σκῶλος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "( " to "(")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skolos
|Transliteration C=skolos
|Beta Code=skw=los
|Beta Code=skw=los
|Definition=ὁ,= <b class="b3">σκόλοψ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pointed stake]], ὥς τε σ. πυρίκαυστος <span class="bibl">Il.13.564</span>: also, [[thorn]], [[prickle]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>810</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>7.1</span> P. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., [[evil]], [[ruin]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ch.</span>28.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[δρέπανον]], Hsch.</span><br /><span class="bld">σκῶλος</span>, εος, τό, dub. sens. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>40.13</span> (ii/iii A.D.).
|Definition=ὁ, = [[σκόλοψ]],<br><span class="bld">A</span> [[pointed stake]], ὥς τε σ. [[πυρίκαυστος]] Il.13.564: also, [[thorn]], [[prickle]], Ar.''Lys.''810, Call.''Fr.''7.1 P.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[evil]], [[ruin]], [[LXX]] ''2 Ch.''28.23.<br><span class="bld">3</span> = [[δρέπανον]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">σκῶλος</span>, εος, τό, dub. sens. in ''BGU''40.13 (ii/iii A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0909.png Seite 909]] ὁ, wie [[σκόλοψ]], ein Spitzpfahl, [[πυρίκαυστος]], Il. 13, 564. Auch Dorn, Stachel, Ar. Lys. 810.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0909.png Seite 909]] ὁ, wie [[σκόλοψ]], ein Spitzpfahl, [[πυρίκαυστος]], Il. 13, 564. Auch Dorn, Stachel, Ar. Lys. 810.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''σκῶλος''': ὁ, ὡς τὸ [[σκόλοψ]], [[πάσσαλος]] ἀπολήγων εἰς ὀξύ, «παλοῦκι», [[ὥστε]] σκ. [[πυρίκαυστος]] Ἰλ. Ν. 564· [[ὡσαύτως]], [[ἄκανθα]], [[κέντρον]] («κεντρί»), «ἀγκάθι», Ἀριστοφ. Λυσ. 810. 2) μεταφορ., κακόν, [[ὄλεθρος]], [[ἀπώλεια]], Ἑβδ. (Β΄ Παραλ. ΚΗ΄, 13).
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[pieu]], [[poteau]];<br /><b>2</b> [[épine]], [[piquant]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[σκόλοψ]].
}}
{{elnl
|elnltext=σκῶλος -ου, [~ σκόλοψ?] puntige paal. uitbr. doorn, stekel.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου () :<br /><b>1</b> pieu, poteau;<br /><b>2</b> épine, piquant.<br />'''Étymologie:''' cf. [[σκόλοψ]].
|elrutext='''σκῶλος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[кол]] Hom.;<br /><b class="num">2</b> [[шип]], [[колючка]] Arph.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''σκῶλος:''' ὁ, όπως το [[σκόλοψ]], [[πάσσαλος]] που έχει αιχμηρή [[απόληξη]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''σκῶλος:''' ὁ, όπως το [[σκόλοψ]], [[πάσσαλος]] που έχει αιχμηρή [[απόληξη]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σκῶλος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> кол Hom.;<br /><b class="num">2)</b> шип, колючка Arph.
|lstext='''σκῶλος''': , ὡς τὸ [[σκόλοψ]], [[πάσσαλος]] ἀπολήγων εἰς ὀξύ, «παλοῦκι», [[ὥστε]] σκ. [[πυρίκαυστος]] Ἰλ. Ν. 564· [[ὡσαύτως]], [[ἄκανθα]], [[κέντρον]] («κεντρί»), «ἀγκάθι», Ἀριστοφ. Λυσ. 810. 2) μεταφορ., κακόν, [[ὄλεθρος]], [[ἀπώλεια]], Ἑβδ. (Β΄ Παραλ. ΚΗ΄, 13).
}}
{{elnl
|elnltext=σκῶλος -ου, [~ σκόλοψ?] puntige paal. uitbr. doorn, stekel.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[pointed pole]] ( Ν 564), [[thorn]], [[prickle]] (Ar. a. o.);<br />Other forms: Also <b class="b3">σκῶλον</b>, pl. <b class="b3">-α</b> <b class="b2">id.</b> (EM, H.), metaph. <b class="b2">stumbling block, hindrance, σκάνδαλον</b> with <b class="b3">-όομαι</b> [[be offended]] (LXX; Aq., Al.).<br />Compounds: <b class="b3">σκωλο-βατίζω</b> [[to walk on stilts]] (Epich.), <b class="b3">-βάτης</b> [[kind of weevil]] (H.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Can be identcial with Alb. [[hell]] [[piercer]], [[awl]], [[helle]] (prop. pl.) [[broach]], [[spear]], [[lance]] (IE <b class="b2">*skōlo-s</b>; G. Meyer Alb. Wb. 145f., Jokl IF 37, 98f., Mann Lang. 26, 386). Beside it the <b class="b2">s-</b>less Lith. <b class="b2">kuõlas</b> [[pole]]; further s. [[σκάλλω]], alo <b class="b3">κλάω</b>. Cf. also [[σκόλοψ]].
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[pointed pole]] (Ν 564), [[thorn]], [[prickle]] (Ar. a. o.);<br />Other forms: Also [[σκῶλον]], pl. <b class="b3">-α</b> <b class="b2">id.</b> (EM, H.), metaph. <b class="b2">stumbling block, hindrance, σκάνδαλον</b> with <b class="b3">-όομαι</b> [[be offended]] (LXX; Aq., Al.).<br />Compounds: <b class="b3">σκωλο-βατίζω</b> [[to walk on stilts]] (Epich.), <b class="b3">-βάτης</b> [[kind of weevil]] (H.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Can be identcial with Alb. [[hell]] [[piercer]], [[awl]], [[helle]] (prop. pl.) [[broach]], [[spear]], [[lance]] (IE <b class="b2">*skōlo-s</b>; G. Meyer Alb. Wb. 145f., Jokl IF 37, 98f., Mann Lang. 26, 386). Beside it the [[s-]]less Lith. <b class="b2">kuõlas</b> [[pole]]; further s. [[σκάλλω]], alo [[κλάω]]. Cf. also [[σκόλοψ]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σκῶλος''': {skō̃los}<br />'''Forms''': Auch [[σκῶλον]], pl. -α ib. (''EM'', H.), übertr. [[Anstoß]], [[σκάνδαλον]] mit -όομαι [[Anstoß nehmen]] (LXX; Aq., Al.).<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Spitzpfahl]] ( Ν 564), [[Dorn]], [[Stachel]] (Ar. u. a.);<br />'''Composita''' : [[σκωλοβατίζω]] [[auf Stelzen gehen]] (Epich.), -[[βάτης]] [[Art Rüsselkäfer]] (H.).<br />'''Etymology''' : Kann mit alb. ''hell'' [[Pfriem]], [[Ahle]], ''helle'' (eig. pl.) [[Bratspieß]], [[Spieß]], [[Lanze]] uridentisch sein (idg. *''sqōlo''-''s''; G. Meyer Alb. Wb. 145f., Jokl IF 37, 98f., Mann Lang. 26, 386). Daneben steht das ''s''lose lit. ''kuõlas'' [[Pfahl]]; des weiteren s. [[σκάλλω]], auch [[κλάω]]. Vgl. noch [[σκόλοψ]].<br />'''Page''' 2,745-746
|ftr='''σκῶλος''': {skō̃los}<br />'''Forms''': Auch [[σκῶλον]], pl. -α ib. (''EM'', H.), übertr. [[Anstoß]], [[σκάνδαλον]] mit -όομαι [[Anstoß nehmen]] (LXX; Aq., Al.).<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Spitzpfahl]] (Ν 564), [[Dorn]], [[Stachel]] (Ar. u. a.);<br />'''Composita''': [[σκωλοβατίζω]] [[auf Stelzen gehen]] (Epich.), -[[βάτης]] [[Art Rüsselkäfer]] (H.).<br />'''Etymology''': Kann mit alb. ''hell'' [[Pfriem]], [[Ahle]], ''helle'' (eig. pl.) [[Bratspieß]], [[Spieß]], [[Lanze]] uridentisch sein (idg. *''sqōlo''-''s''; G. Meyer Alb. Wb. 145f., Jokl IF 37, 98f., Mann Lang. 26, 386). Daneben steht das ''s''lose lit. ''kuõlas'' [[Pfahl]]; des weiteren s. [[σκάλλω]], auch [[κλάω]]. Vgl. noch [[σκόλοψ]].<br />'''Page''' 2,745-746
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[παλούκι]]). Σχετίζεται μέ τά [[σκόλοψ]] (=[[πάσσαλος]]) καί [[σκάλλω]] (=[[τσαπίζω]]).
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκῶλος Medium diacritics: σκῶλος Low diacritics: σκώλος Capitals: ΣΚΩΛΟΣ
Transliteration A: skō̂los Transliteration B: skōlos Transliteration C: skolos Beta Code: skw=los

English (LSJ)

ὁ, = σκόλοψ,
A pointed stake, ὥς τε σ. πυρίκαυστος Il.13.564: also, thorn, prickle, Ar.Lys.810, Call.Fr.7.1 P.
2 metaph., evil, ruin, LXX 2 Ch.28.23.
3 = δρέπανον, Hsch.
σκῶλος, εος, τό, dub. sens. in BGU40.13 (ii/iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 909] ὁ, wie σκόλοψ, ein Spitzpfahl, πυρίκαυστος, Il. 13, 564. Auch Dorn, Stachel, Ar. Lys. 810.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 pieu, poteau;
2 épine, piquant.
Étymologie: cf. σκόλοψ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκῶλος -ου, ὁ [~ σκόλοψ?] puntige paal. uitbr. doorn, stekel.

Russian (Dvoretsky)

σκῶλος:
1 кол Hom.;
2 шип, колючка Arph.

English (Autenrieth)

pointed stake, Il. 13.564†.

Greek Monolingual

(I)
ὁ, Α
1. πάσσαλος με οξύ το ένα του άκρο, παλούκι
2. αγκάθι («ἦν τις ἀΐδρυτος ἀβάτοισιν ἐν σκώλοισι τὰ πρόσωπα περιειργμένος», Αριστοφ.)
3. συμφορά, όλεθρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η λ. συνδέεται πιθ. με τον τ. σκόλοψ «πάσσαλος, παλούκι». Κατ' άλλη άποψη, η λ. μπορεί να συνδεθεί με αλβ. hell «τρυπητήρι, σούβλα», helle «σούβλα, ακόντιο», λιθουαν. kuōlas «παλούκι»].
(II)
ὁ, Α
(κατά τον Ησύχ.) «σκώλοισι
δρεπάνοις».
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. σκώληκας].
(III)
τὸ, Α
(αμφβλ. σημ.) οικιακό σκεύος άγνωστης χρήσης.

Greek Monotonic

σκῶλος: ὁ, όπως το σκόλοψ, πάσσαλος που έχει αιχμηρή απόληξη, σε Ομήρ. Ιλ.

Greek (Liddell-Scott)

σκῶλος: ὁ, ὡς τὸ σκόλοψ, πάσσαλος ἀπολήγων εἰς ὀξύ, «παλοῦκι», ὥστε σκ. πυρίκαυστος Ἰλ. Ν. 564· ὡσαύτως, ἄκανθα, κέντρον («κεντρί»), «ἀγκάθι», Ἀριστοφ. Λυσ. 810. 2) μεταφορ., κακόν, ὄλεθρος, ἀπώλεια, Ἑβδ. (Β΄ Παραλ. ΚΗ΄, 13).

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: pointed pole (Ν 564), thorn, prickle (Ar. a. o.);
Other forms: Also σκῶλον, pl. id. (EM, H.), metaph. stumbling block, hindrance, σκάνδαλον with -όομαι be offended (LXX; Aq., Al.).
Compounds: σκωλο-βατίζω to walk on stilts (Epich.), -βάτης kind of weevil (H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Can be identcial with Alb. hell piercer, awl, helle (prop. pl.) broach, spear, lance (IE *skōlo-s; G. Meyer Alb. Wb. 145f., Jokl IF 37, 98f., Mann Lang. 26, 386). Beside it the s-less Lith. kuõlas pole; further s. σκάλλω, alo κλάω. Cf. also σκόλοψ.

Middle Liddell

σκῶλος, ὁ,
like σκόλοψ, a pointed stake, Il.

Frisk Etymology German

σκῶλος: {skō̃los}
Forms: Auch σκῶλον, pl. -α ib. (EM, H.), übertr. Anstoß, σκάνδαλον mit -όομαι Anstoß nehmen (LXX; Aq., Al.).
Grammar: m.
Meaning: Spitzpfahl (Ν 564), Dorn, Stachel (Ar. u. a.);
Composita: σκωλοβατίζω auf Stelzen gehen (Epich.), -βάτης Art Rüsselkäfer (H.).
Etymology: Kann mit alb. hell Pfriem, Ahle, helle (eig. pl.) Bratspieß, Spieß, Lanze uridentisch sein (idg. *sqōlo-s; G. Meyer Alb. Wb. 145f., Jokl IF 37, 98f., Mann Lang. 26, 386). Daneben steht das slose lit. kuõlas Pfahl; des weiteren s. σκάλλω, auch κλάω. Vgl. noch σκόλοψ.
Page 2,745-746

Mantoulidis Etymological

(=παλούκι). Σχετίζεται μέ τά σκόλοψ (=πάσσαλος) καί σκάλλω (=τσαπίζω).