Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

modestus: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=modestus modesta, modestum ADJ :: [[restrained]], [[mild]]; [[modest]]; [[reserved]]; [[disciplined]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mŏdestus</b>: a, um, adj. [[modus]],<br /><b>I</b> [[keeping]] [[due]] [[measure]], [[moderate]]; esp. in behavior, [[modest]]; as respects [[anger]], [[calm]], [[gentle]], [[dispassionate]]; [[towards]] others, [[kind]], [[forbearing]], [[temperate]], [[mild]]; in [[morals]], [[honest]], [[virtuous]], [[sober]], [[discreet]], [[moral]] ([[class]].): vir [[modestus]] et [[frugi]], [[unassuming]], [[modest]], Cic. Att. 13, 29, 1: adulescentuli modestissimi [[pudor]], id. Planc. 11, 27: [[plebs]] modestissima (opp. seditiosa), id. Agr. 2, 31, 84: [[epistula]] ut [[adversus]] magistrum [[morum]] modestior, id. Fam. 3, 13, 2: oculi, Ov. Am. 2, 4, 11: [[vultus]], id. ib. 1, 4, 15: [[lingua]], id. H. 18 (19), 63: verba, id. Am. 3, 14, 16: o modestum ordinem, [[kind]], [[gentle]], [[mild]], Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124: in ea (urbe) [[isti]] vestri satellites modesti insolentiam suam continebunt, id. Agr. 1, 6, 18: mendicis modesti, [[kind]], [[friendly]], Plaut. Trin. 4, 1, 12: [[mulier]] [[proba]] et modesta, [[modest]], Ter. Ad. 5, 8, 7; cf.: videas, dolere rebus flagitiosis modestos, Cic. Lael. 13, 47: modestissimi [[mores]], id. Planc. 1, 3: ingenui [[parum]] modesti, Quint. 1, 2, 4: servitia, Tac. A. 4, 7: [[vultus]] modesto [[sanguine]] [[fervens]], Juv. 10, 300.—Hence, adv.: mŏdestē, [[with]] [[moderation]], [[moderately]], [[temperately]], [[discreetly]], [[modestly]] ([[class]].): [[modice]] et [[modeste]] vitam vivere, Plaut. Pers. 3, 1, 18: ea quae, [[etiam]] ... cum [[modeste]] fiunt, [[tamen]] ipsa per se molesta sunt, Cic. Att. 9, 19, 1: rebus secundis [[modeste]] ac [[moderate]] uti, Liv. 30, 42: hosti [[intrepide]] modesteque [[obviam]] [[ire]], [[quietly]], Gell. 9, 11, 6: modestissime vivere, Varr. ap. Non. 1, 274: qui [[modeste]] paret, Cic. Leg. 3, 2, 5: intueri, Ter. Eun. 3, 5, 32: parcius et modestius praetentare misericordiam judicis, Quint. 4, 1, 28: si [[ille]] Romam [[modeste]] venturus est, [[without]] [[hostile]] [[violence]], Cic. Fam. 14, 14, 1.
|lshtext=<b>mŏdestus</b>: a, um, adj. [[modus]],<br /><b>I</b> [[keeping]] [[due]] [[measure]], [[moderate]]; esp. in behavior, [[modest]]; as respects [[anger]], [[calm]], [[gentle]], [[dispassionate]]; [[towards]] others, [[kind]], [[forbearing]], [[temperate]], [[mild]]; in [[morals]], [[honest]], [[virtuous]], [[sober]], [[discreet]], [[moral]] ([[class]].): vir [[modestus]] et [[frugi]], [[unassuming]], [[modest]], Cic. Att. 13, 29, 1: adulescentuli modestissimi [[pudor]], id. Planc. 11, 27: [[plebs]] modestissima (opp. seditiosa), id. Agr. 2, 31, 84: [[epistula]] ut [[adversus]] magistrum [[morum]] modestior, id. Fam. 3, 13, 2: oculi, Ov. Am. 2, 4, 11: [[vultus]], id. ib. 1, 4, 15: [[lingua]], id. H. 18 (19), 63: verba, id. Am. 3, 14, 16: o modestum ordinem, [[kind]], [[gentle]], [[mild]], Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124: in ea (urbe) [[isti]] vestri satellites modesti insolentiam suam continebunt, id. Agr. 1, 6, 18: mendicis modesti, [[kind]], [[friendly]], Plaut. Trin. 4, 1, 12: [[mulier]] [[proba]] et modesta, [[modest]], Ter. Ad. 5, 8, 7; cf.: videas, dolere rebus flagitiosis modestos, Cic. Lael. 13, 47: modestissimi [[mores]], id. Planc. 1, 3: ingenui [[parum]] modesti, Quint. 1, 2, 4: servitia, Tac. A. 4, 7: [[vultus]] modesto [[sanguine]] [[fervens]], Juv. 10, 300.—Hence, adv.: mŏdestē, [[with]] [[moderation]], [[moderately]], [[temperately]], [[discreetly]], [[modestly]] ([[class]].): [[modice]] et [[modeste]] vitam vivere, Plaut. Pers. 3, 1, 18: ea quae, [[etiam]] ... cum [[modeste]] fiunt, [[tamen]] ipsa per se molesta sunt, Cic. Att. 9, 19, 1: rebus secundis [[modeste]] ac [[moderate]] uti, Liv. 30, 42: hosti [[intrepide]] modesteque [[obviam]] [[ire]], [[quietly]], Gell. 9, 11, 6: modestissime vivere, Varr. ap. Non. 1, 274: qui [[modeste]] paret, Cic. Leg. 3, 2, 5: intueri, Ter. Eun. 3, 5, 32: parcius et modestius praetentare misericordiam judicis, Quint. 4, 1, 28: si [[ille]] Romam [[modeste]] venturus est, [[without]] [[hostile]] [[violence]], Cic. Fam. 14, 14, 1.
Line 8: Line 11:
|georg=modestus, a, um, Adi. ([[modus]]), [[Maß]] haltend, [[sich]] an der [[Grenze]] [[des]] Rechten haltend, I) [[mäßig]] in Begierden u. Leidenschaften, A) im allg., [[leidenschaftslos]], [[besonnen]], [[gelassen]], [[sanftmütig]], mild, o modestum ordinem! Cic.: [[non]] modestior [[ero]], Cic. – m. Genet., occupationum tuarum modestior, [[Fronto]]. – m. Dat., [[hoc]] [[dis]] dignum est, ut [[semper]] mendicis modesti sint, Plaut. – poet., [[Hannibal]]... modestior armis, gelassener, weniger [[übermütig]], Sil. – übtr., m. [[imperium]], Sall.: m. [[ius]], Sall. fr.: m. [[factum]], Quint. – B) insbes.: 1) [[sich]] bescheidend, [[fügsam]], [[folgsam]], [[unterwürfig]], [[bescheiden]], [[anspruchslos]], in polit. [[Hinsicht]] = [[loyal]] (vgl. Heräus Tac. hist. 1, 52, 10), erat [[modestus]], [[prudens]] etc., Nep.: adulescentuli modestissimi [[pudor]], Cic.: [[plebs]] modestissima (Ggstz. seditiosa pl.), Cic.: m. servitia, Tac. – übtr., totis castris modesti sermones, Tac.: [[aequum]] et modestum [[ius]], Sall. fr.: [[epistula]] modestior, Cic.: modestissimi [[mores]], Cic. – 2) [[sittsam]], [[züchtig]], [[ehrbar]], [[mulier]] [[proba]] et modesta, Ter.: videas dolere flagitiosis (Leichtfertige, Unzüchtige) modestos, Cic.: [[ingenui]] [[parum]] modesti (ehrbare, tugendhafte), Quint. – übtr., m. [[sermo]] (Ggstz. [[mollis]] et [[procax]]), Sall.: [[vultus]], oculi, Ov.: [[incessus]], Sen.: verba, [[lingua]], Ov.: [[pudor]], [[Zartgefühl]], Sall. – II) der [[Beschaffenheit]] [[nach]] [[mäßig]], [[gelinde]], amant ([[mala]]) modestas rigationes, Pallad. 3, 25, 14.
|georg=modestus, a, um, Adi. ([[modus]]), [[Maß]] haltend, [[sich]] an der [[Grenze]] [[des]] Rechten haltend, I) [[mäßig]] in Begierden u. Leidenschaften, A) im allg., [[leidenschaftslos]], [[besonnen]], [[gelassen]], [[sanftmütig]], mild, o modestum ordinem! Cic.: [[non]] modestior [[ero]], Cic. – m. Genet., occupationum tuarum modestior, [[Fronto]]. – m. Dat., [[hoc]] [[dis]] dignum est, ut [[semper]] mendicis modesti sint, Plaut. – poet., [[Hannibal]]... modestior armis, gelassener, weniger [[übermütig]], Sil. – übtr., m. [[imperium]], Sall.: m. [[ius]], Sall. fr.: m. [[factum]], Quint. – B) insbes.: 1) [[sich]] bescheidend, [[fügsam]], [[folgsam]], [[unterwürfig]], [[bescheiden]], [[anspruchslos]], in polit. [[Hinsicht]] = [[loyal]] (vgl. Heräus Tac. hist. 1, 52, 10), erat [[modestus]], [[prudens]] etc., Nep.: adulescentuli modestissimi [[pudor]], Cic.: [[plebs]] modestissima (Ggstz. seditiosa pl.), Cic.: m. servitia, Tac. – übtr., totis castris modesti sermones, Tac.: [[aequum]] et modestum [[ius]], Sall. fr.: [[epistula]] modestior, Cic.: modestissimi [[mores]], Cic. – 2) [[sittsam]], [[züchtig]], [[ehrbar]], [[mulier]] [[proba]] et modesta, Ter.: videas dolere flagitiosis (Leichtfertige, Unzüchtige) modestos, Cic.: [[ingenui]] [[parum]] modesti (ehrbare, tugendhafte), Quint. – übtr., m. [[sermo]] (Ggstz. [[mollis]] et [[procax]]), Sall.: [[vultus]], oculi, Ov.: [[incessus]], Sen.: verba, [[lingua]], Ov.: [[pudor]], [[Zartgefühl]], Sall. – II) der [[Beschaffenheit]] [[nach]] [[mäßig]], [[gelinde]], amant ([[mala]]) modestas rigationes, Pallad. 3, 25, 14.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=modestus modesta, modestum ADJ :: restrained, mild; modest; reserved; disciplined
|lnztxt=modestus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. v. [[modestia]]. :: Oculi modesti 端方之眼。Modesta servitia 不多之奴。
}}
{{trml
|trtx=Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: [[bescheiden]], [[ingetogen]]; Finnish: vaatimaton; French: [[modeste]]; German: [[bescheiden]], [[maßvoll]]; Greek: [[ταπεινός]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]]; Ancient Greek: [[αἰδήμων]], [[αἰδοῖος]]; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: [[modesto]]; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: [[modestus]]; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: [[modesto]]; Romanian: modest; Russian: [[скромный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: [[modesto]], [[humilde]]; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎
}}
}}

Latest revision as of 08:50, 13 June 2024

Latin > English

modestus modesta, modestum ADJ :: restrained, mild; modest; reserved; disciplined

Latin > English (Lewis & Short)

mŏdestus: a, um, adj. modus,
I keeping due measure, moderate; esp. in behavior, modest; as respects anger, calm, gentle, dispassionate; towards others, kind, forbearing, temperate, mild; in morals, honest, virtuous, sober, discreet, moral (class.): vir modestus et frugi, unassuming, modest, Cic. Att. 13, 29, 1: adulescentuli modestissimi pudor, id. Planc. 11, 27: plebs modestissima (opp. seditiosa), id. Agr. 2, 31, 84: epistula ut adversus magistrum morum modestior, id. Fam. 3, 13, 2: oculi, Ov. Am. 2, 4, 11: vultus, id. ib. 1, 4, 15: lingua, id. H. 18 (19), 63: verba, id. Am. 3, 14, 16: o modestum ordinem, kind, gentle, mild, Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124: in ea (urbe) isti vestri satellites modesti insolentiam suam continebunt, id. Agr. 1, 6, 18: mendicis modesti, kind, friendly, Plaut. Trin. 4, 1, 12: mulier proba et modesta, modest, Ter. Ad. 5, 8, 7; cf.: videas, dolere rebus flagitiosis modestos, Cic. Lael. 13, 47: modestissimi mores, id. Planc. 1, 3: ingenui parum modesti, Quint. 1, 2, 4: servitia, Tac. A. 4, 7: vultus modesto sanguine fervens, Juv. 10, 300.—Hence, adv.: mŏdestē, with moderation, moderately, temperately, discreetly, modestly (class.): modice et modeste vitam vivere, Plaut. Pers. 3, 1, 18: ea quae, etiam ... cum modeste fiunt, tamen ipsa per se molesta sunt, Cic. Att. 9, 19, 1: rebus secundis modeste ac moderate uti, Liv. 30, 42: hosti intrepide modesteque obviam ire, quietly, Gell. 9, 11, 6: modestissime vivere, Varr. ap. Non. 1, 274: qui modeste paret, Cic. Leg. 3, 2, 5: intueri, Ter. Eun. 3, 5, 32: parcius et modestius praetentare misericordiam judicis, Quint. 4, 1, 28: si ille Romam modeste venturus est, without hostile violence, Cic. Fam. 14, 14, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mŏdestus,¹⁰ a, um (modus), modéré, mesuré, calme, doux, tempéré, honnête, réservé, discret, vertueux, sobre, modeste : Cic. Att. 13, 29, 1 ; Agr. 2, 84 ; -tissimus Cic. Planc. 27 ; modestior epistula Cic. Fam. 3, 13, 2, lettre plus réservée || (di) mendicis modesti sint Pl. Trin. 831, que les dieux ménagent les indigents || qui se tient strictement dans les limites du droit, scrupuleux : Cic. Sen. 4 ; Arch. 9.

Latin > German (Georges)

modestus, a, um, Adi. (modus), Maß haltend, sich an der Grenze des Rechten haltend, I) mäßig in Begierden u. Leidenschaften, A) im allg., leidenschaftslos, besonnen, gelassen, sanftmütig, mild, o modestum ordinem! Cic.: non modestior ero, Cic. – m. Genet., occupationum tuarum modestior, Fronto. – m. Dat., hoc dis dignum est, ut semper mendicis modesti sint, Plaut. – poet., Hannibal... modestior armis, gelassener, weniger übermütig, Sil. – übtr., m. imperium, Sall.: m. ius, Sall. fr.: m. factum, Quint. – B) insbes.: 1) sich bescheidend, fügsam, folgsam, unterwürfig, bescheiden, anspruchslos, in polit. Hinsicht = loyal (vgl. Heräus Tac. hist. 1, 52, 10), erat modestus, prudens etc., Nep.: adulescentuli modestissimi pudor, Cic.: plebs modestissima (Ggstz. seditiosa pl.), Cic.: m. servitia, Tac. – übtr., totis castris modesti sermones, Tac.: aequum et modestum ius, Sall. fr.: epistula modestior, Cic.: modestissimi mores, Cic. – 2) sittsam, züchtig, ehrbar, mulier proba et modesta, Ter.: videas dolere flagitiosis (Leichtfertige, Unzüchtige) modestos, Cic.: ingenui parum modesti (ehrbare, tugendhafte), Quint. – übtr., m. sermo (Ggstz. mollis et procax), Sall.: vultus, oculi, Ov.: incessus, Sen.: verba, lingua, Ov.: pudor, Zartgefühl, Sall. – II) der Beschaffenheit nach mäßig, gelinde, amant (mala) modestas rigationes, Pallad. 3, 25, 14.

Latin > Chinese

modestus, a, um. adj. c. s. v. modestia. :: Oculi modesti 端方之眼。Modesta servitia 不多之奴。

Translations

Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: bescheiden, ingetogen; Finnish: vaatimaton; French: modeste; German: bescheiden, maßvoll; Greek: ταπεινός, μετριόφρων, σεμνός; Ancient Greek: αἰδήμων, αἰδοῖος; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: modesto; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: modestus; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: modesto; Romanian: modest; Russian: скромный; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: modesto, humilde; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎