Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσφιλής: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(1ab)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysfilis
|Transliteration C=dysfilis
|Beta Code=dusfilh/s
|Beta Code=dusfilh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hateful</b>, δάκος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1232</span>; γαμήλευμα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>624</span>; γέρων <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1258</span>, etc.</span>
|Definition=δυσφιλές, [[hateful]], δάκος A.''Ag.''1232; γαμήλευμα Id.''Ch.''624; γέρων [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1258, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσφῐλής) -ές<br />[[odioso]], [[δάκος]] A.<i>A</i>.1232, λιμός A.<i>A</i>.1641, [[γαμήλευμα]] A.<i>Ch</i>.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso</i> ref. la sangre, de las Harpías, A.<i>Eu</i>.54, πίνος S.<i>OC</i> 1258.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; [[πίνος]] Soph. O. C. 1260.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; [[πίνος]] Soph. O. C. 1260.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δυσφῐλής''': -ές, [[μισητός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ.
|btext=ής, ές :<br />[[odieux]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[φιλέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ής, ές :<br />odieux.<br />'''Étymologie:''' δυς-, [[φιλέω]].
|elnltext=δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] [[niet geliefd]], [[hatelijk]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=(δυσφῐλής) -ές<br />[[odioso]], [[δάκος]] A.<i>A</i>.1232, λιμός A.<i>A</i>.1641, [[γαμήλευμα]] A.<i>Ch</i>.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso</i> ref. la sangre, de las Harpías, A.<i>Eu</i>.54, πίνος S.<i>OC</i> 1258.
|elrutext='''δυσφῐλής:''' [[нелюбимый]], [[ненавистный]] Aesch., Soph.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δυσφῐλής:''' -ές ([[φιλέω]]), [[μισητός]], [[απεχθής]], σε Αισχύλ., Σοφ.
|lsmtext='''δυσφῐλής:''' -ές ([[φιλέω]]), [[μισητός]], [[απεχθής]], σε Αισχύλ., Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δυσφῐλής:''' нелюбимый, ненавистный Aesch., Soph.
|lstext='''δυσφῐλής''': -ές, [[μισητός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] niet geliefd, hatelijk.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]φῐλής, ές [[φιλέω]]<br />[[hateful]], Aesch., Soph.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]φῐλής, ές [[φιλέω]]<br />[[hateful]], Aesch., Soph.
}}
{{trml
|trtx====[[hateful]]===
Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: [[hatelijk]]; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: [[haineux]], [[odieux]]; German: [[häßlich]], [[gehässig]], [[hasserfüllt]]; Greek: [[μισητός]]; Ancient Greek: [[ἀνταῖος]], [[ἀξιομισής]], [[ἀπευκτός]], [[ἄπευκτος]], [[ἀπεχθήμων]], [[ἀπεχθής]], [[ἀποθύμιος]], [[ἀπόπτυστος]], [[ἀστεργής]], [[ἄφιλος]], [[δυσφιλής]], [[δυσχερής]], [[δυσώνυμος]], [[ἐπαχθής]], [[ἐπίκοτος]], [[ἐπίφθονος]], [[ἐχθοδοπός]], [[κατάπτυστος]], [[μεμισημένος]], [[μιαρός]], [[μισητός]], [[παντομισής]], [[στυγερός]], [[στυγητός]], [[Στύγιος]], [[στυγνός]]; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز‎, هودر‎; Polish: nienawistny; Russian: [[ненавистный]], [[полный ненависти]]; Spanish: [[odioso]]; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний
}}
}}

Latest revision as of 06:47, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσφῐλής Medium diacritics: δυσφιλής Low diacritics: δυσφιλής Capitals: ΔΥΣΦΙΛΗΣ
Transliteration A: dysphilḗs Transliteration B: dysphilēs Transliteration C: dysfilis Beta Code: dusfilh/s

English (LSJ)

δυσφιλές, hateful, δάκος A.Ag.1232; γαμήλευμα Id.Ch.624; γέρων S.OC1258, etc.

Spanish (DGE)

(δυσφῐλής) -ές
odioso, δάκος A.A.1232, λιμός A.A.1641, γαμήλευμα A.Ch.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso ref. la sangre, de las Harpías, A.Eu.54, πίνος S.OC 1258.

German (Pape)

[Seite 690] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; πίνος Soph. O. C. 1260.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
odieux.
Étymologie: δυσ-, φιλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] niet geliefd, hatelijk.

Russian (Dvoretsky)

δυσφῐλής: нелюбимый, ненавистный Aesch., Soph.

Greek Monolingual

δυσφιλής, -ές (Α)
μισητός.

Greek Monotonic

δυσφῐλής: -ές (φιλέω), μισητός, απεχθής, σε Αισχύλ., Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

δυσφῐλής: -ές, μισητός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ.

Middle Liddell

δυσ-φῐλής, ές φιλέω
hateful, Aesch., Soph.

Translations

hateful

Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: hatelijk; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: haineux, odieux; German: häßlich, gehässig, hasserfüllt; Greek: μισητός; Ancient Greek: ἀνταῖος, ἀξιομισής, ἀπευκτός, ἄπευκτος, ἀπεχθήμων, ἀπεχθής, ἀποθύμιος, ἀπόπτυστος, ἀστεργής, ἄφιλος, δυσφιλής, δυσχερής, δυσώνυμος, ἐπαχθής, ἐπίκοτος, ἐπίφθονος, ἐχθοδοπός, κατάπτυστος, μεμισημένος, μιαρός, μισητός, παντομισής, στυγερός, στυγητός, Στύγιος, στυγνός; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز‎, هودر‎; Polish: nienawistny; Russian: ненавистный, полный ненависти; Spanish: odioso; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний