πωρόω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(Bailly1_4)
mNo edit summary
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poroo
|Transliteration C=poroo
|Beta Code=pwro/w
|Beta Code=pwro/w
|Definition=(πῶρος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">petrify</b>, λίθος πεπωρωμένος <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">cause a stone</b> or <b class="b2">callus to form</b>:—Pass., of <b class="b2">a stone forming</b> in the bladder, Hp.<b class="b2">Aër</b>.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unite fractured bones by a callus</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fract.</span>47</span> (Pass.), Dsc.1.70,84:—Pass., <b class="b2">become hard</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>802b8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.15.2</span>; <b class="b2">become thickened, coagulated</b>, Hp.<span class="title">Steril.</span> 222. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in Pass., <b class="b2">become insensible</b>, of the flesh, ὑπὸ τῆς πεπωρωμένης ἐκ τοῦ στέατος σαρκός <span class="bibl">Nymphis 16</span>: metaph., <b class="b2">become insensible, obtuse</b>, or <b class="b2">blind</b>, of the heart, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>6.52</span>, <span class="bibl">8.17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>11.7</span>; πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>17.7</span>.</span>
|Definition=([[πῶρος]])<br><span class="bld">A</span> [[petrify]], [[λίθος]] πεπωρωμένος Ael.''NA''10.13.<br><span class="bld">II</span> [[cause a stone to form]] or [[cause a callus to form]]:—Pass., of a [[stone]] [[form]]ing in the [[bladder]], Hp.Aër.9.<br><span class="bld">2</span> [[unite fractured bones by a callus]], Id.''Fract.''47 (Pass.), Dsc.1.70,84:—Pass., [[become hard]], Arist.''Aud.''802b8, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.15.2; [[become thickened]], [[become coagulated]], Hp.''Steril.'' 222.<br><span class="bld">III</span> in Pass., [[become insensible]], of the flesh, ὑπὸ τῆς πεπωρωμένης ἐκ τοῦ στέατος σαρκός Nymphis 16: metaph., [[become insensible]], [[become obtuse]], or [[become blind]], of the [[heart]], ''Ev.Marc.''6.52, 8.17, ''Ep.Rom.''11.7; πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου [[LXX]] ''Jb.''17.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0828.png Seite 828]] blind machen, wie [[πηρόω]], zw. versteinern, verhärten, bes. harte Geschwulst, Knochenverhärtung verursachen, Medic. Auch durch einen Knochengallert, callus, gebrochene Knochen wieder verbinden, heilen, Medic. – Uebertr., verhärten, gefühllos machen, σαρκὸς ἐκ τοῦ στέατος πεπωρωμένης, Ath. XII, 540; auch geistig, N. T. u. LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0828.png Seite 828]] [[blind machen]], wie [[πηρόω]], zw. [[versteinern]], [[verhärten]], bes. harte [[Geschwulst]], Knochenverhärtung verursachen, Medic. Auch durch einen Knochengallert, callus, gebrochene Knochen wieder verbinden, heilen, Medic. – Übertr., [[verhärten]], [[gefühllos machen]], σαρκὸς ἐκ τοῦ στέατος πεπωρωμένης, Ath. XII, 540; auch [[geistig]], [[NT|N.T.]] u. LXX.
}}
{{bailly
|btext=[[πωρῶ]] :<br />[[rendre calleux]], [[durcir]].<br />'''Étymologie:''' [[πῶρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πωρόω [πῶρος] [[hard maken]]; overdr.. ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν hun hart heeft hij versteend NT Io. 12.40. pass. overdr. [[hard worden]], [[ongevoelig worden]]:; ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη hun hart was ongevoelig NT Marc. 6.52; geneesk. [[nierstenen vormen]]; Hp. Aër. 9; [[aangroeien]] (van botten). ἡ χείρ... εἰ πωρωθείη als het bot van de (gebroken) hand weer aangroeit Hp. Fract. 47.
}}
{{elru
|elrutext='''πωρόω:''' [[делать каменным]], перен. [[ожесточать]] (τὴν καρδίαν αὐτῶν NT); pass. [[каменеть]], [[твердеть]] (τὸ [[κέρας]] πεπωρωμένον Arst.); перен. ожесточаться (ἡ [[καρδία]] πεπωρωμένη NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πωρόω''': μέλλ. -ώσω, ([[πῶρος]]) λιθοποιῶ, ἀπολιθώνω, [[σκληρύνω]], εἰς λίθον [[μεταβάλλω]], Πισίδης παρὰ Σουΐδ. ΙΙ. Παθ., πωροῦμαι, [[γίνομαι]] [[πῶρος]], μεταβάλλομαι εἰς πώρινον λίθον ἐν τῇ κύστει, ἐπὶ τοῦ πινομένου ὕδατος, Ἱππ. π. Ἀέρ. 286. 2) ἑνώνω [[ὀστοῦν]] κατεαγὸς διὰ τῆς πωρώδους ὕλης (πρβλ. [[πῶρος]] 5), Ἱππ. π. Ἀγμ. 779, Διοσκ. 1. 89, 112 (111). Παθ., σκληρύνομαι, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 38, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 15, 2. ΙΙΙ. μεταφ. ἐν τῷ παθ., σκληρύνομαι, [[γίνομαι]] [[ἀναίσθητος]], πωροῦμαι, ἐπὶ τῆς καρδίας, Εὐαγγ. κατὰ Μάρκ. ς΄, 52, Ἐπιστ. πρὸς Ρωμ. ια΄, 7· καὶ ([[ὅταν]] ὁ [[λόγος]] περὶ ὀφθαλμῶν) ἀποτυφλοῦμαι, Ἑβδ. (Ἰὼβ ΙΖ΄, 7).
|lstext='''πωρόω''': μέλλ. -ώσω, ([[πῶρος]]) λιθοποιῶ, ἀπολιθώνω, [[σκληρύνω]], εἰς λίθον [[μεταβάλλω]], Πισίδης παρὰ Σουΐδ. ΙΙ. Παθ., πωροῦμαι, [[γίνομαι]] [[πῶρος]], μεταβάλλομαι εἰς πώρινον λίθον ἐν τῇ κύστει, ἐπὶ τοῦ πινομένου ὕδατος, Ἱππ. π. Ἀέρ. 286. 2) ἑνώνω [[ὀστοῦν]] κατεαγὸς διὰ τῆς πωρώδους ὕλης (πρβλ. [[πῶρος]] 5), Ἱππ. π. Ἀγμ. 779, Διοσκ. 1. 89, 112 (111). Παθ., σκληρύνομαι, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 38, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 15, 2. ΙΙΙ. μεταφ. ἐν τῷ παθ., σκληρύνομαι, [[γίνομαι]] [[ἀναίσθητος]], πωροῦμαι, ἐπὶ τῆς καρδίας, Εὐαγγ. κατὰ Μάρκ. ς΄, 52, Ἐπιστ. πρὸς Ρωμ. ια΄, 7· καὶ ([[ὅταν]] ὁ [[λόγος]] περὶ ὀφθαλμῶν) ἀποτυφλοῦμαι, Ἑβδ. (Ἰὼβ ΙΖ΄, 7).
}}
}}
{{bailly
{{StrongGR
|btext=-ῶ :<br />rendre calleux, durcir.<br />'''Étymologie:''' [[πῶρος]].
|strgr=[[apparently]] from poros (a [[kind]] of [[stone]]); to [[petrify]], i.e. ([[figuratively]]) to indurate ([[render]] [[stupid]] or [[callous]]): [[blind]], [[harden]].
}}
{{Thayer
|txtha=πώρω: 1st aorist ἐπωρωσα (T Tr WH); [[perfect]] πεπώρωκα; [[perfect]] [[passive]] participle πεπωρωμενος; 1st aorist [[passive]] ἐπωρωθην; ([[πῶρος]], [[hard]] [[skin]], a hardening, induration); to [[cover]] [[with]] a [[thick]] [[skin]], to [[harden]] by [[covering]] [[with]] a callus (R. V. [[everywhere]] [[simply]] to [[harden]]): [[metaphorically]], καρδίαν, to [[make]] the [[heart]] [[dull]], to [[grow]] [[hard]] or [[callous]], [[become]] [[dull]], [[lose]] the [[power]] of [[understanding]]: τά νοήματα, ἡ [[καρδία]], Mark, p. 78f; on Romans, ii., p. 451f. ([[Hippocrates]] (430 B.C.>), [[Aristotle]], others.))
}}
{{lsm
|lsmtext='''πωρόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[απολιθώνω]], [[μετατρέπω]] σε [[πέτρα]]· μεταφ. στην Παθ., [[γίνομαι]] [[σκληρός]] όπως η [[πέτρα]], [[γίνομαι]] [[αναίσθητος]], λέγεται για την [[καρδιά]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πωρόω]], fut. -ώσω [from [[πῶρος]]<br />to [[petrify]], [[turn]] [[into]] [[stone]]: metaph. in Pass. to [[become]] [[hardened]], of the [[heart]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':pwrÒw 坡羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':硬結<br />'''字義溯源''':使堅硬,剛硬,變為固執,愚頑,頑梗不化,瞎眼,(皮膚)結繭;源自(456X*=石)<br />'''出現次數''':總共(5);可(2);約(1);羅(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 愚頑(2) 可6:52; 可8:17;<br />2) 使⋯硬了(1) 約12:40;<br />3) 便頑梗不化(1) 羅11:7;<br />4) 剛硬(1) 林後3:14
}}
{{trml
|trtx====[[petrify]]===
Asturian: petrificar; Bulgarian: вкаменявам; Catalan: petrificar; Danish: forstene; Dutch: [[verstenen]]; Finnish: kivettää; French: [[pétrifier]]; Galician: petrificar; German: [[versteinern]]; Greek: [[απολιθώνω]]; Ancient Greek: [[πωρόω]]; Italian: [[pietrificare]]; Japanese: 石化する; Portuguese: [[petrificar]]; Romanian: petrifica; Russian: [[превращать в камень]]; Spanish: [[petrificar]]
}}
}}

Latest revision as of 19:35, 14 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πωρόω Medium diacritics: πωρόω Low diacritics: πωρόω Capitals: ΠΩΡΟΩ
Transliteration A: pōróō Transliteration B: pōroō Transliteration C: poroo Beta Code: pwro/w

English (LSJ)

(πῶρος)
A petrify, λίθος πεπωρωμένος Ael.NA10.13.
II cause a stone to form or cause a callus to form:—Pass., of a stone forming in the bladder, Hp.Aër.9.
2 unite fractured bones by a callus, Id.Fract.47 (Pass.), Dsc.1.70,84:—Pass., become hard, Arist.Aud.802b8, Thphr. HP 4.15.2; become thickened, become coagulated, Hp.Steril. 222.
III in Pass., become insensible, of the flesh, ὑπὸ τῆς πεπωρωμένης ἐκ τοῦ στέατος σαρκός Nymphis 16: metaph., become insensible, become obtuse, or become blind, of the heart, Ev.Marc.6.52, 8.17, Ep.Rom.11.7; πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου LXX Jb.17.7.

German (Pape)

[Seite 828] blind machen, wie πηρόω, zw. versteinern, verhärten, bes. harte Geschwulst, Knochenverhärtung verursachen, Medic. Auch durch einen Knochengallert, callus, gebrochene Knochen wieder verbinden, heilen, Medic. – Übertr., verhärten, gefühllos machen, σαρκὸς ἐκ τοῦ στέατος πεπωρωμένης, Ath. XII, 540; auch geistig, N.T. u. LXX.

French (Bailly abrégé)

πωρῶ :
rendre calleux, durcir.
Étymologie: πῶρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πωρόω [πῶρος] hard maken; overdr.. ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν hun hart heeft hij versteend NT Io. 12.40. pass. overdr. hard worden, ongevoelig worden:; ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη hun hart was ongevoelig NT Marc. 6.52; geneesk. nierstenen vormen; Hp. Aër. 9; aangroeien (van botten). ἡ χείρ... εἰ πωρωθείη als het bot van de (gebroken) hand weer aangroeit Hp. Fract. 47.

Russian (Dvoretsky)

πωρόω: делать каменным, перен. ожесточать (τὴν καρδίαν αὐτῶν NT); pass. каменеть, твердеть (τὸ κέρας πεπωρωμένον Arst.); перен. ожесточаться (ἡ καρδία πεπωρωμένη NT).

Greek (Liddell-Scott)

πωρόω: μέλλ. -ώσω, (πῶρος) λιθοποιῶ, ἀπολιθώνω, σκληρύνω, εἰς λίθον μεταβάλλω, Πισίδης παρὰ Σουΐδ. ΙΙ. Παθ., πωροῦμαι, γίνομαι πῶρος, μεταβάλλομαι εἰς πώρινον λίθον ἐν τῇ κύστει, ἐπὶ τοῦ πινομένου ὕδατος, Ἱππ. π. Ἀέρ. 286. 2) ἑνώνω ὀστοῦν κατεαγὸς διὰ τῆς πωρώδους ὕλης (πρβλ. πῶρος 5), Ἱππ. π. Ἀγμ. 779, Διοσκ. 1. 89, 112 (111). Παθ., σκληρύνομαι, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 38, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 15, 2. ΙΙΙ. μεταφ. ἐν τῷ παθ., σκληρύνομαι, γίνομαι ἀναίσθητος, πωροῦμαι, ἐπὶ τῆς καρδίας, Εὐαγγ. κατὰ Μάρκ. ς΄, 52, Ἐπιστ. πρὸς Ρωμ. ια΄, 7· καὶ (ὅτανλόγος περὶ ὀφθαλμῶν) ἀποτυφλοῦμαι, Ἑβδ. (Ἰὼβ ΙΖ΄, 7).

English (Strong)

apparently from poros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): blind, harden.

English (Thayer)

πώρω: 1st aorist ἐπωρωσα (T Tr WH); perfect πεπώρωκα; perfect passive participle πεπωρωμενος; 1st aorist passive ἐπωρωθην; (πῶρος, hard skin, a hardening, induration); to cover with a thick skin, to harden by covering with a callus (R. V. everywhere simply to harden): metaphorically, καρδίαν, to make the heart dull, to grow hard or callous, become dull, lose the power of understanding: τά νοήματα, ἡ καρδία, Mark, p. 78f; on Romans, ii., p. 451f. (Hippocrates (430 B.C.>), Aristotle, others.))

Greek Monotonic

πωρόω: μέλ. -ώσω, απολιθώνω, μετατρέπω σε πέτρα· μεταφ. στην Παθ., γίνομαι σκληρός όπως η πέτρα, γίνομαι αναίσθητος, λέγεται για την καρδιά, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

πωρόω, fut. -ώσω [from πῶρος
to petrify, turn into stone: metaph. in Pass. to become hardened, of the heart, NTest.

Chinese

原文音譯:pwrÒw 坡羅哦
詞類次數:動詞(5)
原文字根:硬結
字義溯源:使堅硬,剛硬,變為固執,愚頑,頑梗不化,瞎眼,(皮膚)結繭;源自(456X*=石)
出現次數:總共(5);可(2);約(1);羅(1);林後(1)
譯字彙編
1) 愚頑(2) 可6:52; 可8:17;
2) 使⋯硬了(1) 約12:40;
3) 便頑梗不化(1) 羅11:7;
4) 剛硬(1) 林後3:14

Translations

petrify

Asturian: petrificar; Bulgarian: вкаменявам; Catalan: petrificar; Danish: forstene; Dutch: verstenen; Finnish: kivettää; French: pétrifier; Galician: petrificar; German: versteinern; Greek: απολιθώνω; Ancient Greek: πωρόω; Italian: pietrificare; Japanese: 石化する; Portuguese: petrificar; Romanian: petrifica; Russian: превращать в камень; Spanish: petrificar