ἀσύμφωνος: Difference between revisions
Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz
(3) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asymfonos | |Transliteration C=asymfonos | ||
|Beta Code=a)su/mfwnos | |Beta Code=a)su/mfwnos | ||
|Definition=Att. < | |Definition=Att. [[ἀξύμφωνος]], ον,<br><span class="bld">A</span> [[not harmonious]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 402d; χορδή [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''11.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[discordant]], [[at variance]], ἐμαυτῷ [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 482c; ἕξεις Ocell.4.13; πρὸς ἀλλήλους ''Act.Ap.''28.25, Arr.''An.Prooem.'' (Comp.). Adv. [[ἀσυμφώνως]] [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''860c; <b class="b3">τοῖς αὐτοῖς</b> Arg.Str.I.<br><span class="bld">II</span> [[not speaking the same language]], πρὸς ἄλληλα [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 262d, cf. ''Lg.''777d; ἀ. ταῖς διαλέκτοις [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.53. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> át. ἀξύμ-<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no habla la misma lengua]], [[γένη]] ... ἀσύμφωνα πρὸς ἄλληλα Pl.<i>Plt</i>.262d, cf. <i>Lg</i>.777d, [[ἔθνος]] ἀ. ταῖς διαλέκτοις [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.53.<br /><b class="num">2</b> mús. [[disonante]] φθόγγος Aristox.<i>Harm</i>.37.13, 67.11, σύστημα Aristid.Quint.14.10, [[διάστημα]] Aristid.Quint.106.29<br /><b class="num">•</b>de las cuerdas de un instrumento [[desafinado]] D.H.<i>Comp</i>.11.8, Arr.<i>Epict</i>.3.16.5.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> ref. a un conjunto [[falto de armonía]], [[inarmónico]] εἰ δὲ [[ἀσύμφωνος]] εἴη ref. a pers., Pl.<i>R</i>.402d, cf. Luc.<i>Par</i>.28, μηδὲν ἀσύμφωνον ἐν τοῖς συνεστηκόσιν ἐστὶ κατὰ φύσιν nada hay inarmónico en cosas que se combinan conforme a la naturaleza</i> Plot.2.1.2, cf. Ph.2.268.<br /><b class="num">2</b> ref. a distintos elementos [[discordante]], [[discrepante]] c. dat. o prep., de pers. ἐμαυτῷ Pl.<i>Grg</i>.482c, πρὸς [[ἀλλήλους]] <i>Act.Ap</i>.28.25, ἐς [[ἀλλήλους]] Arr.<i>An</i>.proem.2<br /><b class="num">•</b>de cosas y abstr. ἀσύμφωνα τὰ σχήματα τοῖς σώμασιν las figuras no corresponden al cuerpo</i> Arist.<i>Cael</i>.306<sup>b</sup>30, abs. δόξαι Thphr.<i>CP</i> 1.22.4, ἕξεις Ocell.56, κρίσεις S.E.<i>M</i>.11.89, λοιπογραφία <i>PBeatty Panop</i>.1.104 (III d.C.), δόγματα Iren.Lugd.<i>Ep.Flor</i>. en Eus.<i>HE</i> 5.20<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὰ τῶν γραφῶν ἀσύμφωνα πειρῶνται μεταρρυθμίζειν <i>Clem.Ep.Petr</i>.1.4.<br /><b class="num">3</b> [[inadecuado]], [[incompatible]] c. dat. (σπέρματα) ἀσύμφωνα τῇ χώρᾳ (semillas) no adecuadas al suelo</i> Thphr.<i>HP</i> 8.8.1, cf. <i>CP</i> 1.13.4.<br /><b class="num">4</b> [[disputado]], [[discutido]] χόρτος ἀ. forraje en disputa</i>, <i>PMich</i>.581.18 (II d.C.).<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[en desacuerdo]] ἀ. τοῖς αὐτοῖς Str.1.argumen., ἀ. τῇ φύσει Arr.<i>Epict</i>.1.4.14, cf. <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(1).264.<br /><b class="num">2</b> fig. [[absurdamente]] ἀ. προσαγορεύειν Pl.<i>Lg</i>.860c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] 1) nicht dieselbe Sprache redend, ἄμικτα καὶ ἀσύμφ. πρὸς ἄλληλα Plat. Polit. 262 d; vgl. Legg. VI, 777 d. – 2) nicht im Einklang, χορδὴν κρούειν D. Hal. C. V. 11; nicht übereinstimmend, uneins, τινί Plat. Gorg. 482 c; πρὸς ἀλλήλους N. T.; καὶ [[ἀνάρμοστος]] Plut. Agis 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] 1) nicht dieselbe Sprache redend, ἄμικτα καὶ ἀσύμφ. πρὸς ἄλληλα Plat. Polit. 262 d; vgl. Legg. VI, 777 d. – 2) nicht im Einklang, χορδὴν κρούειν D. Hal. C. V. 11; nicht übereinstimmend, uneins, τινί Plat. Gorg. 482 c; πρὸς ἀλλήλους [[NT|N.T.]]; καὶ [[ἀνάρμοστος]] Plut. Agis 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />discordant ; <i>fig.</i> [[qui ne s'accorde pas]], [[en désaccord]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σύμφωνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσύμφωνος:''' староатт. [[ἀξύμφωνος]]<br /><b class="num">1</b> [[несозвучный]], [[нестройный]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[несогласующийся]], [[несогласный]], [[расходящийся]] (τινι Plut. и πρός τινα NT);<br /><b class="num">3</b> [[полный раздоров]], [[недружный]] ([[πόλις]] ἀ. καὶ [[ἀνάρμοστος]] Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[говорящий на другом языке]], [[иноязычный]] (γένη ἀσύμφωνα πρὸς ἄλληλα Plat.; ἀσύμφωνοι ταῖς διαλέκτοις Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσύμφωνος''': παλ. Ἀττ. ἀξύμφωνος, ον, μὴ συμφωνῶν κατὰ τὸν ἦχον, μὴ [[ἁρμονικός]], Πλάτ. Πολ. 402D· χορδὴ Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 11. 2) μεταφ. ὡς καὶ νῦν, ὁ διαφωνῶν [[πρός]] τινα, ἑμαυτῷ ἀσύμφωνον [[εἶναι]] καὶ ἐναντία λέγειν Πλάτ. Γοργ. 482C· πρὸς ἀλλήλους, Πράξ. Ἀπ. κη΄, 25: - Ἐπίρρ. ἀσυμφώνως Πλάτ. Νόμ. 860C. ΙΙ. μὴ λαλῶν τὴν αὐτὴν γλῶσσαν, [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. Πολιτικ. 262D, πρβλ. Νόμ. 777D· ἀσ. ταῖς διαλέκτοις Διόδ. 17, 53. | |lstext='''ἀσύμφωνος''': παλ. Ἀττ. ἀξύμφωνος, ον, μὴ συμφωνῶν κατὰ τὸν ἦχον, μὴ [[ἁρμονικός]], Πλάτ. Πολ. 402D· χορδὴ Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 11. 2) μεταφ. ὡς καὶ νῦν, ὁ διαφωνῶν [[πρός]] τινα, ἑμαυτῷ ἀσύμφωνον [[εἶναι]] καὶ ἐναντία λέγειν Πλάτ. Γοργ. 482C· πρὸς ἀλλήλους, Πράξ. Ἀπ. κη΄, 25: - Ἐπίρρ. ἀσυμφώνως Πλάτ. Νόμ. 860C. ΙΙ. μὴ λαλῶν τὴν αὐτὴν γλῶσσαν, [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. Πολιτικ. 262D, πρβλ. Νόμ. 777D· ἀσ. ταῖς διαλέκτοις Διόδ. 17, 53. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἀσύμφωνον, [[not]] agreeing in [[sound]], [[dissonant]], [[inharmonious]], at [[variance]]: [[πρός]] ἀλλήλους (Diodorus 4,1), Josephus, contra Apion 1,8, 1); [[Plato]], [[Plutarch]], (others.).) | |txtha=ἀσύμφωνον, [[not]] agreeing in [[sound]], [[dissonant]], [[inharmonious]], at [[variance]]: [[πρός]] ἀλλήλους (Diodorus 4,1), Josephus, contra Apion 1,8, 1); [[Plato]], [[Plutarch]], (others.).) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀσύμφωνος:''' αρχ. Αττ. ἀ-[[ξύμφωνος]], -ον, αυτός που δεν συμφωνεί στον ήχο, σε Πλάτ.· μεταφ., ο διαφωνών, <i>τινι</i>, σε [[αντίθεση]] με κάποιον [[άλλο]], στον ίδ.· [[πρός]] τινα, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''ἀσύμφωνος:''' αρχ. Αττ. ἀ-[[ξύμφωνος]], -ον, αυτός που δεν συμφωνεί στον ήχο, σε Πλάτ.· μεταφ., ο διαφωνών, <i>τινι</i>, σε [[αντίθεση]] με κάποιον [[άλλο]], στον ίδ.· [[πρός]] τινα, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=not agreeing in [[sound]], Plat.:—metaph. [[discordant]], at [[variance]], τινι with [[another]], Plat.; πρός τινα NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢sÚmfwnoj 阿-沁-賀挪士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-共同-聲音<br />'''字義溯源''':不和諧的,不調和,不合;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[σύμφωνος]])=共同發聲,和諧)組成;而 ([[σύμφωνος]])又由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[φωνή]])*=聲音)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們⋯不合(1) 徒28:25 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[discordant]], [[incompatible]], [[at variance]], [[not agreeing]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:06, 27 March 2024
English (LSJ)
Att. ἀξύμφωνος, ον,
A not harmonious, Pl.R. 402d; χορδή D.H.Comp.11.
2 metaph., discordant, at variance, ἐμαυτῷ Pl.Grg. 482c; ἕξεις Ocell.4.13; πρὸς ἀλλήλους Act.Ap.28.25, Arr.An.Prooem. (Comp.). Adv. ἀσυμφώνως Pl.Lg.860c; τοῖς αὐτοῖς Arg.Str.I.
II not speaking the same language, πρὸς ἄλληλα Pl.Plt. 262d, cf. Lg.777d; ἀ. ταῖς διαλέκτοις D.S.17.53.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): át. ἀξύμ-
I 1que no habla la misma lengua, γένη ... ἀσύμφωνα πρὸς ἄλληλα Pl.Plt.262d, cf. Lg.777d, ἔθνος ἀ. ταῖς διαλέκτοις D.S.17.53.
2 mús. disonante φθόγγος Aristox.Harm.37.13, 67.11, σύστημα Aristid.Quint.14.10, διάστημα Aristid.Quint.106.29
•de las cuerdas de un instrumento desafinado D.H.Comp.11.8, Arr.Epict.3.16.5.
II fig.
1 ref. a un conjunto falto de armonía, inarmónico εἰ δὲ ἀσύμφωνος εἴη ref. a pers., Pl.R.402d, cf. Luc.Par.28, μηδὲν ἀσύμφωνον ἐν τοῖς συνεστηκόσιν ἐστὶ κατὰ φύσιν nada hay inarmónico en cosas que se combinan conforme a la naturaleza Plot.2.1.2, cf. Ph.2.268.
2 ref. a distintos elementos discordante, discrepante c. dat. o prep., de pers. ἐμαυτῷ Pl.Grg.482c, πρὸς ἀλλήλους Act.Ap.28.25, ἐς ἀλλήλους Arr.An.proem.2
•de cosas y abstr. ἀσύμφωνα τὰ σχήματα τοῖς σώμασιν las figuras no corresponden al cuerpo Arist.Cael.306b30, abs. δόξαι Thphr.CP 1.22.4, ἕξεις Ocell.56, κρίσεις S.E.M.11.89, λοιπογραφία PBeatty Panop.1.104 (III d.C.), δόγματα Iren.Lugd.Ep.Flor. en Eus.HE 5.20
•neutr. subst. τὰ τῶν γραφῶν ἀσύμφωνα πειρῶνται μεταρρυθμίζειν Clem.Ep.Petr.1.4.
3 inadecuado, incompatible c. dat. (σπέρματα) ἀσύμφωνα τῇ χώρᾳ (semillas) no adecuadas al suelo Thphr.HP 8.8.1, cf. CP 1.13.4.
4 disputado, discutido χόρτος ἀ. forraje en disputa, PMich.581.18 (II d.C.).
III adv. -ως
1 en desacuerdo ἀ. τοῖς αὐτοῖς Str.1.argumen., ἀ. τῇ φύσει Arr.Epict.1.4.14, cf. Cat.Cod.Astr.8(1).264.
2 fig. absurdamente ἀ. προσαγορεύειν Pl.Lg.860c.
German (Pape)
[Seite 380] 1) nicht dieselbe Sprache redend, ἄμικτα καὶ ἀσύμφ. πρὸς ἄλληλα Plat. Polit. 262 d; vgl. Legg. VI, 777 d. – 2) nicht im Einklang, χορδὴν κρούειν D. Hal. C. V. 11; nicht übereinstimmend, uneins, τινί Plat. Gorg. 482 c; πρὸς ἀλλήλους N.T.; καὶ ἀνάρμοστος Plut. Agis 10.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
discordant ; fig. qui ne s'accorde pas, en désaccord.
Étymologie: ἀ, σύμφωνος.
Russian (Dvoretsky)
ἀσύμφωνος: староатт. ἀξύμφωνος
1 несозвучный, нестройный Plat.;
2 несогласующийся, несогласный, расходящийся (τινι Plut. и πρός τινα NT);
3 полный раздоров, недружный (πόλις ἀ. καὶ ἀνάρμοστος Plut.);
4 говорящий на другом языке, иноязычный (γένη ἀσύμφωνα πρὸς ἄλληλα Plat.; ἀσύμφωνοι ταῖς διαλέκτοις Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀσύμφωνος: παλ. Ἀττ. ἀξύμφωνος, ον, μὴ συμφωνῶν κατὰ τὸν ἦχον, μὴ ἁρμονικός, Πλάτ. Πολ. 402D· χορδὴ Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 11. 2) μεταφ. ὡς καὶ νῦν, ὁ διαφωνῶν πρός τινα, ἑμαυτῷ ἀσύμφωνον εἶναι καὶ ἐναντία λέγειν Πλάτ. Γοργ. 482C· πρὸς ἀλλήλους, Πράξ. Ἀπ. κη΄, 25: - Ἐπίρρ. ἀσυμφώνως Πλάτ. Νόμ. 860C. ΙΙ. μὴ λαλῶν τὴν αὐτὴν γλῶσσαν, πρός τινα ὁ αὐτ. Πολιτικ. 262D, πρβλ. Νόμ. 777D· ἀσ. ταῖς διαλέκτοις Διόδ. 17, 53.
English (Strong)
from Α (as a negative particle) and σύμφωνος; inharmonious (figuratively): agree not.
English (Thayer)
ἀσύμφωνον, not agreeing in sound, dissonant, inharmonious, at variance: πρός ἀλλήλους (Diodorus 4,1), Josephus, contra Apion 1,8, 1); Plato, Plutarch, (others.).)
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀσύμφωνος, -ον, Α και ἀξ-)
αυτός που δεν είναι σύμφωνος με κάποιον άλλο, διαφορετικός
νεοελλ.
αυτός που έχει διαφορετική γνώμη, που διαφωνεί με κάποιον
αρχ.
1. μη αρμονικός, παράφωνος
2. αυτός που δεν μιλά την ίδια γλώσσα με άλλον.
Greek Monotonic
ἀσύμφωνος: αρχ. Αττ. ἀ-ξύμφωνος, -ον, αυτός που δεν συμφωνεί στον ήχο, σε Πλάτ.· μεταφ., ο διαφωνών, τινι, σε αντίθεση με κάποιον άλλο, στον ίδ.· πρός τινα, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
not agreeing in sound, Plat.:—metaph. discordant, at variance, τινι with another, Plat.; πρός τινα NTest.
Chinese
原文音譯:¢sÚmfwnoj 阿-沁-賀挪士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-共同-聲音
字義溯源:不和諧的,不調和,不合;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(σύμφωνος)=共同發聲,和諧)組成;而 (σύμφωνος)又由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(φωνή)*=聲音)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 他們⋯不合(1) 徒28:25