μελαγχολάω: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(6_2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=melagcholao
|Transliteration C=melagcholao
|Beta Code=melagxola/w
|Beta Code=melagxola/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be atrabilious, melancholy-mad</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>14</span>,<span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>12</span>,<span class="bibl">366</span>,<span class="bibl">903</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>268e</span>, <span class="bibl">D.48.56</span>, <span class="bibl">Alex.211</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span> 218</span>, Gal.1.500, etc.</span>
|Definition=to [[be atrabilious]], [[melancholy-mad]], Ar. ''Av.''14,''Pl.''12,366,903, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''268e, D.48.56, Alex.211, Men.''Sam.'' 218, Gal.1.500, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0118.png Seite 118]] schwarzgallig sein, an schwarzer Galle leiden, melancholisch sein, Ar. Av. 14 Plut. 12 u. öfter; rasen, ὦ μοχθηρὲ μελαγχολᾷς, Plat. Phaedr. 268 e; οὐ μόνον [[ἄδικος]], ἀλλὰ καὶ μελαγχολᾶν δοκῶν, Dem. 48, 56; τοῖς κακοῖς, Luc. Tim. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0118.png Seite 118]] schwarzgallig sein, an schwarzer Galle leiden, melancholisch sein, Ar. Av. 14 Plut. 12 u. öfter; rasen, ὦ μοχθηρὲ μελαγχολᾷς, Plat. Phaedr. 268 e; οὐ μόνον [[ἄδικος]], ἀλλὰ καὶ μελαγχολᾶν δοκῶν, Dem. 48, 56; τοῖς κακοῖς, Luc. Tim. 8.
}}
{{bailly
|btext=[[μελαγχολῶ]] :<br />avoir la bile noire, l'humeur noire, être sombre <i>ou</i> triste.<br />'''Étymologie:''' [[μελάγχολος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μελαγχολάω:''' страдать разлитием черной желчи, т. е. находиться в состоянии безумия, быть безумным Plat., Arph., Dem., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μελαγχολάω''': [[πάσχω]] ἐκ μελαγχολίας, εἶμαι [[παράφρων]] ἐκ μελαγχολίας, Ἀριστοφ. Ὄρν. 14, Πλ. 12, 366, 903, Πλάτ. Φαῖδρ. 268Ε.
|lstext='''μελαγχολάω''': [[πάσχω]] ἐκ μελαγχολίας, εἶμαι [[παράφρων]] ἐκ μελαγχολίας, Ἀριστοφ. Ὄρν. 14, Πλ. 12, 366, 903, Πλάτ. Φαῖδρ. 268Ε.
}}
{{lsm
|lsmtext='''μελαγχολάω:''' είμαι [[μελαγχολικός]], σε Αριστοφ., Πλάτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μελαγχολάω]],<br />to be atrabilious, Ar., Plat. [from [[μελάγχολος]]
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελαγχολάω Medium diacritics: μελαγχολάω Low diacritics: μελαγχολάω Capitals: ΜΕΛΑΓΧΟΛΑΩ
Transliteration A: melancholáō Transliteration B: melancholaō Transliteration C: melagcholao Beta Code: melagxola/w

English (LSJ)

to be atrabilious, melancholy-mad, Ar. Av.14,Pl.12,366,903, Pl.Phdr.268e, D.48.56, Alex.211, Men.Sam. 218, Gal.1.500, etc.

German (Pape)

[Seite 118] schwarzgallig sein, an schwarzer Galle leiden, melancholisch sein, Ar. Av. 14 Plut. 12 u. öfter; rasen, ὦ μοχθηρὲ μελαγχολᾷς, Plat. Phaedr. 268 e; οὐ μόνον ἄδικος, ἀλλὰ καὶ μελαγχολᾶν δοκῶν, Dem. 48, 56; τοῖς κακοῖς, Luc. Tim. 8.

French (Bailly abrégé)

μελαγχολῶ :
avoir la bile noire, l'humeur noire, être sombre ou triste.
Étymologie: μελάγχολος.

Russian (Dvoretsky)

μελαγχολάω: страдать разлитием черной желчи, т. е. находиться в состоянии безумия, быть безумным Plat., Arph., Dem., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

μελαγχολάω: πάσχω ἐκ μελαγχολίας, εἶμαι παράφρων ἐκ μελαγχολίας, Ἀριστοφ. Ὄρν. 14, Πλ. 12, 366, 903, Πλάτ. Φαῖδρ. 268Ε.

Greek Monotonic

μελαγχολάω: είμαι μελαγχολικός, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Middle Liddell

μελαγχολάω,
to be atrabilious, Ar., Plat. [from μελάγχολος