Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

praestringo: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_13)
 
(CSV3 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=praestringo praestringere, praestrinxi, praestrictus V :: [[bind or tie up]]; [[graze]], [[weaken]], [[blunt]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-stringo</b>: inxi, ictum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[bind]] [[fast]] or [[hard]], to [[bind]] or [[tie]] up; to [[squeeze]] [[tight]], [[compress]], etc.<br /><b>I</b> Lit. ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): praestrictā fauce, Ov. Ib. 551: praestricta [[manus]], Sen. [[Troad]]. 560: pollices vincire, nodoque praestringere, Tac. A. 12, 47: dracones circumplexu facili (elephantos) ambiunt, nexuque nodi praestringunt, Plin. 8, 11, 11, § 32: praestringere et strangulare, id. 17, 24, 37, § 234: [[vehementer]] praestringere aliquid, id. 10, 72, 92, § 192: [[umor]] [[praestrictus]] gelu, id. 17, 24, 37, § 217: [[ventus]] praestringit [[atque]] percellit radices arborum, i. e. comprimit, id. 18, 34, 77, § 334: [[panis]] datur ex vino ad discutienda, quae praestringi [[opus]] est, i. e. coërceri, sisti, id. 22, 25, 68, § 138.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[bind]] or [[wind]] [[about]] ([[poet]].): alicujus tempora sertis, Stat. S. 5, 1, 112.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[graze]], [[touch]]: portam vomere, Cic. Phil. 2, 40, 102 (al. perstringere): Taifalorum terras praestringens, Amm. 31, 3, 7: praestrictis palatii januis, i. e. passed [[without]] entering, id. 14, 7, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop. ([[post]]-[[class]].): rerum novarum lugubri visu [[praestrictus]], touched, struck, Amm. 29, 6, 9; cf. id. 16, 10, 13.—Hence, esp., to [[touch]] in [[speaking]], to [[mention]]: [[nomen]], Amm. 26, 1, 4; cf. id. 22, 15, 3.—With acc. and inf., Amm. 21, 7, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[weaken]], [[blunt]], [[make]] [[dull]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen.: [[illi]] quorum [[lingua]] gladiorum aciem praestringit domi, i. e. by [[boasting]], Plaut. Truc. 2, 6, 11: [[acies]] ferri praestringitur, Plin. 7, 15, 13, § 64: nitorem eboris, to [[dim]], id. ib.: vites, to [[deprive]] [[them]] of [[their]] eyes or buds, id. 17, 24, 37, § 227.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp.: praestringere aciem oculorum or oculos, to [[blind]] ([[class]].): aciem oculorum, Plaut. Mil. 1, 1, 4; Lucil. ap. Non. 34, 32; Liv. 40, 58, 4; cf. oculos, Varr. ap. Non. 35, 5; Cic. Vatin. 10, 24; Sen. Ep. 110, 17: obtutum oculorum, Amm. 17, 7, 2.—Trop.: vos aciem animorum nostrorum virtutis splendore praestringitis, Cic. Fin. 4, 14, 37; so, aciem animi, id. Phil. 12, 2, 3; Vell. 2, 118, 4: aciem mentis, Cic. Div. 1, 29, 61; cf.: oculos mentis, id. Sen. 12, 42: aciem ingenii, id. Div. in Caecil. 14, 46: mentes, Amm. 30, 1, 15: praestigias, Caecil. ap. Cic. N. D. 3, 29, 73 (Com. Rel. p. 59 Rib.).
|lshtext=<b>prae-stringo</b>: inxi, ictum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[bind]] [[fast]] or [[hard]], to [[bind]] or [[tie]] up; to [[squeeze]] [[tight]], [[compress]], etc.<br /><b>I</b> Lit. ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): praestrictā fauce, Ov. Ib. 551: praestricta [[manus]], Sen. [[Troad]]. 560: pollices vincire, nodoque praestringere, Tac. A. 12, 47: dracones circumplexu facili (elephantos) ambiunt, nexuque nodi praestringunt, Plin. 8, 11, 11, § 32: praestringere et strangulare, id. 17, 24, 37, § 234: [[vehementer]] praestringere aliquid, id. 10, 72, 92, § 192: [[umor]] [[praestrictus]] gelu, id. 17, 24, 37, § 217: [[ventus]] praestringit [[atque]] percellit radices arborum, i. e. comprimit, id. 18, 34, 77, § 334: [[panis]] datur ex vino ad discutienda, quae praestringi [[opus]] est, i. e. coërceri, sisti, id. 22, 25, 68, § 138.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[bind]] or [[wind]] [[about]] ([[poet]].): alicujus tempora sertis, Stat. S. 5, 1, 112.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[graze]], [[touch]]: portam vomere, Cic. Phil. 2, 40, 102 (al. perstringere): Taifalorum terras praestringens, Amm. 31, 3, 7: praestrictis palatii januis, i. e. passed [[without]] entering, id. 14, 7, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop. (post-class.): rerum novarum lugubri visu [[praestrictus]], touched, struck, Amm. 29, 6, 9; cf. id. 16, 10, 13.—Hence, esp., to [[touch]] in [[speaking]], to [[mention]]: [[nomen]], Amm. 26, 1, 4; cf. id. 22, 15, 3.—With acc. and inf., Amm. 21, 7, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[weaken]], [[blunt]], [[make]] [[dull]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen.: [[illi]] quorum [[lingua]] gladiorum aciem praestringit domi, i. e. by [[boasting]], Plaut. Truc. 2, 6, 11: [[acies]] ferri praestringitur, Plin. 7, 15, 13, § 64: nitorem eboris, to [[dim]], id. ib.: vites, to [[deprive]] [[them]] of [[their]] eyes or buds, id. 17, 24, 37, § 227.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp.: praestringere aciem oculorum or oculos, to [[blind]] ([[class]].): aciem oculorum, Plaut. Mil. 1, 1, 4; Lucil. ap. Non. 34, 32; Liv. 40, 58, 4; cf. oculos, Varr. ap. Non. 35, 5; Cic. Vatin. 10, 24; Sen. Ep. 110, 17: obtutum oculorum, Amm. 17, 7, 2.—Trop.: vos aciem animorum nostrorum virtutis splendore praestringitis, Cic. Fin. 4, 14, 37; so, aciem animi, id. Phil. 12, 2, 3; Vell. 2, 118, 4: aciem mentis, Cic. Div. 1, 29, 61; cf.: oculos mentis, id. Sen. 12, 42: aciem ingenii, id. Div. in Caecil. 14, 46: mentes, Amm. 30, 1, 15: praestigias, Caecil. ap. Cic. N. D. 3, 29, 73 (Com. Rel. p. 59 Rib.).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>præstringō</b>,¹² strīnxī, strictum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> serrer en avant : pollices [[inter]] se vincire nodoque præstringere Tac. *Ann. 12, 47, lier les pouces entre eux et les serrer par un nœud &#124;&#124; [[umor]] præstrictus [[gelu]] Plin. 17, 217, [[liquide]] solidifié à la surface par le froid<br /><b>2</b> effleurer : cum lecticam [[ejus]] [[fulgur]] præstrinxisset Suet. Aug. 29, la foudre ayant effleuré sa litière<br /><b>3</b> émousser : Plin. 7, 64 ; aciem animorum [[nostrorum]], ingenii [[tui]] Cic. Fin. 4, 37 ; Cæcil. 46, émousser la pénétration de [[nos]] esprits, de ton intelligence (aveugler [[nos]] esprits...), cf. Cic. Div. 1, 61 ; Phil. 12, 3 ; oculos Cic. Vat. 24, éblouir, aveugler.||[[umor]] præstrictus [[gelu]] Plin. 17, 217, [[liquide]] solidifié à la surface par le froid<br /><b>2</b> effleurer : cum lecticam [[ejus]] [[fulgur]] præstrinxisset Suet. Aug. 29, la foudre ayant effleuré sa litière<br /><b>3</b> émousser : Plin. 7, 64 ; aciem animorum [[nostrorum]], ingenii [[tui]] Cic. Fin. 4, 37 ; Cæcil. 46, émousser la pénétration de [[nos]] esprits, de ton intelligence (aveugler [[nos]] esprits...), cf. Cic. Div. 1, 61 ; Phil. 12, 3 ; oculos Cic. Vat. 24, éblouir, aveugler.
}}
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[stringo]], strīnxī, strictum, ere, I) [[zuziehen]], [[zuschnüren]], [[zubinden]], 1) eig.: faucem [[laqueo]], Ov.: pollices [[nodo]], Tac. – 2) übtr., in [[Schranken]] [[halten]], [[hemmen]], [[quae]] praestringi [[opus]] sit, Plin. 22, 138: [[umor]] ([[gelu]]) [[praestrictus]], Plin. 17, 217. – II) [[vorn]] [[streifen]], -[[berühren]], 1) eig.: cum lecticam [[eius]] [[fulgur]] praestrinxisset, Suet. Aug. 29, 3: poet., primos Liburnos praestringunt ([[bespülen]]) pelago, Avien. descr. orb. 535 sq. – dah. vorbeigehend [[berühren]], [[vorbeigehen]], [[vorbeiziehen]], terras, Amm.: palatii ianuas, Amm. – 2) übtr., [[stumpf]] [[machen]], aciem ferri, Plin.: oculos, [[schwächen]], [[blenden]], [[verdunkeln]], Cic. u.a.: [[ebenso]] aciem oculorum, Liv. u.a., v. bildl. aciem animi, Plaut.: aciem [[mentis]], Cic.: [[fulgor]] ferri, [[quo]] [[mens]] [[simul]] visusque praestringitur, Quint. (vgl. Bünem. Lact. 2, 6, 3, wo [[auch]] in den Stellen aus Val. Max. zu [[lesen]] praestr.; [[ebenso]] Sen. ep. 48, 10): traditis quorum fulgore praestringor, [[dessen]] [[Glanz]] mich blendet, Tac. ann. 14, 54: u. so miraculorum densitate [[praestrictus]] (geblendet), Amm. 16, 10, 13. – pr. vites, die W. der Augen [[berauben]], Plin. 17, 227.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praestringo, is, inxi, ictum, ingere. 3. :: 拉緊。簡言。畧提。— oculos ''vel'' aciem oculorum 大光而眩目。— aciem gladii 鈍刀刃。— aciem mentis 混明悟。Praestringitur eboris nitor 象牙色敗。
}}
}}

Latest revision as of 22:00, 12 June 2024

Latin > English

praestringo praestringere, praestrinxi, praestrictus V :: bind or tie up; graze, weaken, blunt

Latin > English (Lewis & Short)

prae-stringo: inxi, ictum, 3, v. a.,
I to bind fast or hard, to bind or tie up; to squeeze tight, compress, etc.
I Lit. (poet. and in post-Aug. prose): praestrictā fauce, Ov. Ib. 551: praestricta manus, Sen. Troad. 560: pollices vincire, nodoque praestringere, Tac. A. 12, 47: dracones circumplexu facili (elephantos) ambiunt, nexuque nodi praestringunt, Plin. 8, 11, 11, § 32: praestringere et strangulare, id. 17, 24, 37, § 234: vehementer praestringere aliquid, id. 10, 72, 92, § 192: umor praestrictus gelu, id. 17, 24, 37, § 217: ventus praestringit atque percellit radices arborum, i. e. comprimit, id. 18, 34, 77, § 334: panis datur ex vino ad discutienda, quae praestringi opus est, i. e. coërceri, sisti, id. 22, 25, 68, § 138.—
II Transf.
   A To bind or wind about (poet.): alicujus tempora sertis, Stat. S. 5, 1, 112.—
   B To graze, touch: portam vomere, Cic. Phil. 2, 40, 102 (al. perstringere): Taifalorum terras praestringens, Amm. 31, 3, 7: praestrictis palatii januis, i. e. passed without entering, id. 14, 7, 10.—
   2    Trop. (post-class.): rerum novarum lugubri visu praestrictus, touched, struck, Amm. 29, 6, 9; cf. id. 16, 10, 13.—Hence, esp., to touch in speaking, to mention: nomen, Amm. 26, 1, 4; cf. id. 22, 15, 3.—With acc. and inf., Amm. 21, 7, 2.—
   C To weaken, blunt, make dull.
   1    In gen.: illi quorum lingua gladiorum aciem praestringit domi, i. e. by boasting, Plaut. Truc. 2, 6, 11: acies ferri praestringitur, Plin. 7, 15, 13, § 64: nitorem eboris, to dim, id. ib.: vites, to deprive them of their eyes or buds, id. 17, 24, 37, § 227.—
   2    Esp.: praestringere aciem oculorum or oculos, to blind (class.): aciem oculorum, Plaut. Mil. 1, 1, 4; Lucil. ap. Non. 34, 32; Liv. 40, 58, 4; cf. oculos, Varr. ap. Non. 35, 5; Cic. Vatin. 10, 24; Sen. Ep. 110, 17: obtutum oculorum, Amm. 17, 7, 2.—Trop.: vos aciem animorum nostrorum virtutis splendore praestringitis, Cic. Fin. 4, 14, 37; so, aciem animi, id. Phil. 12, 2, 3; Vell. 2, 118, 4: aciem mentis, Cic. Div. 1, 29, 61; cf.: oculos mentis, id. Sen. 12, 42: aciem ingenii, id. Div. in Caecil. 14, 46: mentes, Amm. 30, 1, 15: praestigias, Caecil. ap. Cic. N. D. 3, 29, 73 (Com. Rel. p. 59 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

præstringō,¹² strīnxī, strictum, ĕre, tr.,
1 serrer en avant : pollices inter se vincire nodoque præstringere Tac. *Ann. 12, 47, lier les pouces entre eux et les serrer par un nœud || umor præstrictus gelu Plin. 17, 217, liquide solidifié à la surface par le froid
2 effleurer : cum lecticam ejus fulgur præstrinxisset Suet. Aug. 29, la foudre ayant effleuré sa litière
3 émousser : Plin. 7, 64 ; aciem animorum nostrorum, ingenii tui Cic. Fin. 4, 37 ; Cæcil. 46, émousser la pénétration de nos esprits, de ton intelligence (aveugler nos esprits...), cf. Cic. Div. 1, 61 ; Phil. 12, 3 ; oculos Cic. Vat. 24, éblouir, aveugler.

Latin > German (Georges)

prae-stringo, strīnxī, strictum, ere, I) zuziehen, zuschnüren, zubinden, 1) eig.: faucem laqueo, Ov.: pollices nodo, Tac. – 2) übtr., in Schranken halten, hemmen, quae praestringi opus sit, Plin. 22, 138: umor (gelu) praestrictus, Plin. 17, 217. – II) vorn streifen, -berühren, 1) eig.: cum lecticam eius fulgur praestrinxisset, Suet. Aug. 29, 3: poet., primos Liburnos praestringunt (bespülen) pelago, Avien. descr. orb. 535 sq. – dah. vorbeigehend berühren, vorbeigehen, vorbeiziehen, terras, Amm.: palatii ianuas, Amm. – 2) übtr., stumpf machen, aciem ferri, Plin.: oculos, schwächen, blenden, verdunkeln, Cic. u.a.: ebenso aciem oculorum, Liv. u.a., v. bildl. aciem animi, Plaut.: aciem mentis, Cic.: fulgor ferri, quo mens simul visusque praestringitur, Quint. (vgl. Bünem. Lact. 2, 6, 3, wo auch in den Stellen aus Val. Max. zu lesen praestr.; ebenso Sen. ep. 48, 10): traditis quorum fulgore praestringor, dessen Glanz mich blendet, Tac. ann. 14, 54: u. so miraculorum densitate praestrictus (geblendet), Amm. 16, 10, 13. – pr. vites, die W. der Augen berauben, Plin. 17, 227.

Latin > Chinese

praestringo, is, inxi, ictum, ingere. 3. :: 拉緊。簡言。畧提。— oculos vel aciem oculorum 大光而眩目。— aciem gladii 鈍刀刃。— aciem mentis 混明悟。Praestringitur eboris nitor 象牙色敗。