Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προδιοικέω: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(6_5)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prodioikeo
|Transliteration C=prodioikeo
|Beta Code=prodioike/w
|Beta Code=prodioike/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">regulate, manage beforehand</b>, <span class="bibl">D.23.14</span> (Pass.), <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>52</span>:—Med. in act. sense, <span class="bibl">Aeschin.1.146</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>9.7</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">digest before</b>, σιτία προδιῳκημένα Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.5.29.10</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[regulate]], [[manage beforehand]], D.23.14 (Pass.), Luc. ''Hist.Conscr.''52:—Med. in act. sense, Aeschin.1.146, D.H.''Rh.''9.7, al.<br><span class="bld">II</span> [[digest before]], σιτία προδιῳκημένα Antyll. ap. Orib.5.29.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ [[προβούλευμα]] καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ [[προβούλευμα]] καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[προδιοικῶ]] :<br /><i>part. pf. Pass.</i> προδιῳκημένος;<br />disposer <i>ou</i> régler auparavant, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προδιοικέομαι]], [[προδιοικοῦμαι]] disposer autrement.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[διοικέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-διοικέω vooraf regelen.
}}
{{elru
|elrutext='''προδιοικέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[заранее упорядочивать]], [[подготовлять]] (τὸ [[προβούλευμα]] Dem.);<br /><b class="num">2</b> med. [[устраивать]] Aeschin.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προδιοικέω''': διοικῶ, [[διατάσσω]], κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. [[χωνεύω]] πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth.
|lstext='''προδιοικέω''': διοικῶ, [[διατάσσω]], κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. [[χωνεύω]] πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth.
}}
{{lsm
|lsmtext='''προδιοικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διοικώ]], [[διατάσσω]], [[κυβερνώ]], [[κυριαρχώ]] εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. [[σημασία]], σε Αισχίν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[regulate]], [[order]], [[govern]], [[manage]] [[beforehand]], Dem.: Mid. in act. [[sense]], Aeschin.
}}
}}

Latest revision as of 18:37, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προδιοικέω Medium diacritics: προδιοικέω Low diacritics: προδιοικέω Capitals: ΠΡΟΔΙΟΙΚΕΩ
Transliteration A: prodioikéō Transliteration B: prodioikeō Transliteration C: prodioikeo Beta Code: prodioike/w

English (LSJ)

A regulate, manage beforehand, D.23.14 (Pass.), Luc. Hist.Conscr.52:—Med. in act. sense, Aeschin.1.146, D.H.Rh.9.7, al.
II digest before, σιτία προδιῳκημένα Antyll. ap. Orib.5.29.10.

German (Pape)

[Seite 716] vorher anordnen, einrichten, anstiften; ἡτοίμαστο αὐτοῖς τὸ προβούλευμα καὶ προδιῴκητο, Dem. 23, 14; vgl. Luc. hist. conscr. 52. – Auch med., Aesch. 1, 146 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

προδιοικῶ :
part. pf. Pass. προδιῳκημένος;
disposer ou régler auparavant, acc.;
Moy. προδιοικέομαι, προδιοικοῦμαι disposer autrement.
Étymologie: πρό, διοικέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-διοικέω vooraf regelen.

Russian (Dvoretsky)

προδιοικέω:
1 заранее упорядочивать, подготовлять (τὸ προβούλευμα Dem.);
2 med. устраивать Aeschin.

Greek (Liddell-Scott)

προδιοικέω: διοικῶ, διατάσσω, κυβερνῶ ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 625. 5, ἐν τῷ παθ., πρβλ. Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγ. 52. μέσ. ἐπὶ ἐνεργ. σημασ., Αἰσχίν. 20. 33, Διον. Ἁλ. Τέχνη Ρητ. 9. 7, κτλ. ΙΙ. χωνεύω πρότερον, σιτία προδιῳκημένα Ὀρειβάσ. σ. 75 Matth.

Greek Monotonic

προδιοικέω: μέλ. -ήσω, διοικώ, διατάσσω, κυβερνώ, κυριαρχώ εκ των προτέρων, σε Δημ. — Μέσ., με Ενεργ. σημασία, σε Αισχίν.

Middle Liddell

fut. ήσω
to regulate, order, govern, manage beforehand, Dem.: Mid. in act. sense, Aeschin.