ἐντρέχεια: Difference between revisions
νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entrecheia | |Transliteration C=entrecheia | ||
|Beta Code=e)ntre/xeia | |Beta Code=e)ntre/xeia | ||
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[skill]], [[aptitude]], Corn.''ND''18, M.Ant.1.8, Vett. Val.61.15, S.E.''M.''1.141, etc.; | |Definition=ἐντρέχειας, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[skill]], [[aptitude]], Corn.''ND''18, M.Ant.1.8, Vett. Val.61.15, S.E.''M.''1.141, etc.; ἐντρέχεια φυσική Gal.14.213, cf.306: in plural, ἐντρέχειαι τῶν ζῴων [[instinct]]s, Antig.''Mir.''26, cf. 60: so generally, [[instinct]], Anon.Lond.1.24.<br><span class="bld">b</span> concrete, an [[industry]], Str.17.1.15. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἐντρέχειας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[habilidad]], [[destreza]] física o intelectual ἡ γὰρ ἡμετέρα ἐντρέχεια ref. la de [[Prometeo]], Corn.<i>ND</i> 18, cf. 20, ἡ [[ἐμπειρία]] καὶ ἡ ἐντρέχεια ἡ περὶ τὸ παραδιδόναι τὰ θεωρήματα M.Ant.1.8, cf. Vett.Val.60.3, ἡ μὲν γὰρ ὁμιλητικὴ οὐκ ἀπὸ γραμματικῆς περιγίνεσθαι πέφυκεν, ἀλλ' ἀπὸ κοινῆς τινος ἐντρεχείας el arte de conversar no se deriva naturalmente de la gramática, sino de una cierta destreza general</i> S.E.<i>M</i>.1.295, ἡ ... τῶν γραμματικῶν ἐντρέχεια S.E.<i>M</i>.1.141, en la argumentación, Marin.<i>Procl</i>.9, ἡ φυσικὴ ἐντρέχεια Gal.14.213, cf. 306, [[αἱ ἐντρέχειαι τῶν ζῴων]] = [[las habilidades naturales de los animales]], e.e., los [[instinto]]s Antig.<i>Mir</i>.26, cf. 60.<br /><b class="num">2</b> [[experiencia]], [[pericia]], [[diligencia]] ἡ Ἰουδαϊκὴ ἐντρέχεια en el cultivo de la [[palmera]], Str.17.1.15<br /><b class="num">•</b>como tít. honorífico gener. aplicado a funcionarios locales de pueblos o distritos ἡ σὴ ἐντρέχεια <i>POxy</i>.3350.6 (IV d.C.), <i>PNepheros</i> 20.10 (IV d.C.), <i>PLugd.Bat</i>.13.13.5 (V d.C.), ἡ ὑμῶν ἐντρέχεια <i>SB</i> 15970.10 (V d.C.), <i>PMasp</i>.92.12 (VI d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0858.png Seite 858]] ἡ, das Bewandertsein, Klugheit, auch Sorgfalt, sollertia; Strab. XVII p. 800; Schol. Il. 22, 247 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0858.png Seite 858]] ἡ, das [[Bewandertsein]], [[Klugheit]], auch [[Sorgfalt]], [[sollertia]]; Strab. XVII p. 800; Schol. Il. 22, 247 u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 15:04, 2 April 2024
English (LSJ)
ἐντρέχειας, ἡ,
A skill, aptitude, Corn.ND18, M.Ant.1.8, Vett. Val.61.15, S.E.M.1.141, etc.; ἐντρέχεια φυσική Gal.14.213, cf.306: in plural, ἐντρέχειαι τῶν ζῴων instincts, Antig.Mir.26, cf. 60: so generally, instinct, Anon.Lond.1.24.
b concrete, an industry, Str.17.1.15.
Spanish (DGE)
ἐντρέχειας, ἡ
1 habilidad, destreza física o intelectual ἡ γὰρ ἡμετέρα ἐντρέχεια ref. la de Prometeo, Corn.ND 18, cf. 20, ἡ ἐμπειρία καὶ ἡ ἐντρέχεια ἡ περὶ τὸ παραδιδόναι τὰ θεωρήματα M.Ant.1.8, cf. Vett.Val.60.3, ἡ μὲν γὰρ ὁμιλητικὴ οὐκ ἀπὸ γραμματικῆς περιγίνεσθαι πέφυκεν, ἀλλ' ἀπὸ κοινῆς τινος ἐντρεχείας el arte de conversar no se deriva naturalmente de la gramática, sino de una cierta destreza general S.E.M.1.295, ἡ ... τῶν γραμματικῶν ἐντρέχεια S.E.M.1.141, en la argumentación, Marin.Procl.9, ἡ φυσικὴ ἐντρέχεια Gal.14.213, cf. 306, αἱ ἐντρέχειαι τῶν ζῴων = las habilidades naturales de los animales, e.e., los instintos Antig.Mir.26, cf. 60.
2 experiencia, pericia, diligencia ἡ Ἰουδαϊκὴ ἐντρέχεια en el cultivo de la palmera, Str.17.1.15
•como tít. honorífico gener. aplicado a funcionarios locales de pueblos o distritos ἡ σὴ ἐντρέχεια POxy.3350.6 (IV d.C.), PNepheros 20.10 (IV d.C.), PLugd.Bat.13.13.5 (V d.C.), ἡ ὑμῶν ἐντρέχεια SB 15970.10 (V d.C.), PMasp.92.12 (VI d.C.).
German (Pape)
[Seite 858] ἡ, das Bewandertsein, Klugheit, auch Sorgfalt, sollertia; Strab. XVII p. 800; Schol. Il. 22, 247 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
diligence, habileté.
Étymologie: ἐντρεχής.
Russian (Dvoretsky)
ἐντρέχεια: ἡ опытность, искусство Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ἐντρέχεια: ἡ, δεξιότης, ἀγχίνοια, ἐπιμέλεια, Λατ. solentia, Στράβ. 800, Μ. Ἀντων. 1. 8.
Greek Monolingual
ἐντρέχεια, η (AM)
1. άσκηση, δεξιότητα, ικανότητα για κάτι
2. φρ. «ἐντρέχειαι τῶν ζῴων» — φυσικές ορμές, ένστικτα
3. γεν. ένστικτο
4. τρόπος επεξεργασίας ενός προϊόντος («μετήνεγκαν τὴν ἰουδαϊκὴν ἐντρέχειαν... τοῦ φοίνικος», Στράβ.).
Translations
skill
Afrikaans: vaardigheid; Albanian: aftësi; Arabic: مَهَارَة; Armenian: հմտություն, ունակություն; Belarusian: уменне, умельства, майстэрства, навык; Bulgarian: умение, вещина, сръчност; Catalan: habilitat, destresa; Chinese Mandarin: 技巧, 技能, 技術/技术; Czech: schopnost; Danish: færdighed; Dutch: bekwaamheid, vaardigheid; Esperanto: bravuro, lerteco; Estonian: oskus; Faroese: kynstur, kunstur, hegni, fimi; Finnish: taito, kyky; French: habileté, compétence, don, capacité; Galician: habilidade, habelencia, maña, xeito, doén, despexo, chencha, azareña, destrez; German: Fähigkeit, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Kunst, Talent, Kompetenz; Greek: επιδεξιότητα, δεξιοτεχνία, ικανότητα; Ancient Greek: δαημοσύνη, δεινότης, δεξιότης, διανόησις, ἐμπειρία, ἐντρέχεια, ἕξις, ἐπιδεξιότης, ἐπιστήμη, εὐεξία, εὐστοχία, εὐστοχίη, μῆτις, σοφία, σόφισμα, τέχνα, τέχνη, τὸ ἐντρεχές; Hebrew: מְיֻמָּנוּת, כִּשּׁוּרִים; Hindi: कुशलता, कौशल, निपुणता, महारत; Hungarian: ügyesség, hozzáértés; Indonesian: kemampuan, keahlian; Interlingua: habilitate, talento; Italian: abilità, capacità, competenza; Japanese: 腕, 技, 技能, 技巧, 技術, スキル; Korean: 기술, 스킬; Latin: habilitas, peritia, sollertia, potestas, potentia, ars; Latvian: prasme, iemaņas; Lithuanian: įgūdis; Lü: ᦞᦲᧉᦌᦱ; Macedonian: вештина; Malay: kemahiran, skil; Maltese: sengħa; Marathi: कौशल्य; Norman: agenceté; Norwegian Bokmål: dyktighet, evne, ferdighet, talent, dugleik; Nynorsk: dugleik, dyktigheit, evne, ferdigheit, talent; Occitan: abiletat; Old English: cræft; Persian: مهارت, اروین; Polish: umiejętność; Portuguese: habilidade, talento; Romanian: abilitate, pricepere, talent; Russian: умение, навык, мастерство, сноровка, искусство, способность, талант, дар; Serbo-Croatian Cyrillic: вештина, вјештина; Roman: veština, vještina; Slovak: schopnosť; Slovene: spretnost, veščina; Spanish: destreza, habilidad, maña, talento; Swedish: färdighet, skicklighet; Tamil: திறன்; Telugu: నేర్పు, నిపుణత; Tocharian B: epastyäññe; Turkish: beceri, maharet, marifet, ustalık, yetenek, kabiliyet; Ukrainian: вмі́ння, майстерство, навик; Volapük: skil