Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄκοσμος: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akosmos
|Transliteration C=akosmos
|Beta Code=a)/kosmos
|Beta Code=a)/kosmos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[disorderly]], φυγή <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 470</span>; ἄ. καὶ ταραχώδης νυκτομαχία <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>20</span>:—in Hom. once, ἔπεα ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη <span class="bibl">Il.2.213</span>. Adv. -μως <span class="bibl">Hdt.7.220</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>374</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κόσμος ἄ</b>. a world [[that is no world]], AP7.561 (Jul.), but in 9.323 (Antip.) of an [[inappropriate]] ornament.</span>
|Definition=ἄκοσμον,<br><span class="bld">A</span> [[disorderly]], [[φυγή]] [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]'' 470; ἄκοσμος καὶ [[ταραχώδης]] [[νυκτομαχία]] Plu.''Mar.''20:—in Hom. once, ἔπεα ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη Il.2.213. Adv. [[ἀκόσμως]] [[Herodotus|Hdt.]]7.220, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''374, etc.<br><span class="bld">II</span> [[κόσμος ἄκοσμος]] = [[a world that is no world]], AP7.561 (Jul.), but in 9.323 (Antip.) of an [[inappropriate]] ornament.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[desprovisto]], [[no equipado]], [[βίος]] Gorg.B 11a.30, τὸ[ν π] ρὶν ἄκοσμον ἐόντα πύργον ... νῦν ὄντως πύργωσεν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5201 (III d.C.)<br /><b class="num"></b>del mundo [[carente de ornamento]] κόσμος ἄ. <i>AP</i> 7.561 (Iul.Epigr.), pero tb. c. juego de palabras κόσμος ἄ. un adorno que no es adorno</i> e.e. carente de gusto</i>, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), cf. Lucr.4.1160.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]], [[desorganizado]] τῇ πάντ' ἀν' οἶκον ... ἄκοσμα κεῖται en su casa todo está en desorden</i> Semon.8.4, φυγή A.<i>Pers</i>.470, νυκτομαχία Plu.<i>Mar</i>.20, ἀκοσμοι φωναί Ph.1.693<br /><b class="num">•</b>sent. fil. κόσμος ἄ. un mundo caótico</i> Nonn.<i>D</i>.6.371.<br /><b class="num">2</b> sent. moral, de las palabras de Tersites [[intemperante]] ἔπεα ... ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη <i>Il</i>.2.213, γέλωτες Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.550<br /><b class="num"></b>de pers. [[libertino]] χήρη <i>AP</i> 5.302.9 (Agath.), γυναῖκες = [[mujeres de mala vida]] Agath.5.14.4.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀκόσμως]] = [[desordenadamente]], [[indisciplinadamente]] οἴχεσθαι Hdt.7.220, οὐκ ἀκόσμως ἀλλὰ πειθάρχῳ φρενί A.<i>Pers</i>.374, ἀκόσμως εἰς τὸν ποταμὸν ἐναλέσθαι Wilcken <i>Chr</i>.11.42 (II a.C.), cf. Ph.1.550.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0078.png Seite 78]] ohne Ordnung, verwirrt, [[φυγή]] Aesch. Pers. 462; Plut. ἄκ. καὶ [[ταραχώδης]] [[ναυμαχία]] Mar. 10; ungehorsam, Soph. Ant. 655; frech, Il. 2, 213 von Thersites unanständigen Reden ([[ἅπαξ]] εἰρημ.); Plut. Symp. 7, 8, 3 ῥήματα ἄκοσμα; mit βιαιότατος verb. Crass. 15; liederlich, Ag. 3 (V, 302); – [[κόσμος]] ἄκ., ein Schmuck, der keiner ist, Iul. Aeg 64 (VII, 561); Ant. Sid. 29 (IX, 323). – Adv. ἀκόσμως, ohne Ordnung, Aesch. Pers. 366. 414; Her. 7, 220.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0078.png Seite 78]] [[ohne Ordnung]], [[verwirrt]], [[φυγή]] Aesch. Pers. 462; Plut. ἄκ. καὶ [[ταραχώδης]] [[ναυμαχία]] Mar. 10; ungehorsam, Soph. Ant. 655; frech, Il. 2, 213 von Thersites unanständigen Reden ([[ἅπαξ]] εἰρημ.); Plut. Symp. 7, 8, 3 ῥήματα ἄκοσμα; mit βιαιότατος verb. Crass. 15; liederlich, Ag. 3 (V, 302); – [[κόσμος]] ἄκ., ein [[Schmuck]], der keiner ist, Iul. Aeg 64 (VII, 561); Ant. Sid. 29 (IX, 323). – Adv. [[ἀκόσμως]], [[ohne Ordnung]], Aesch. Pers. 366. 414; Her. 7, 220.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[désordonné]], [[confus]];<br /><b>2</b> [[déréglé]], [[inconvenant]];<br /><b>3</b> [[qui trouble l'ordre]], [[rebelle]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κόσμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκοσμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[беспорядочный]] ([[φυγή]] Aesch.; [[ναυμαχία]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[неукрашающий]]: [[κόσμος]] ἄ. Anth. (IX, 323) некрасивое украшение, но тж. (VII, 561) мир, лишившийся своего украшения;<br /><b class="num">3</b> [[безобразный]], [[буйный]], [[строптивый]] (ἔπεα Hom.; ῥήματα Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄκοσμος''': -ον, [[ἄνευ]] τάξεως, ἄτακτος, [[φυγή]], Αἰσχυλ. Πέρσ. 470· ἄκ. καὶ ταραχώδης [[ναυμαχία]], Πλουτ. Μάρ. 10: - παρ’ Ὁμ. [[ἅπαξ]] ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας = ἄτακτος, [[ἀνυπότακτος]], [[ἀπρεπής]]· ἐπὶ τῶν λόγων τοῦ Θερσίτου, Ἰλ. Β. 213. - Ἐπιρρ. -μως, Ἡροδ. 7. 220, Αἰσχυλ., κτλ. ΙΙ. [[κόσμος]] [[ἄκοσμος]], [[κόσμος]] [[ὅστις]] δὲν [[εἶναι]] [[κόσμος]], Ἀνθ. Π. 7 .561· ἀλλ’ ἐν 9. 323 κεῖται ἐπὶ ἀκαταλλήλου κοσμήματος.
|lstext='''ἄκοσμος''': -ον, [[ἄνευ]] τάξεως, ἄτακτος, [[φυγή]], Αἰσχυλ. Πέρσ. 470· ἄκ. καὶ ταραχώδης [[ναυμαχία]], Πλουτ. Μάρ. 10: - παρ’ Ὁμ. [[ἅπαξ]] ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας = ἄτακτος, [[ἀνυπότακτος]], [[ἀπρεπής]]· ἐπὶ τῶν λόγων τοῦ Θερσίτου, Ἰλ. Β. 213. - Ἐπιρρ. -μως, Ἡροδ. 7. 220, Αἰσχυλ., κτλ. ΙΙ. [[κόσμος]] [[ἄκοσμος]], [[κόσμος]] [[ὅστις]] δὲν [[εἶναι]] [[κόσμος]], Ἀνθ. Π. 7 .561· ἀλλ’ ἐν 9. 323 κεῖται ἐπὶ ἀκαταλλήλου κοσμήματος.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> désordonné, confus;<br /><b>2</b> déréglé, inconvenant;<br /><b>3</b> qui trouble l’ordre, rebelle.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[κόσμος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[disorderly]], Il. 2.213†.
|auten=[[disorderly]], Il. 2.213†.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[desprovisto]], [[no equipado]], [[βίος]] Gorg.B 11a.30, τὸ[ν π] ρὶν ἄκοσμον ἐόντα πύργον ... νῦν ὄντως πύργωσεν <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5201 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>del mundo [[carente de ornamento]] κόσμος ἄ. <i>AP</i> 7.561 (Iul.Epigr.), pero tb. c. juego de palabras κόσμος ἄ. un adorno que no es adorno</i> e.e. carente de gusto</i>, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), cf. Lucr.4.1160.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desordenado]], [[desorganizado]] τῇ πάντ' ἀν' οἶκον ... ἄκοσμα κεῖται en su casa todo está en desorden</i> Semon.8.4, φυγή A.<i>Pers</i>.470, νυκτομαχία Plu.<i>Mar</i>.20, ἀκοσμοι φωναί Ph.1.693<br /><b class="num">•</b>sent. fil. κόσμος ἄ. un mundo caótico</i> Nonn.<i>D</i>.6.371.<br /><b class="num">2</b> sent. moral, de las palabras de Tersites [[intemperante]] ἔπεα ... ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη <i>Il</i>.2.213, γέλωτες Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.550<br /><b class="num">•</b>de pers. [[libertino]] χήρη <i>AP</i> 5.302.9 (Agath.), γυναῖκες mujeres de mala vida</i> Agath.5.14.4.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[desordenadamente]], [[indisciplinadamente]] οἴχεσθαι Hdt.7.220, οὐκ ἀ. ἀλλὰ πειθάρχῳ φρενί A.<i>Pers</i>.374, ἀ. εἰς τὸν ποταμὸν ἐναλέσθαι Wilcken <i>Chr</i>.11.42 (II a.C.), cf. Ph.1.550.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄκοσμος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που δεν έχει [[τάξη]], [[ακατάστατος]], σε Αισχύλ.· στον Όμηρ. χρησιμ. για τα [[λόγια]] του Θερσίτη, [[ανυπάκουος]], [[απρεπής]]· επίρρ. <i>-μως</i>, σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[κόσμος]] [[ἄκοσμος]], [[ένας]] [[κόσμος]] που δεν είναι [[κόσμος]], σε Ανθ.· επίσης λέγεται για ένα ακατάλληλο [[κόσμημα]], [[στολίδι]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἄκοσμος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που δεν έχει [[τάξη]], [[ακατάστατος]], σε Αισχύλ.· στον Όμηρ. χρησιμ. για τα [[λόγια]] του Θερσίτη, [[ανυπάκουος]], [[απρεπής]]· επίρρ. <i>-μως</i>, σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[κόσμος]] [[ἄκοσμος]], [[ένας]] [[κόσμος]] που δεν είναι [[κόσμος]], σε Ανθ.· επίσης λέγεται για ένα ακατάλληλο [[κόσμημα]], [[στολίδι]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκοσμος:'''<br /><b class="num">1)</b> беспорядочный ([[φυγή]] Aesch.; [[ναυμαχία]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> неукрашающий: [[κόσμος]] ἄ. Anth. (IX, 323) некрасивое украшение, но тж. (VII, 561) мир, лишившийся своего украшения;<br /><b class="num">3)</b> безобразный, буйный, строптивый (ἔπεα Hom.; ῥήματα Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> without [[order]], [[disorderly]], Aesch.:—in Hom. of [[Thersites]]' words, [[disorderly]]:— adv. -μως, Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[κόσμος]] [[ἄκοσμος]], a [[world]] that is no [[world]], Anth.; also of an [[inappropriate]] [[ornament]], Anth.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> without [[order]], [[disorderly]], Aesch.:—in Hom. of [[Thersites]]' words, [[disorderly]]:— adv. -μως, Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[κόσμος]] [[ἄκοσμος]], a [[world]] that is no [[world]], Anth.; also of an [[inappropriate]] [[ornament]], Anth.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[disorderly]]
|woodrun=[[disorderly]]
}}
}}

Latest revision as of 10:02, 5 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκοσμος Medium diacritics: ἄκοσμος Low diacritics: άκοσμος Capitals: ΑΚΟΣΜΟΣ
Transliteration A: ákosmos Transliteration B: akosmos Transliteration C: akosmos Beta Code: a)/kosmos

English (LSJ)

ἄκοσμον,
A disorderly, φυγή A.Pers. 470; ἄκοσμος καὶ ταραχώδης νυκτομαχία Plu.Mar.20:—in Hom. once, ἔπεα ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη Il.2.213. Adv. ἀκόσμως Hdt.7.220, A.Pers.374, etc.
II κόσμος ἄκοσμος = a world that is no world, AP7.561 (Jul.), but in 9.323 (Antip.) of an inappropriate ornament.

Spanish (DGE)

-ον
I desprovisto, no equipado, βίος Gorg.B 11a.30, τὸ[ν π] ρὶν ἄκοσμον ἐόντα πύργον ... νῦν ὄντως πύργωσεν IG 22.5201 (III d.C.)
del mundo carente de ornamento κόσμος ἄ. AP 7.561 (Iul.Epigr.), pero tb. c. juego de palabras κόσμος ἄ. un adorno que no es adorno e.e. carente de gusto, AP 9.323 (Antip.Sid.), cf. Lucr.4.1160.
II 1desordenado, desorganizado τῇ πάντ' ἀν' οἶκον ... ἄκοσμα κεῖται en su casa todo está en desorden Semon.8.4, φυγή A.Pers.470, νυκτομαχία Plu.Mar.20, ἀκοσμοι φωναί Ph.1.693
sent. fil. κόσμος ἄ. un mundo caótico Nonn.D.6.371.
2 sent. moral, de las palabras de Tersites intemperante ἔπεα ... ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη Il.2.213, γέλωτες Gr.Nyss.Eun.1.550
de pers. libertino χήρη AP 5.302.9 (Agath.), γυναῖκες = mujeres de mala vida Agath.5.14.4.
III adv. ἀκόσμως = desordenadamente, indisciplinadamente οἴχεσθαι Hdt.7.220, οὐκ ἀκόσμως ἀλλὰ πειθάρχῳ φρενί A.Pers.374, ἀκόσμως εἰς τὸν ποταμὸν ἐναλέσθαι Wilcken Chr.11.42 (II a.C.), cf. Ph.1.550.

German (Pape)

[Seite 78] ohne Ordnung, verwirrt, φυγή Aesch. Pers. 462; Plut. ἄκ. καὶ ταραχώδης ναυμαχία Mar. 10; ungehorsam, Soph. Ant. 655; frech, Il. 2, 213 von Thersites unanständigen Reden (ἅπαξ εἰρημ.); Plut. Symp. 7, 8, 3 ῥήματα ἄκοσμα; mit βιαιότατος verb. Crass. 15; liederlich, Ag. 3 (V, 302); – κόσμος ἄκ., ein Schmuck, der keiner ist, Iul. Aeg 64 (VII, 561); Ant. Sid. 29 (IX, 323). – Adv. ἀκόσμως, ohne Ordnung, Aesch. Pers. 366. 414; Her. 7, 220.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 désordonné, confus;
2 déréglé, inconvenant;
3 qui trouble l'ordre, rebelle.
Étymologie: , κόσμος.

Russian (Dvoretsky)

ἄκοσμος:
1 беспорядочный (φυγή Aesch.; ναυμαχία Plut.);
2 неукрашающий: κόσμος ἄ. Anth. (IX, 323) некрасивое украшение, но тж. (VII, 561) мир, лишившийся своего украшения;
3 безобразный, буйный, строптивый (ἔπεα Hom.; ῥήματα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄκοσμος: -ον, ἄνευ τάξεως, ἄτακτος, φυγή, Αἰσχυλ. Πέρσ. 470· ἄκ. καὶ ταραχώδης ναυμαχία, Πλουτ. Μάρ. 10: - παρ’ Ὁμ. ἅπαξ ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας = ἄτακτος, ἀνυπότακτος, ἀπρεπής· ἐπὶ τῶν λόγων τοῦ Θερσίτου, Ἰλ. Β. 213. - Ἐπιρρ. -μως, Ἡροδ. 7. 220, Αἰσχυλ., κτλ. ΙΙ. κόσμος ἄκοσμος, κόσμος ὅστις δὲν εἶναι κόσμος, Ἀνθ. Π. 7 .561· ἀλλ’ ἐν 9. 323 κεῖται ἐπὶ ἀκαταλλήλου κοσμήματος.

English (Autenrieth)

disorderly, Il. 2.213†.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἄκοσμος, -ον)
απρεπής, ανάρμοστος
αρχ.
1. άτακτος, ακατάστατος
2. αστόλιστος
3. άσημος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κόσμος.
ΠΑΡ. ακοσμία
αρχ.
ἀκοσμήεις, ἀκοσμῶ].

Greek Monotonic

ἄκοσμος: -ον, I. αυτός που δεν έχει τάξη, ακατάστατος, σε Αισχύλ.· στον Όμηρ. χρησιμ. για τα λόγια του Θερσίτη, ανυπάκουος, απρεπής· επίρρ. -μως, σε Ηρόδ. κ.λπ.
II. κόσμος ἄκοσμος, ένας κόσμος που δεν είναι κόσμος, σε Ανθ.· επίσης λέγεται για ένα ακατάλληλο κόσμημα, στολίδι, στον ίδ.

Middle Liddell

I. without order, disorderly, Aesch.:—in Hom. of Thersites' words, disorderly:— adv. -μως, Hdt., etc.
II. κόσμος ἄκοσμος, a world that is no world, Anth.; also of an inappropriate ornament, Anth.

English (Woodhouse)

disorderly

⇢ Look up "ἄκοσμος" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)