praerumpo: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[prae]]-[[rumpo]], rūpi, ruptum, ere, [[vorn]] [[abbrechen]], -[[abreißen]], retinacula, Ov.: funes praerumpebantur, rissen ab, Caes.: [[uncus]] praerumpitur, bricht ab, Colum. – übtr., [[parum]] explanatis vocibus [[sermo]] [[praeruptus]] ([[des]] Zornigen), abgebrochene Worte in unausgebildeten [[Tönen]], Sen. de [[ira]] 1, 1, 4. | |georg=[[prae]]-[[rumpo]], rūpi, ruptum, ere, [[vorn]] [[abbrechen]], -[[abreißen]], retinacula, Ov.: funes praerumpebantur, rissen ab, Caes.: [[uncus]] praerumpitur, bricht ab, Colum. – übtr., [[parum]] explanatis vocibus [[sermo]] [[praeruptus]] ([[des]] Zornigen), abgebrochene Worte in unausgebildeten [[Tönen]], Sen. de [[ira]] 1, 1, 4. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praerumpo, is, upi, uptum, umpere. 3. :: [[先破]]。[[先出]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:00, 12 June 2024
Latin > English
praerumpo praerumpere, praerupi, praeruptus V :: break off
Latin > English (Lewis & Short)
prae-rumpo: rūpi, ruptum, 3, v. a.,
I to break or tear off before or in front (class.): retinacula classis, Ov. M. 14, 547: funes praerumpebantur, were broken off, Caes. B. G. 3, 14: uncus praerumpitur, Col. 3, 18, 2. —
II Trop., to wrench, tear to pieces (late Lat.): purgativa medicamina praerumpunt corpora, Cael. Aur. Acut. 2, 21, 128.—Hence, prae-ruptus, a, um, P. a., broken or torn off; hence, of places, steep, abrupt, rugged (syn.: abscisus, abruptus).
A Lit.: saxa, Cic. Verr. 2, 5, 56, § 145: loca, Caes. B. G. 7, 86: praeruptum atque asperum jugum, id. B. C. 2, 24: praeruptum undique oppidum, Hirt. B. G. 8, 40: praeruptus et difficilis descensus, id. ib.: nemus, Hor. S. 2, 6, 91: mons, Verg. A. 1, 105: rupes, Suet. Tib. 40: fossae, Tac. H. 2, 41.—Absol.: praerupta, ōrum, n., steep or rugged places: praerupta collium, Just. 41, 1, 11: petere, Plin. 8, 42, 64, § 156.—In sing.: ad praeruptum petrae, Vulg. 2 Par. 25, 12.—Comp.: praeruptior collis, Col. 3, 13.—Sup.: omnes oppidi partes praeruptissimis saxis munitae, Hirt. B. G. 8, 33.—
B Trop., hasty, rash, precipitate (post-Aug.).
1 Of persons: juvenis animo praeruptus, Tac. A. 16, 7.—
2 Of things: praerupta audacia, tanta temeritas ut non procul abhorreat ab insaniā, Cic. Rosc. Am. 24, 68: dominatio, hard, stern, Tac. A. 5, 3: praeruptum atque anceps periculum, critical, extreme, Vell. 2, 2, 3: seditio, dangerous, Dig. 28, 3, 6.—Hence, praerūpium, ii, n. prae - rupes, the rocky wall, line, or wall of rocks (late Lat.): fluminis, App. Mag. 8, p. 278 med. (dub.; al. praeripia, q. v.); Serv. Verg. A. 6, 704; sing., Tert. adv. Marc. 4, 38.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prærumpō,¹⁴ rūpī, ruptum, ĕre, tr., rompre par-devant : Cæs. G. 3, 14, 6 || [fig.] mettre en pièces, déchirer : C. Aur. Acut. 2, 21, 128.
Latin > German (Georges)
prae-rumpo, rūpi, ruptum, ere, vorn abbrechen, -abreißen, retinacula, Ov.: funes praerumpebantur, rissen ab, Caes.: uncus praerumpitur, bricht ab, Colum. – übtr., parum explanatis vocibus sermo praeruptus (des Zornigen), abgebrochene Worte in unausgebildeten Tönen, Sen. de ira 1, 1, 4.