ἀΐδηλος: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(1)
mNo edit summary
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aidilos
|Transliteration C=aidilos
|Beta Code=a)i/+dhlos
|Beta Code=a)i/+dhlos
|Definition=[ῐ], Dor. ἀΐδᾱλος, ον, (<b class="b3">ἀ-</b> priv., <b class="b3">Φιδεῖν</b>) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">making unseen, annihilating, destructive</b>: in Hom., as epith. of Ares and Athena, <span class="bibl">Il.5.897</span>,<span class="bibl">880</span>; πῦρ ἀ. <span class="bibl">2.455</span>, al., <span class="bibl">Emp.109</span>; ἠελίοιο ἔργ' ἀΐδηλα <span class="bibl">Parm.10.3</span>; ἀΐδαλος τύχα <span class="title">Epigr.Gr.</span>240.5 (Smyrna); ἄτη <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.487</span>; <b class="b3">πότμος</b> ib.<span class="bibl">1.150</span>. Adv. <b class="b3">-λως</b>, = [[ὀλεθρίως]], <span class="bibl">Il.21.220</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">unseen, unknown, obscure</b>, v.l. in <span class="bibl">Il.2.318</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>756</span>, <span class="bibl">A.R.1.102</span>, al.; <b class="b2">unforeseen</b>, ib.<span class="bibl">298</span>; <b class="b2">formless</b>,<span class="bibl">4.681</span>; <b class="b2">unsubstantial</b>, φρίκη <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>727</span>; as epith. of Hades, <b class="b2">dark, gloomy</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>608</span> (lyr.).</span>
|Definition=[ῐ], Dor. [[ἀΐδαλος|ἀΐδᾱλος]], ον, ([[ἀ-]] priv., [[ϝιδεῖν]], [[ἰδεῖν]])<br><span class="bld">A</span> [[making unseen]], [[annihilating]], [[destructive]]: in Hom., as [[epithet]] of [[Ares]] and [[Athena]], Il.5.897,880; [[πῦρ]] ἀΐδηλον 2.455, al., Emp.109; ἠελίοιο ἔργ' ἀΐδηλα Parm.10.3; ἀΐδαλος [[τύχα]] ''Epigr.Gr.''240.5 (Smyrna); [[ἄτη]] Opp.''H.''2.487; [[πότμος]] ib.1.150. Adv. [[ἀϊδήλως]] = [[ὀλεθρίως]], Il.21.220.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[unseen]], [[unknown]], [[obscure]], [[varia lectio|v.l.]] in Il.2.318, cf. Hes.''Op.''756, A.R.1.102, al.; [[unforeseen]], ib.298; [[formless]], 4.681; [[unsubstantial]], [[φρίκη]] Nic. ''Th.''727; as [[epithet]] of [[Hades]], [[dark]], [[gloomy]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''608 (lyr.).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui rend invisible]], [[qui fait disparaître]], [[destructeur]];<br /><b>2</b> [[sombre]], [[obscur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἰδεῖν]].
}}
{{pape
|ptext=(α priv. und *ἰδηλός, von [[ἰδεῖν]]), <i>[[unsichtbar]] [[machend]], [[vernichtend]], [[verderblich]]</i>, Hom. [[πῦρ]] ἀΐδηλον <i>Il</i>. 2.455, 9.436, 11.155, ἀΐδηλον [[Ἄρηα]] <i>Od</i>. 8.309, ebenso <i>Il</i>. 5.897 [[γένευ]] ὧδ' [[ἀΐδηλος]] vom Ares, [[welcher]] [[seinerseits]] 5.880 [[Athene]] des Zeus παῖδ' ἀΐδηλον nennt; ἀνδρῶν μνηστήρων ἐσορᾶν (ἐσορῶσ') ἀΐδηλον ὅμιλον <i>Od</i>. 16.29, 23.303, [[ἀΐδηλος]] [[ἀνήρ]] vom Melanthios <i>Od</i>. 22.165; Advb. <i>Il</i>. 21.220 σὺ δὲ κτείνεις [[ἀϊδήλως]]; <i>Il</i>. 5.757 [[varia lectio|v.l.]] τάδε ἔργ' ἀΐδηλα für τάδε καρτερὰ ἔργα, welchesLetztere [[Didymus]] dem Aristarch zuschreibt, vgl. 872 und [[daselbst]] Scholl.; [[vielleicht]] ist auch <i>Il</i>. 2.318 für τὸν μὲν ἀρίζηλον zu [[lesen]] τὸν μὲν ἀΐδηλον θῆκεν [[θεός]], ὅς περ ἔφηνεν, in passivem [[Sinne]], <i>[[unsichtbar]]</i>, vgl. Buttmann <i>Lexil</i>. 1.247 ff. So Hes. <i>O</i>. 756 μηδ' ἱεροῖσιν ἐπ' αἰθομένοισι κυρήσας, μωμεύειν ἀΐδηλα, tadle nicht dir unbekannte Opferbräuche; frgm. der Eöen Scholl. Pind. <i>P</i>. 3.14 ἔφρασεν ἔργ' ἀΐδηλα, <i>[[heimlich]]e</i> [[Dinge]]; Soph. <i>Aj</i>. 608 τὸν ἀπότροπον ἀΐδηλον ἅδαν; Apoll.Rh. [[mehrmals]] = <i>[[unsichtbar]]</i>; [[ἀΐδαλος]] [[τύχα]] <i>Ep.adesp</i>. 692 (<i>APP</i> 200), wohl = <i>[[verderblich]]</i>. Vgl. noch Apoll. <i>Lex.Hom</i>. 16.28 Friedlaender <i>Ariston</i>. 66.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀΐδηλος:''' дор. [[ἀΐδαλος|ἀΐδᾱλος]] 2 (ῐ)<br /><b class="num">1</b> [[делающий невидимым]], т. е. [[губительный]] ([[πῦρ]], [[Ἄρης]], [[ἀνήρ]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[невидимый]], [[неведомый]], [[таинственный]] ([[ἱερά]] Hes.);<br /><b class="num">3</b> [[мрачный]] ([[Ἃιδης]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀΐδηλος''': [ῐ], Δωρ. ἀΐδᾱλος, ον, (α στερητ. Fιδεῖν) = ὁ καθιστῶν τι ἀόρατον, ὁ ἐξαφανίζων, καταστρέφων· (πρβλ. [[ἀφανίζω]]): οὕτω [[πάντοτε]] παρ’ Ὁμ., ὡς ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, τῆς Ἀθηνᾶς, κτλ. Ἰλ. Ε. 897· ἀλλὰ πρὸ πάντων ἐπὶ τοῦ [[πυρός]]· Β. 455 κτλ.: - μεταγεν. τύχα, Συλλ. Ἐπιγρ. 3328. 5· Ὀππ. Ἁλ. 2. 487· [[πότμος]], [[αὐτόθι]] 1. 150· [[ἀΐδαλος]] τύχα, Ἀνθ. Π. (παράρτ.) 200. - Ἐπίρρ. -λως, = ὀλεθρίως, Ἰλ. Φ. 220. ΙΙ. παθ. [[ἀόρατος]], [[ἄγνωστος]], [[σκοτεινός]], Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 754. Παρμενίδ. 135· - ὡς ἐπίθ. τοῦ ᾍδου [[εἴτε]] ἐν τῇ Ὁμηρ. σημασ., [[εἴτε]] = [[σκοτεινός]], [[ἀμαυρός]], Σοφ. Αἴ. 608 (λυρ.) - Λέξις ποιητ. περὶ ἧς ἴδε Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ. - πρβλ. [[ἀΐζηλος]].
|lstext='''ἀΐδηλος''': [ῐ], Δωρ. ἀΐδᾱλος, ον, (α στερητ. Fιδεῖν) = ὁ καθιστῶν τι ἀόρατον, ὁ ἐξαφανίζων, καταστρέφων· (πρβλ. [[ἀφανίζω]]): οὕτω [[πάντοτε]] παρ’ Ὁμ., ὡς ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, τῆς Ἀθηνᾶς, κτλ. Ἰλ. Ε. 897· ἀλλὰ πρὸ πάντων ἐπὶ τοῦ [[πυρός]]· Β. 455 κτλ.: - μεταγεν. τύχα, Συλλ. Ἐπιγρ. 3328. 5· Ὀππ. Ἁλ. 2. 487· [[πότμος]], [[αὐτόθι]] 1. 150· [[ἀΐδαλος]] τύχα, Ἀνθ. Π. (παράρτ.) 200. - Ἐπίρρ. -λως, = ὀλεθρίως, Ἰλ. Φ. 220. ΙΙ. παθ. [[ἀόρατος]], [[ἄγνωστος]], [[σκοτεινός]], Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 754. Παρμενίδ. 135· - ὡς ἐπίθ. τοῦ ᾍδου [[εἴτε]] ἐν τῇ Ὁμηρ. σημασ., [[εἴτε]] = [[σκοτεινός]], [[ἀμαυρός]], Σοφ. Αἴ. 608 (λυρ.) - Λέξις ποιητ. περὶ ἧς ἴδε Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ. - πρβλ. [[ἀΐζηλος]].
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui rend invisible, qui fait disparaître, destructeur;<br /><b>2</b> sombre, obscur.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἰδεῖν]].
|lsmtext='''ἀΐδηλος:''' [ῐ], Δωρ. -ᾱλος, <i>-ον</i> (*[[εἴδω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που κάνει [[κάτι]] αόρατο, [[καταστρεπτικός]], [[καταστροφικός]], σε Ομήρ. Ιλ.· επίρρ. <i>-λως = ὀλεθρίως</i>, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., [[αόρατος]], [[άγνωστος]], [[σκοτεινός]], σε Ησίοδ.
}}
}}
{{lsm
{{etym
|lsmtext='''ἀΐδηλος:''' [ῐ], Δωρ. -ᾱλος, <i>-ον</i> (*[[εἴδω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που κάνει [[κάτι]] αόρατο, [[καταστρεπτικός]], [[καταστροφικός]], σε Ομήρ. Ιλ.· επίρρ. <i>-λως = ὀλεθρίως</i>, στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., [[αόρατος]], [[άγνωστος]], [[σκοτεινός]], σε Ησίοδ.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: Not quite clear; [[hated]]; [[annihilating]], [[destructive]]; [[unseen]] (Il.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: It is difficult to decide what is the primary meaning, but it is rather clear that it is [[α]] privativum with [[ἰδεῖν]]. Ivanov UCLA Indo-eur. Studies 1, 1999, 283-292 compares Russ. [[nevidal]] and assumes [[invisible]] > [[strange]], [[dangerous]].
}}
}}
{{elru
{{FriskDe
|elrutext='''ἀΐδηλος:''' дор. [[ἀΐδαλος|ἀΐδᾱλος]] 2 (ῐ)<br /><b class="num">1)</b> делающий невидимым, т. е. губительный ([[πῦρ]], [[Ἄρης]], [[ἀνήρ]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> невидимый, неведомый, таинственный ([[ἱερά]] Hes.);<br /><b class="num">3)</b> мрачный ([[Ἃιδης]] Soph.).
|ftr='''ἀΐδηλος''': -ον<br />{aḯdēlos}<br />'''Meaning''': [[verhaßt]], [[verderblich]], auch (vorw. spät) [[unsichtbar]], [[dunkel]] (ep. poet. seit Ilias).<br />'''Etymology''': Zusammenbildung aus α privativum und [[ἰδεῖν]] mit ηλο-Suffix, also eig. [[nicht anzusehen]]. Unrichtig Bechtel Lex. und Frisk Adj. priv. 7 (nach Buttmann) *[[unsichtbar machend]] aus denominativem *ἀϝιδέω. Wieder anders Risch 101 und Thieme Studien 50 A. 3.<br />'''Page''' 1,33
}}
}}
{{etym
{{trml
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: Not quite clear; <b class="b2">hated; annihilating, destructive; unseen</b> (Il.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: It is difficult to decide what is the primary meaning, but it is rather clear that it is <b class="b3">α</b> privativum with <b class="b3">ἰδεῖν</b>. Ivanov UCLA Indo-eur. Studies 1, 1999, 283-292 compares Russ. [[nevidal]] and assumes [[invisible]] > [[strange]], [[dangerous]].
|trtx====[[formless]]===
Bulgarian: безформен; Catalan: sense forma; Dutch: [[vormloos]]; French: [[sans forme]], [[informe]]; Greek: [[άμορφος]]; Ancient Greek: [[ἀειδής]], [[ἀΐδηλος]], [[ἄμορφος]], [[ἀνείδεος]], [[ἄσαμος]], [[ἄσημος]], [[ἀσχημάτιστος]]; Ido: senforma; Latin: [[informis]]; Lithuanian: beformis; Polish: bezkształtny, bezpostaciowy; Spanish: [[sin forma]]; Swedish: formlös
}}
}}

Latest revision as of 13:54, 29 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀΐδηλος Medium diacritics: ἀΐδηλος Low diacritics: αΐδηλος Capitals: ΑΪΔΗΛΟΣ
Transliteration A: aḯdēlos Transliteration B: aidēlos Transliteration C: aidilos Beta Code: a)i/+dhlos

English (LSJ)

[ῐ], Dor. ἀΐδᾱλος, ον, (ἀ- priv., ϝιδεῖν, ἰδεῖν)
A making unseen, annihilating, destructive: in Hom., as epithet of Ares and Athena, Il.5.897,880; πῦρ ἀΐδηλον 2.455, al., Emp.109; ἠελίοιο ἔργ' ἀΐδηλα Parm.10.3; ἀΐδαλος τύχα Epigr.Gr.240.5 (Smyrna); ἄτη Opp.H.2.487; πότμος ib.1.150. Adv. ἀϊδήλως = ὀλεθρίως, Il.21.220.
II Pass., unseen, unknown, obscure, v.l. in Il.2.318, cf. Hes.Op.756, A.R.1.102, al.; unforeseen, ib.298; formless, 4.681; unsubstantial, φρίκη Nic. Th.727; as epithet of Hades, dark, gloomy, S.Aj.608 (lyr.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui rend invisible, qui fait disparaître, destructeur;
2 sombre, obscur.
Étymologie: , ἰδεῖν.

German (Pape)

(α priv. und *ἰδηλός, von ἰδεῖν), unsichtbar machend, vernichtend, verderblich, Hom. πῦρ ἀΐδηλον Il. 2.455, 9.436, 11.155, ἀΐδηλον Ἄρηα Od. 8.309, ebenso Il. 5.897 γένευ ὧδ' ἀΐδηλος vom Ares, welcher seinerseits 5.880 Athene des Zeus παῖδ' ἀΐδηλον nennt; ἀνδρῶν μνηστήρων ἐσορᾶν (ἐσορῶσ') ἀΐδηλον ὅμιλον Od. 16.29, 23.303, ἀΐδηλος ἀνήρ vom Melanthios Od. 22.165; Advb. Il. 21.220 σὺ δὲ κτείνεις ἀϊδήλως; Il. 5.757 v.l. τάδε ἔργ' ἀΐδηλα für τάδε καρτερὰ ἔργα, welchesLetztere Didymus dem Aristarch zuschreibt, vgl. 872 und daselbst Scholl.; vielleicht ist auch Il. 2.318 für τὸν μὲν ἀρίζηλον zu lesen τὸν μὲν ἀΐδηλον θῆκεν θεός, ὅς περ ἔφηνεν, in passivem Sinne, unsichtbar, vgl. Buttmann Lexil. 1.247 ff. So Hes. O. 756 μηδ' ἱεροῖσιν ἐπ' αἰθομένοισι κυρήσας, μωμεύειν ἀΐδηλα, tadle nicht dir unbekannte Opferbräuche; frgm. der Eöen Scholl. Pind. P. 3.14 ἔφρασεν ἔργ' ἀΐδηλα, heimliche Dinge; Soph. Aj. 608 τὸν ἀπότροπον ἀΐδηλον ἅδαν; Apoll.Rh. mehrmalsunsichtbar; ἀΐδαλος τύχα Ep.adesp. 692 (APP 200), wohl = verderblich. Vgl. noch Apoll. Lex.Hom. 16.28 Friedlaender Ariston. 66.

Russian (Dvoretsky)

ἀΐδηλος: дор. ἀΐδᾱλος 2 (ῐ)
1 делающий невидимым, т. е. губительный (πῦρ, Ἄρης, ἀνήρ Hom.);
2 невидимый, неведомый, таинственный (ἱερά Hes.);
3 мрачный (Ἃιδης Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀΐδηλος: [ῐ], Δωρ. ἀΐδᾱλος, ον, (α στερητ. Fιδεῖν) = ὁ καθιστῶν τι ἀόρατον, ὁ ἐξαφανίζων, καταστρέφων· (πρβλ. ἀφανίζω): οὕτω πάντοτε παρ’ Ὁμ., ὡς ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, τῆς Ἀθηνᾶς, κτλ. Ἰλ. Ε. 897· ἀλλὰ πρὸ πάντων ἐπὶ τοῦ πυρός· Β. 455 κτλ.: - μεταγεν. τύχα, Συλλ. Ἐπιγρ. 3328. 5· Ὀππ. Ἁλ. 2. 487· πότμος, αὐτόθι 1. 150· ἀΐδαλος τύχα, Ἀνθ. Π. (παράρτ.) 200. - Ἐπίρρ. -λως, = ὀλεθρίως, Ἰλ. Φ. 220. ΙΙ. παθ. ἀόρατος, ἄγνωστος, σκοτεινός, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 754. Παρμενίδ. 135· - ὡς ἐπίθ. τοῦ ᾍδου εἴτε ἐν τῇ Ὁμηρ. σημασ., εἴτε = σκοτεινός, ἀμαυρός, Σοφ. Αἴ. 608 (λυρ.) - Λέξις ποιητ. περὶ ἧς ἴδε Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ. - πρβλ. ἀΐζηλος.

Greek Monotonic

ἀΐδηλος: [ῐ], Δωρ. -ᾱλος, -ον (*εἴδω),
I. αυτός που κάνει κάτι αόρατο, καταστρεπτικός, καταστροφικός, σε Ομήρ. Ιλ.· επίρρ. -λως = ὀλεθρίως, στο ίδ.
II. Παθ., αόρατος, άγνωστος, σκοτεινός, σε Ησίοδ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: Not quite clear; hated; annihilating, destructive; unseen (Il.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: It is difficult to decide what is the primary meaning, but it is rather clear that it is α privativum with ἰδεῖν. Ivanov UCLA Indo-eur. Studies 1, 1999, 283-292 compares Russ. nevidal and assumes invisible > strange, dangerous.

Frisk Etymology German

ἀΐδηλος: -ον
{aḯdēlos}
Meaning: verhaßt, verderblich, auch (vorw. spät) unsichtbar, dunkel (ep. poet. seit Ilias).
Etymology: Zusammenbildung aus α privativum und ἰδεῖν mit ηλο-Suffix, also eig. nicht anzusehen. Unrichtig Bechtel Lex. und Frisk Adj. priv. 7 (nach Buttmann) *unsichtbar machend aus denominativem *ἀϝιδέω. Wieder anders Risch 101 und Thieme Studien 50 A. 3.
Page 1,33

Translations

formless

Bulgarian: безформен; Catalan: sense forma; Dutch: vormloos; French: sans forme, informe; Greek: άμορφος; Ancient Greek: ἀειδής, ἀΐδηλος, ἄμορφος, ἀνείδεος, ἄσαμος, ἄσημος, ἀσχημάτιστος; Ido: senforma; Latin: informis; Lithuanian: beformis; Polish: bezkształtny, bezpostaciowy; Spanish: sin forma; Swedish: formlös