dimoveo: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dī-[[moveo]], mōvī, mōtum, ēre ([[dis]] u. [[moveo]]; vgl. [[dismoveo]]), I) [[auseinander]]-, zur [[Seite]]-, wegbewegen, A) in der [[Mitte]] [[auseinander]] [[schieben]], -[[teilen]], -[[treiben]], [[mitten]] trennend zur [[Seite]] [[schieben]] usw., 1) eig.: occurrentia manu, Plin.: parietes, Tac.: plagulas lecticae, Suet.: aquam corpore, [[durchfurchen]], Ov.: terram [[aratro]], [[durchpflügen]], Verg.: cinerem, durchwühlen, Ov.: [[rauca]] [[ora]] talibus sonis, [[auftun]], [[öffnen]], Ov. – persönl. Objj., obstantes propinquos, [[sich]] hindurchdrängen [[durch]] usw., Hor.: turbam, Tac. u. Suet. – 2) übtr.: bonis malisque dimotis, d.i. geschieden, abgesondert, Ps. Sall. de rep. 1, 5, 1. – B) eine [[Sache]] od. eine Pers. [[von]] [[einer]] andern trennend [[beiseite]]-, [[fort]]-, [[wegschaffen]], [[entfernen]], 1) eig.: umbram, [[aëra]] tenebrosum, Verg.: dimotis omnibus [[paulum]] requievit, Tac.: gaudentem patrios findere [[sarculo]] agros Attalicis condicionibus [[numquam]] dimoveas, [[von]] seiner [[Scholle]] [[losmachen]], Hor. – 2) übtr.: a) übh., [[entfernen]], [[vocis]] moras, Sen. Hipp. (Phaedr.) 595. – b) insbes., eine [[Person]] [[von]] jmd. od. [[etwas]] abwendig, [[abtrünnig]] [[machen]], [[spes]] societatis equites Romanos a plebe dimoverat, Sall.: [[nec]] [[terror]] dimovit [[fide]] socios, Liv. – c) aus seiner [[Stellung]] (= ursprünglichen [[Einrichtung]]) [[verrücken]], statu [[suo]] [[sacra]], Liv. 9, 29, 10. – II) etw. [[hin]] u. her [[bewegen]], ihm [[Bewegung]] [[machen]], -[[verschaffen]], superiores partes, Cels.: aegrum [[intra]] domum, Cels. – medial, ambulatione leni dimoveri, [[sich]] [[Bewegung]] [[machen]], Cels. – / Über dimovere u. demovere s. [[demoveo]]a.E.
|georg=dī-[[moveo]], mōvī, mōtum, ēre ([[dis]] u. [[moveo]]; vgl. [[dismoveo]]), I) [[auseinander]]-, zur [[Seite]]-, wegbewegen, A) in der [[Mitte]] [[auseinander]] [[schieben]], -[[teilen]], -[[treiben]], [[mitten]] trennend zur [[Seite]] [[schieben]] usw., 1) eig.: occurrentia manu, Plin.: parietes, Tac.: plagulas lecticae, Suet.: aquam corpore, [[durchfurchen]], Ov.: terram [[aratro]], [[durchpflügen]], Verg.: cinerem, durchwühlen, Ov.: [[rauca]] [[ora]] talibus sonis, [[auftun]], [[öffnen]], Ov. – persönl. Objj., obstantes propinquos, [[sich]] hindurchdrängen [[durch]] usw., Hor.: turbam, Tac. u. Suet. – 2) übtr.: bonis malisque dimotis, d.i. geschieden, abgesondert, Ps. Sall. de rep. 1, 5, 1. – B) eine [[Sache]] od. eine Pers. [[von]] [[einer]] andern trennend [[beiseite]]-, [[fort]]-, [[wegschaffen]], [[entfernen]], 1) eig.: umbram, [[aëra]] tenebrosum, Verg.: dimotis omnibus [[paulum]] requievit, Tac.: gaudentem patrios findere [[sarculo]] agros Attalicis condicionibus [[numquam]] dimoveas, [[von]] seiner [[Scholle]] [[losmachen]], Hor. – 2) übtr.: a) übh., [[entfernen]], [[vocis]] moras, Sen. Hipp. (Phaedr.) 595. – b) insbes., eine [[Person]] [[von]] jmd. od. [[etwas]] abwendig, [[abtrünnig]] [[machen]], [[spes]] societatis equites Romanos a plebe dimoverat, Sall.: [[nec]] [[terror]] dimovit [[fide]] socios, Liv. – c) aus seiner [[Stellung]] (= ursprünglichen [[Einrichtung]]) [[verrücken]], statu [[suo]] [[sacra]], Liv. 9, 29, 10. – II) etw. [[hin]] u. her [[bewegen]], ihm [[Bewegung]] [[machen]], -[[verschaffen]], superiores partes, Cels.: aegrum [[intra]] domum, Cels. – medial, ambulatione leni dimoveri, [[sich]] [[Bewegung]] [[machen]], Cels. – / Über dimovere u. demovere s. [[demoveo]]a.E.
}}
{{LaZh
|lnztxt=dimoveo, es, movi, motum, movere. 2. :: 推開。動。挪。— terram aratro 耕地。— corpus 活動身。散步。— mentem a sua sede 使瘋癲。
}}
}}

Latest revision as of 18:26, 12 June 2024

Latin > English

dimoveo dimovere, dimovi, dimotus V :: separate; put aside; remove

Latin > English (Lewis & Short)

dī-mŏvĕo: ōvi, ōtum (DISMOTUM,
I
v. infra), 2, v. a. (in MSS. and edd. often confounded with demoveo, q. v.; not freq. before the Aug. per.; not in Caes. and Quint.; perh. not in Cic., where demovere appears everywhere to be the better reading).
I To move asunder, to part, put asunder, separate, divide: terram aratro, Verg. G. 2, 513; cf.: glebas aratro, Ov. M. 5, 341: aera (c. c. dispellere umbras), Verg. A. 5, 839; cf. auras, id. ib. 9, 645: cinerem foco, Ov. M. 8, 642: undas, Lucr. 6, 891; Ov. M. 4, 708; cf. aquas, id. H. 18, 80; 19, 48: rubum, Hor. C. 1, 23, 7.—Poet.: ubi sol radiis terram dimovit abortus (preceded by: ubi roriferis terram nox obruit umbris), cleaves the earth, lays it open, Lucr. 6, 869.—
   B Transf.
   1    Of a multitude of persons or things, to separate from each other, to scatter, disperse, drive away, dismiss: humentem umbram polo, Verg. A. 3, 589; 4, 7; cf.: gelidam umbram caelo, id. ib. 11, 210: obstantes propinquos, Hor. C. 3, 5, 51: turbam, Tac. H. 3, 31; 80; Suet. Galb. 19; cf.: dimotis omnibus, Tac. H. 2, 49; cf.: VTEI EA BACANALIA SEI QVA SVNT ... DISMOTA SIENT, i. e. be dissolved, abolished, S. C. de Bacchan. fin.—
   2    To separate from something, to remove.
   a Lit.: quos (equites) spes societatis a plebe dimoverat, Sall. J. 42, 1; Plin. 8, 7, 7, § 23: dimovit perfregitque custodias Poena, Plin. Pan. 49: parietes (al. demotis), Tac. A. 6, 24: plagulas (lecticae), Suet. Tit. 10 al.—
   b Trop.: gaudentem patrios findere sarculo Numquam dimoveas, ut, etc., thou canst never entice away, in order to, etc., Hor. C. 1, 1, 13 (al. demo-).—
II To move to and fro, to put in motion (cf. dimitto, no. I.—so perh. only in Celsus): superiores partes, Cels. 3, 27, 3: manus, id. 2, 14 fin.: se inambulatione levi, id. 4, 24 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīmŏvĕō,¹¹ mōvī, mōtum, ēre (dis, moveo), tr.,
1 écarter de côté et d’autre, partager, diviser, fendre : terram aratro Virg. G. 2, 513, fendre la terre avec la charrue ; cinerem Ov. M. 8, 642, écarter, remuer la cendre ; ubi sol radiis terram dimovit obortus Lucr. 6, 680, quand le soleil levant ouvre par l’effet de ses rayons les pores de la terre
2 écarter, éloigner, détourner [pr. et fig.] : Aurora polo dimoverat umbram Virg. En. 3, 589, l’Aurore avait écarté des cieux les ombres de la nuit ; dimovere turbam Tac. H. 3, 31, écarter la foule ; quos spes societatis a plebe dimoverat Sall. J. 42, 1, ceux que l’espoir d’une alliance [avec la noblesse] avait éloignés du peuple ; gaudentem patrios findere agros numquam dimoveas, ut secet mare Hor. O. 1, 1, 13, celui qui se plaît à labourer les champs paternels, jamais tu ne l’amènerais à s’en écarter, pour sillonner la mer
3 mouvoir qqch. dans différentes directions, mouvoir çà et là, agiter : manus Cels. Med. 2, 14, exercer ses mains ; dimovere se inambulatione Cels. Med. 4, 24, faire de l’exercice en se promenant. d. les mss souvent confusion avec demovere, cf. Cic. Mur. 28 ; Inv. 2, 28 ; 86.

Latin > German (Georges)

dī-moveo, mōvī, mōtum, ēre (dis u. moveo; vgl. dismoveo), I) auseinander-, zur Seite-, wegbewegen, A) in der Mitte auseinander schieben, -teilen, -treiben, mitten trennend zur Seite schieben usw., 1) eig.: occurrentia manu, Plin.: parietes, Tac.: plagulas lecticae, Suet.: aquam corpore, durchfurchen, Ov.: terram aratro, durchpflügen, Verg.: cinerem, durchwühlen, Ov.: rauca ora talibus sonis, auftun, öffnen, Ov. – persönl. Objj., obstantes propinquos, sich hindurchdrängen durch usw., Hor.: turbam, Tac. u. Suet. – 2) übtr.: bonis malisque dimotis, d.i. geschieden, abgesondert, Ps. Sall. de rep. 1, 5, 1. – B) eine Sache od. eine Pers. von einer andern trennend beiseite-, fort-, wegschaffen, entfernen, 1) eig.: umbram, aëra tenebrosum, Verg.: dimotis omnibus paulum requievit, Tac.: gaudentem patrios findere sarculo agros Attalicis condicionibus numquam dimoveas, von seiner Scholle losmachen, Hor. – 2) übtr.: a) übh., entfernen, vocis moras, Sen. Hipp. (Phaedr.) 595. – b) insbes., eine Person von jmd. od. etwas abwendig, abtrünnig machen, spes societatis equites Romanos a plebe dimoverat, Sall.: nec terror dimovit fide socios, Liv. – c) aus seiner Stellung (= ursprünglichen Einrichtung) verrücken, statu suo sacra, Liv. 9, 29, 10. – II) etw. hin u. her bewegen, ihm Bewegung machen, -verschaffen, superiores partes, Cels.: aegrum intra domum, Cels. – medial, ambulatione leni dimoveri, sich Bewegung machen, Cels. – / Über dimovere u. demovere s. demoveoa.E.

Latin > Chinese

dimoveo, es, movi, motum, movere. 2. :: 推開。動。挪。— terram aratro 耕地。— corpus 活動身。散步。— mentem a sua sede 使瘋癲。