ἀφώνητος: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(CSV import) |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afonitos | |Transliteration C=afonitos | ||
|Beta Code=a)fw/nhtos | |Beta Code=a)fw/nhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀφώνητον,<br><span class="bld">A</span> [[unspeakable]], [[unutterable]], ἄχος Pi. ''P.''4.237.<br><span class="bld">II</span> [[voiceless]], [[speechless]], παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις = give a kind of voice to the voiceless [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 1283. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[indecible]], [[ἄχος]] Pi.<i>P</i>.4.237.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[mudo]] παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις S.<i>OC</i> 1283, cf. Nonn.<i>D</i>.26.280<br /><b class="num">•</b>fig. σιγή Nonn.<i>D</i>.19.2, σιωπή Nonn.<i>D</i>.13.10.<br /><b class="num">3</b> de anim. [[no dotado de lenguaje]] ταῦρος Nonn.<i>D</i>.47.398<br /><b class="num">•</b>de objetos inanimados [[mudo]], [[silencioso]] πρόσωπον de una máscara, Nonn.<i>D</i>.27.230, cf. 15.267, χερσὶν ἀφωνήτοισι con manos silenciosas</i> de un mimo que representa a Ganimedes, Nonn.<i>D</i>.19.217. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] unaussprechlich (od. stumm?), [[ἄχος]] Pind. P. 4, 237; τὰ ἀφ. Soph. O. C. 1285, sprachlos, stumm, wie Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0416.png Seite 416]] [[unaussprechlich]] (od. [[stumm]]?), [[ἄχος]] Pind. P. 4, 237; τὰ ἀφ. Soph. O. C. 1285, [[sprachlos]], [[stumm]], wie Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[sans voix]], [[muet]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φωνέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφώνητος:''' Pind., Soph. = [[ἄφωνος]] ([[немой]], [[беззвучный]], [[безгласный]]). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφώνητος''': -ον, [[ἀνεκφώνητος]], ἀφωνήτῳ περ [[ἔμπας]] [[ἄχει]] Πινδ. Π. 4. 422. ΙΙ. [[ἄφωνος]], [[ἄλαλος]], πάρεσχε φωνὴν τοῖς ἀφ. Σοφ. Ο. Κ. 1283· [[δεσμός]], [[πόνος]] ἀφ. Χριστοδ. Ἔκφρ. 44, 256. | |lstext='''ἀφώνητος''': -ον, [[ἀνεκφώνητος]], ἀφωνήτῳ περ [[ἔμπας]] [[ἄχει]] Πινδ. Π. 4. 422. ΙΙ. [[ἄφωνος]], [[ἄλαλος]], πάρεσχε φωνὴν τοῖς ἀφ. Σοφ. Ο. Κ. 1283· [[δεσμός]], [[πόνος]] ἀφ. Χριστοδ. Ἔκφρ. 44, 256. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰφώνητος | |sltr=<b>ᾰφώνητος</b> soundless ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ [[ἔμπας]] [[ἄχει]] (P. 4.237) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀφώνητος:''' -ον ([[φωνέω]])· [[άφωνος]], [[άναυδος]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ἀφώνητος:''' -ον ([[φωνέω]])· [[άφωνος]], [[άναυδος]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[dumb]] | |woodrun=[[dumb]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[unspeakable]]=== | |||
Chinese Mandarin: 說不得/说不得; Czech: nevýslovný; Esperanto: nedirebla; Finnish: sanomaton, sanoinkuvaamaton; French: [[indicible]]; German: [[unsäglich]]; Greek: [[ανείπωτος]], [[ακατανόμαστος]], [[απερίγραπτος]], [[άφατος]]; Ancient Greek: [[ἀάσπετος]], [[ἀλάλητος]], [[ἄλεκτος]], [[ἀμύθευτος]], [[ἀμύθητος]], [[ἀναύδητος]], [[ἄναυδος]], [[ἀνεκλάλητος]], [[ἀνεξήγητος]], [[ἀνώνυμος]], [[ἀπόφθεγκτος]], [[ἀπρεπής]], [[ἀπροφάσιστος]], [[ἄρρητος]], [[ἄσπετος]], [[ἄφθεγκτος]], [[ἄφραστος]], [[ἀφώνητος]], [[ἄφωνος]], [[θεσπέσιος]], [[οὔ τι φατειός]], [[οὐ φατός]], [[ὑπέρφατος]], [[ὑπερφυής]]; Italian: [[indicibile]]; Japanese: 言い知れぬ, 口では言えない; Polish: niewypowiedziany, niewysłowiony; Russian: [[непередаваемый]], [[несказанный]], [[неописуемый]]; Telugu: చెప్పరాని | |||
===[[speechless]]=== | |||
Afrikaans: spraakloos, sprakeloos; Bulgarian: занемял, безмълвен; Catalan: bocabadat, emmudit; Chinese Mandarin: [[無言]], [[无言]], [[無語]], [[无语]], [[沈默]], [[沉默]]; Danish: mundlam, målløs; Dutch: [[sprakeloos]]; Esperanto: senparola; Finnish: sanaton; French: [[sans voix]]; German: [[sprachlos]], [[fassungslos]], [[stumm]]; Gothic: 𐌳𐌿𐌼𐌱𐍃; Greek: [[άναυδος]], [[άφωνος]], [[ενεός]]; Ancient Greek: [[ἀβακής]], [[ἄβως]], [[ἀγέγωνος]], [[ἄλαλος]], [[ἄλογος]], [[ἀναύδατος]], [[ἀναυδής]], [[ἀναύδητος]], [[ἄναυδος]], [[ἀνεπής]], [[ἄνεως]], [[ἄοπος]], [[ἀπόπληκτος]], [[ἀπόφθεγκτος]], [[ἄστομος]], [[ἀφθεγγής]], [[ἄφθεγκτος]], [[ἄφθογγος]], [[ἀφώνητος]], [[ἄφωνος]], [[ἐμπεπληγμένος]], [[ἐνεός]], [[ἐννεός]]; Hungarian: szótlan, eláll(t) a szava, meg se tud mukkanni; Icelandic: orðlaus; Indonesian: kelu, kaku lidah; Italian: [[senza parole]], [[ammutolito]]; Latin: [[elinguis]]; Norwegian Bokmål: målløs, mållaus; Nynorsk: mållaus; Polish: oniemiały, milczący; Portuguese: [[sem palavras]], [[atónito]], [[atônito]], [[perplexo]], [[estarrecido]]; Russian: [[онемелый]], [[онемевший]], [[безмолвный]]; Sanskrit: मूक; Spanish: [[sin palabras]], [[sin habla]], [[atónito]], [[perplejo]], [[mudo]], [[corchado]]; Swedish: mållös; Telugu: నోరులేని; Thai: หมดคำพูด, พูดไม่ออก | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:52, 20 October 2024
English (LSJ)
ἀφώνητον,
A unspeakable, unutterable, ἄχος Pi. P.4.237.
II voiceless, speechless, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις = give a kind of voice to the voiceless S.OC 1283.
Spanish (DGE)
-ον
1 indecible, ἄχος Pi.P.4.237.
2 de pers. mudo παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις S.OC 1283, cf. Nonn.D.26.280
•fig. σιγή Nonn.D.19.2, σιωπή Nonn.D.13.10.
3 de anim. no dotado de lenguaje ταῦρος Nonn.D.47.398
•de objetos inanimados mudo, silencioso πρόσωπον de una máscara, Nonn.D.27.230, cf. 15.267, χερσὶν ἀφωνήτοισι con manos silenciosas de un mimo que representa a Ganimedes, Nonn.D.19.217.
German (Pape)
[Seite 416] unaussprechlich (od. stumm?), ἄχος Pind. P. 4, 237; τὰ ἀφ. Soph. O. C. 1285, sprachlos, stumm, wie Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans voix, muet.
Étymologie: ἀ, φωνέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀφώνητος: Pind., Soph. = ἄφωνος (немой, беззвучный, безгласный).
Greek (Liddell-Scott)
ἀφώνητος: -ον, ἀνεκφώνητος, ἀφωνήτῳ περ ἔμπας ἄχει Πινδ. Π. 4. 422. ΙΙ. ἄφωνος, ἄλαλος, πάρεσχε φωνὴν τοῖς ἀφ. Σοφ. Ο. Κ. 1283· δεσμός, πόνος ἀφ. Χριστοδ. Ἔκφρ. 44, 256.
English (Slater)
ᾰφώνητος soundless ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ ἔμπας ἄχει (P. 4.237)
Greek Monolingual
ἀφώνητος, -ον (Α) φωνώ
1. αυτός που δεν έχει φωνή, άφωνος, άλαλος
2. αυτός που σωπαίνει
3. ανείπωτος, ανέκφραστος, απερίγραπτος.
Greek Monotonic
ἀφώνητος: -ον (φωνέω)· άφωνος, άναυδος, σε Σοφ.
Middle Liddell
φωνέω
voiceless, speechless, Soph.
English (Woodhouse)
Translations
unspeakable
Chinese Mandarin: 說不得/说不得; Czech: nevýslovný; Esperanto: nedirebla; Finnish: sanomaton, sanoinkuvaamaton; French: indicible; German: unsäglich; Greek: ανείπωτος, ακατανόμαστος, απερίγραπτος, άφατος; Ancient Greek: ἀάσπετος, ἀλάλητος, ἄλεκτος, ἀμύθευτος, ἀμύθητος, ἀναύδητος, ἄναυδος, ἀνεκλάλητος, ἀνεξήγητος, ἀνώνυμος, ἀπόφθεγκτος, ἀπρεπής, ἀπροφάσιστος, ἄρρητος, ἄσπετος, ἄφθεγκτος, ἄφραστος, ἀφώνητος, ἄφωνος, θεσπέσιος, οὔ τι φατειός, οὐ φατός, ὑπέρφατος, ὑπερφυής; Italian: indicibile; Japanese: 言い知れぬ, 口では言えない; Polish: niewypowiedziany, niewysłowiony; Russian: непередаваемый, несказанный, неописуемый; Telugu: చెప్పరాని
speechless
Afrikaans: spraakloos, sprakeloos; Bulgarian: занемял, безмълвен; Catalan: bocabadat, emmudit; Chinese Mandarin: 無言, 无言, 無語, 无语, 沈默, 沉默; Danish: mundlam, målløs; Dutch: sprakeloos; Esperanto: senparola; Finnish: sanaton; French: sans voix; German: sprachlos, fassungslos, stumm; Gothic: 𐌳𐌿𐌼𐌱𐍃; Greek: άναυδος, άφωνος, ενεός; Ancient Greek: ἀβακής, ἄβως, ἀγέγωνος, ἄλαλος, ἄλογος, ἀναύδατος, ἀναυδής, ἀναύδητος, ἄναυδος, ἀνεπής, ἄνεως, ἄοπος, ἀπόπληκτος, ἀπόφθεγκτος, ἄστομος, ἀφθεγγής, ἄφθεγκτος, ἄφθογγος, ἀφώνητος, ἄφωνος, ἐμπεπληγμένος, ἐνεός, ἐννεός; Hungarian: szótlan, eláll(t) a szava, meg se tud mukkanni; Icelandic: orðlaus; Indonesian: kelu, kaku lidah; Italian: senza parole, ammutolito; Latin: elinguis; Norwegian Bokmål: målløs, mållaus; Nynorsk: mållaus; Polish: oniemiały, milczący; Portuguese: sem palavras, atónito, atônito, perplexo, estarrecido; Russian: онемелый, онемевший, безмолвный; Sanskrit: मूक; Spanish: sin palabras, sin habla, atónito, perplejo, mudo, corchado; Swedish: mållös; Telugu: నోరులేని; Thai: หมดคำพูด, พูดไม่ออก