κάθεξις: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katheksis | |Transliteration C=katheksis | ||
|Beta Code=ka/qecis | |Beta Code=ka/qecis | ||
|Definition=εως, ἡ, (κατέχω) < | |Definition=-εως, ἡ, ([[κατέχω]])<br><span class="bld">A</span> [[holding]], [[retention]], τῆς ἀρχῆς Th.3.47; ἐν μνήμῃ καὶ καθέξει Plu.2.968c; [[possession]], Plot.6.1.23.<br><span class="bld">2</span> [[holding in]], [[restraining]], τοῦ πνεύματος Arist.''Somn.Vig.''456a16; ([[θυμοῦ]]) Id.''EE'' 1223b20.<br><span class="bld">3</span> [[retentive power]], of the bladder, Aret.''CA''1.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de retenir, de conserver.<br />'''Étymologie:''' [[κατέχω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de retenir]], [[de conserver]].<br />'''Étymologie:''' [[κατέχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κάθεξις -εως, ἡ instandhouding, het vasthouden. het inhouden, tegenhouden:. ἡ τοῦ πνεύματος κάθεξις het inhouden van de adem Aristot. Pol. 1336a 38. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κάθεξις]], εως [[κατέχω]]<br />a holding, [[retention]], Thuc. | |mdlsjtxt=[[κάθεξις]], εως [[κατέχω]]<br />a holding, [[retention]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[conservatio]]'', [[preservation]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.47.5/ 3.47.5]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:29, 16 November 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, (κατέχω)
A holding, retention, τῆς ἀρχῆς Th.3.47; ἐν μνήμῃ καὶ καθέξει Plu.2.968c; possession, Plot.6.1.23.
2 holding in, restraining, τοῦ πνεύματος Arist.Somn.Vig.456a16; (θυμοῦ) Id.EE 1223b20.
3 retentive power, of the bladder, Aret.CA1.4.
German (Pape)
[Seite 1283] ἡ, das Zurückhalten, Behaupten; τῆς ἀρχῆς Thuc. 3, 47; τοῦ πνεύματος, das Anhalten des Athems, Arist. de somn. 2 E.; τῶν ἐπιθυμιῶν Plut. Num. 3.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de retenir, de conserver.
Étymologie: κατέχω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κάθεξις -εως, ἡ instandhouding, het vasthouden. het inhouden, tegenhouden:. ἡ τοῦ πνεύματος κάθεξις het inhouden van de adem Aristot. Pol. 1336a 38.
Russian (Dvoretsky)
κάθεξις: εως (ᾰ) ἡ
1 удерж(ив)ание, сохранение (τῆς ἀρχῆς Thuc.; μνήμη καὶ κ. Plut.);
2 задерживание, задержка (τοῦ πνεύματος Arst.);
3 сдерживание, подавление (τοῦ θυμοῦ Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
κάθεξις: -εως, ἡ, (κατέχω) κατοχή, κράτησις, τῆς ἀρχῆς Θουκ. 3. 47· ἐν μνήμῃ καὶ καθέξει Πλούτ. 2. 968C. 2) τὸ κρατεῖν τι ἐντός, περιορισμός, ἀναχαίτισις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. π. Ὕπν. 2, 17· τοῦ θυμοῦ, τῆς ἐπιθυμίας ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Εὐδ. 2. 7, 8.
Greek Monotonic
κάθεξις: -εως, ἡ (κατέχω), κατοχή, συγκράτηση, σε Θουκ.
Middle Liddell
κάθεξις, εως κατέχω
a holding, retention, Thuc.