεόχμωσις.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
nouveau, neuf.
Étymologie: νέος.

Russian (Dvoretsky)

νεοχμός:
1 новый (νόμοι Aesch.; μῦθοι, κακόν Eur.): νεοχμόν τι ποιεῖν Her. совершать переворот;
2 небывалый, диковинный, странный (τέρας Arph.): τί φροιμιάζει νεοχμόν; Eur. что это у тебя за странное начало?

Greek (Liddell-Scott)

νεοχμός: -όν, = νέος, ἀείποτε ἐπὶ πραγμάτων, μέλος ν. ἄρχε Ἀλκμὰν 1· νεοχμοῖς δὲ δὴ νόμος Ζεύς... κρατύνει Αἰσχύλ. Πρ. 150· κακὸν ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 693, Εὐρ. Ἱππ. 866· τὶ φροιμιάζει ν. ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 1162, πρβλ. Τρῳ. 260· μῦθοι αὐτόθι 231· σπάνιον παρὰ κωμ. καὶ μόνον ἐν λυρ. χωρίοις, ν. ἄθυρμα Κρατῖν. ἐν «Ὀδυσσεῦσιν» 16· τέρας Ἀριστοφ. Βάτρ. 1372, Θεσμ. 701. ΙΙ. ἐπὶ πολιτικῶν νεωτερισμῶν, νεοχμόν τι ποιέειν, Λατ. novas res tentare, Ἡρόδ. 9. 99, 104· οὐδενὶ νεοχμῷ ἀρεσκόμενος Δίων Κάσ. 38. 3· - ἐπίρρ. -ῶς, Ἱππ. 598. 12· «ποτέρως ἂν ἐθέλειεν διαλέγεσθαι ἀρχαίως καὶ ἀκριβῶς ἢ νεοχμῶς καὶ ἀμελῶς» Φρυνίχου Ἐπιστ. πρὸς Κορνηλιανόν, ἐν τῇ ἀρχῇ τῶν Ἐκλογῶν, ἔκδ. Lobeck. σ. 2. - Οὐδέποτε ἐν τῷ δοκίμῳ Ἀττικῷ λόγῳ. [νεŏχμ-, Αἰσχύλ. Πέρσ. ἔνθ’ ἀνωτ., Εὐρ. Τρῳ. 231, Βάκχ. 216, κτλ.].

Greek Monolingual

νεοχμός, -όν (Α)
1. (συν. για πράγματα) αυτός που εμφανίστηκε για πρώτη φορά, ο καινούργιος, ο νεοφανής
2. (για φάρμακα) νωπός, φρέσκος
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ νεοχμόν
(σχετικά με πολιτικές καταστάσεις) νεωτερισμός, μεταρρύθμιση.
επίρρ...
νεοχμῶς (Α)
με νεοχμό τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για παράγωγο ή σύνθ. του νέος. Έχει διατυπωθεί η άποψη ότι το β' συνθετικό -χμός της λ. εμφανίζει τη μηδενισμένη βαθμίδα τών χθών «γη», χαμαί (πρβλ. και τη γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχ. «ὀρροχμόν
ἔσχατον, ἄκρον» < ὄρρός, αν ο τ. παραδίδεται σωστά)].

Greek Monotonic

νεοχμός: -όν,
I. = νέος, νέος, καινούριος, πρόσφατος, σε Αισχύλ., Ευρ., Αριστοφ.
II. λέγεται για πολιτικούς νεωτερισμούς, νεοχμόν τι ποιέειν = το επόμ., σε Ηρόδ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: new, unusual, strange, almost only of objects (Ion. poet., Alcm.).
Derivatives: νεοχμίη κίνησις πρόσφατος H. and the denomin. νεοχμόω = νεωτερίζω, innovate (in the government), make innovations, be recalcitrant (Hdt., Th. 1, 12, Arist.) with νεόχμωσις f. innovation, unusual appearance (Arist., Aret.); also νεοχμ-έω (H., Suid.), -ίζω (H.) id..
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: From νέος with unclear formation; cf. ὀρροχμόν ἔσχατον, ἄκρον H., from ὄρρος. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) wants to see in -χμ- the zero grade of χθών, χαμ-αί; so prop. "in (ea) terra novus" [improbable]. Doubts in Chantraine Form. 151 and Sommer Nominalkomp. 86 f.

Middle Liddell

νεοχμός, όν = νέος
I. new, Aesch., Eur., Ar.
II. of political innovations, νεοχμόν τι ποιέειν, = νεοχμόω, Hdt.

Frisk Etymology German

νεοχμός: {neokhmós}
Meaning: neu, ungewöhnlich, fremdartig, fast nur von Sachen (ion. poet. seit Alkm.).
Derivative: Davon νεοχμίη· κίνησις πρόσφατος H. und das Denominativurn νεοχμόω = νεωτερίζω, ‘neuern, (im Staatswesen) Neuerungen machen, sich auflehnen’ (Hdt., Th. 1, 12, Arist. u.a.) mit νεόχμωσις f. Neuerung, ungewöhnliche Erscheinung (Arist., Aret.); auch νεοχμέω (H., Suid.), -ίζω (H.) ib..
Etymology: Von νέος mit undurchsichtiger Bildungsweise; vgl. ὀρροχμόν· ἔσχατον, ἄκρον H., von ὄρρος. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) will in -χμ- die Schwundstufe von χθών, χαμαί sehen; somit eig. "in (ea) terra novus". Bedenken bei Chantraine Form. 151 und Sommer Nominalkomp. 86 f.
Page 2,307

English (Woodhouse)

new, novel, unfamiliar

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=πρόσφατος, καινούργιος). Ἀπό τό νέος+χμ+ός→ νεοχμός. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη νέος.