ἀψάλακτος: Difference between revisions

From LSJ

δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν τόδε στέγοςreceive me into the urn containing his ashes, receive me into this mansion of yours

Source
(3)
 
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀψάλακτος
|Full diacritics=ἀψᾰ́λακτος
|Medium diacritics=ἀψάλακτος
|Medium diacritics=ἀψάλακτος
|Low diacritics=αψάλακτος
|Low diacritics=αψάλακτος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apsalaktos
|Transliteration C=apsalaktos
|Beta Code=a)ya/laktos
|Beta Code=a)ya/laktos
|Definition=[<b class="b3">ψᾰ], ον,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">untouched, unhandled</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>550</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">scot-free</b>, <span class="bibl">Crates Com.46</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>275</span>.</span>
|Definition=[ψᾰ], ον,<br><span class="bld">A</span> [[untouched]], [[unhandled]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''550.<br><span class="bld">2</span> [[scot-free]], Crates Com.46, Ar.''Lys.''275.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no golpeado]] S.<i>Fr</i>.550<br /><b class="num">•</b>[[indemne]], [[ileso]] de Cleomenes, Ar.<i>Lys</i>.275, cf. Cratin.439.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] unberührt, Soph. frg. 495, Suid. erkl. [[ἄθικτος]]; ungerupft, Ar. Lys. 275. Bei B. A. p. 475 ἀψάλλακτος geschrieben.
}}
{{ls
|lstext='''ἀψάλακτος''': [ᾰ], -ον, [[ἄψαυστος]], [[ἄθικτος]], [[ἀψηλάφητος]], Σοφ. Ἀποσπ. 495, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 11. <br />2) «[[ἀπαθής]], [[ἀτιμώρητος]]» (Σχολ.) Ἀριστοφ. Λυσ. 275.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀψάλακτος:''' [[нетронутый]], [[невредимый]] (ἀπῆλθεν ἀ. Arph.).
}}
{{trml
|trtx====[[unharmed]]===
Bulgarian: невредим; Czech: nedotčený, nezraněný; Dutch: [[ongedeerd]], [[onbeschadigd]]; Galician: ileso; German: [[unversehrt]], [[ungeschoren]]; Greek: [[αβλαβής]], [[άβλαβος]], [[ανέβλαβος]], [[άθικτος]], [[αλώβητος]], [[σώος]], [[σώος και αβλαβής]]; Ancient Greek: [[ἀβλαβής]], [[ἀθῷος]], [[ἄκακος]], [[ἀκάκυντος]], [[ἀκάκωτος]], [[ἀκατάφθορος]], [[ἀκέραιος]], [[ἀκήριος]], [[ἀκραιφνές]], [[ἀκραιφνής]], [[ἀνάατος]], [[ἄναιτος]], [[ἄνατος]], [[ἀνέπαφος]], [[ἀπαρές]], [[ἀπήμαντος]], [[ἀπήμων]], [[ἀπηρές]], [[ἀπηρής]], [[ἀσινής]], [[ἀσκηθής]], [[ἄτρωτος]], [[ἀψάλακτος]], [[πανασκηθής]]; Italian: [[illeso]], [[incolume]], [[indenne]], [[intatto]], [[senza un graffio]], [[sano e salvo]]; Japanese: 無事な; Korean: 무사하다; Latin: [[illaesus]], [[incolumis]]; Ottoman Turkish: زیانسز; Portuguese: [[ileso]], [[incólume]]; Russian: [[невредимый]], [[в целости и сохранности]]; Spanish: [[ileso]], [[incólume]]
}}
}}

Latest revision as of 16:21, 26 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψᾰ́λακτος Medium diacritics: ἀψάλακτος Low diacritics: αψάλακτος Capitals: ΑΨΑΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: apsálaktos Transliteration B: apsalaktos Transliteration C: apsalaktos Beta Code: a)ya/laktos

English (LSJ)

[ψᾰ], ον,
A untouched, unhandled, S.Fr.550.
2 scot-free, Crates Com.46, Ar.Lys.275.

Spanish (DGE)

-ον
no golpeado S.Fr.550
indemne, ileso de Cleomenes, Ar.Lys.275, cf. Cratin.439.

German (Pape)

[Seite 420] unberührt, Soph. frg. 495, Suid. erkl. ἄθικτος; ungerupft, Ar. Lys. 275. Bei B. A. p. 475 ἀψάλλακτος geschrieben.

Greek (Liddell-Scott)

ἀψάλακτος: [ᾰ], -ον, ἄψαυστος, ἄθικτος, ἀψηλάφητος, Σοφ. Ἀποσπ. 495, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 11.
2) «ἀπαθής, ἀτιμώρητος» (Σχολ.) Ἀριστοφ. Λυσ. 275.

Russian (Dvoretsky)

ἀψάλακτος: нетронутый, невредимый (ἀπῆλθεν ἀ. Arph.).

Translations