ἀτερπής: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
(CSV import) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aterpis | |Transliteration C=aterpis | ||
|Beta Code=a)terph/s | |Beta Code=a)terph/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀτερπές, [[unpleasing]], [[joyless]], [[λιμός]] Il.19.354; of the [[nether world]], νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Od.11.94, etc.; πέτρῃς . . καὶ ἀτερπέῑ χώρῳ, of a [[rocky]] [[shore]], 7.279; νούσων [[ἑσμός]] A.Supp.685 (lyr.), cf.Pr. 31, Simon.37.6; λόγοι E.El.293; [[γῆρας]] Mosch.4.114; ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν [[less]] [[attractive]] to the [[ear]], Th.1.22; ἦχοι ἀτερπεῖς, opp. ἦχοι [[ἐπιτερπής|ἐπιτερπεῖς]], Phld.Po.994.23, cf. Mus.p.82 K.; εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.233, cf. Ph.1.396 (Sup.); of persons, ἀ. καὶ κακὸς [[ὀρχηστής]] Plu.Cor.25. Adv. [[ἀτερπῶς]], οὐκ [[ἀτερπῶς]] [[ἱστορέω|ἱστορείσθω]] Gal.14.237; but [[ἀτερπῶς]] [[ζῆν]] = [[live]] [[without]] [[enjoyment]], Plu.2.1100d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀτερφ- <i>SEG</i> 18.663 (Antinoópolis, crist.)<br /><b class="num">1</b> [[desagradable]], [[acerbo]] de valores neg. [[λιμός]] <i>Il</i>.19.354, Hes.<i>Op</i>.647, ἀτερπέα δαῖτα <i>Od</i>.10.124, νούσων δ' ἐσμὸς ... ἀ. el desagradable enjambre de las enfermedades</i> A.<i>Supp</i>.685, cf. Ph.1.396, [[γῆρας]] Mosch.4.114, μόθος Nonn.<i>D</i>.17.315<br /><b class="num">•</b>gener. εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον, τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.B 233, cf. Plu.2.342d, Demetr.<i>Eloc</i>.134, διὰ τὸ τοῖς πολλοῖς ἀτερπές, ὡς γεωμετρίας Aristid.Quint.2.27<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ ἀτερπῆ]] = [[los disgustos]], <i>SEG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>de lugares [[desagradable]], [[desapacible]], [[incómodo]] χῶρος <i>Od</i>.7.279, 11.94, cf. A.<i>Pr</i>.31, ἐν ἀτερπέι δούρατι (duermes) en una incómoda tabla</i> Simon.38.10<br /><b class="num">•</b>de sonidos, palabras, sensaciones [[desagradable]] λόγοι E.<i>El</i>.293, ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν Th.1.22, ἦχοι Phld.<i>Po</i>.A 23.22, cf. <i>Mus</i>.p.82v.K., Demetr.<i>Eloc</i>.303<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀτερπὲς θεᾶσθαι X.<i>Oec</i>.8.3<br /><b class="num">•</b>de pers., Plu.<i>Cor</i>.25, cf. Nonn.<i>D</i>.7.16.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀτερπῶς]] = [[desagradablemente]] [[ζῆν]] Plu.2.1100d, οὐκ [[ἀτερπῶς]] ἱστορείσθω Gal.14.237. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] ές, 1) unerfreulich, traurig, [[λιμός]] Il. 19, 354; [[χῶρος]] Od. 11, 94, u. öfter; [[πέτρα]] Aesch. Prom. 31; λόγοι Eur. El. 293; ἐς ἀκρόασιν, fürs Gehör, Thuc. 1, 22; θεᾶσθαι Xen. Oec. 8, 3. – 2) sich einer Sache nicht freuend, κράτους Aesch. Suppl. 668. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] ές, 1) [[unerfreulich]], [[traurig]], [[λιμός]] Il. 19, 354; [[χῶρος]] Od. 11, 94, u. öfter; [[πέτρα]] Aesch. Prom. 31; λόγοι Eur. El. 293; ἐς ἀκρόασιν, fürs Gehör, Thuc. 1, 22; θεᾶσθαι Xen. Oec. 8, 3. – 2) sich einer Sache nicht freuend, κράτους Aesch. Suppl. 668. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[non réjouissant]], [[triste]], [[funeste]];<br /><b>2</b> qui ne se réjouit pas de, <i>gén;<br />Cp.</i> ἀτερπέστερος, <i>Sp.</i> ἀτερπέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τέρπω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτερπής:'''<br /><b class="num">1</b> [[безрадостный]], [[печальный]] ([[χῶρος]] Hom.; [[πέτρα]] Aesch.; λόγοι Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[неприятный]] (ἐς ἀκρόασιν Thuc.; θεᾶσθαι Xen.; [[ὀρχηστής]] Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[мучительный]], [[жестокий]] ([[λιμός]] Hom.; νούσων [[ἑσμός]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀτερπής''': -ές, ὁ μὴ παρέχων τέρψιν, [[λιμός]], Ἰλ. Τ. 354· περὶ τοῦ [[κάτω]] κόσμου, νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Ὀδ. Λ. 94, κτλ.· πέτρῃς πρὸς μεγάλῃσι βαλὸν καὶ ἀτερπέϊ χώρῳ Η. 279· πρβλ. Αἰσχύλ. Πρ. 31, Σιμων. 44. 6· οὕτω, λόγοι Εὐρ. Ἠλ. 293· [[γῆρας]] Μόσχ. 4. 114· ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν, ἧττον τερπνὸν εἰς τὸ οὖς, Θουκ. 1. 22. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ αἰσθανόμενος ἀπόλαυσιν ἐκ πράγματός τινος, ὁ μὴ τερπόμενος ἐξ | |lstext='''ἀτερπής''': -ές, ὁ μὴ παρέχων τέρψιν, [[λιμός]], Ἰλ. Τ. 354· περὶ τοῦ [[κάτω]] κόσμου, νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Ὀδ. Λ. 94, κτλ.· πέτρῃς πρὸς μεγάλῃσι βαλὸν καὶ ἀτερπέϊ χώρῳ Η. 279· πρβλ. Αἰσχύλ. Πρ. 31, Σιμων. 44. 6· οὕτω, λόγοι Εὐρ. Ἠλ. 293· [[γῆρας]] Μόσχ. 4. 114· ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν, ἧττον τερπνὸν εἰς τὸ οὖς, Θουκ. 1. 22. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ αἰσθανόμενος ἀπόλαυσιν ἐκ πράγματός τινος, ὁ μὴ τερπόμενος ἐξ αὐτοῦ, μετὰ γεν., κράτους Αἰσχύλ. Ἱκ. 685. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=ές ([[τέρπω]]): [[joyless]]. | |auten=ές ([[τέρπω]]): [[joyless]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτερπής:''' -ές ([[τέρπω]]), [[δυσάρεστος]], [[θλιμμένος]], [[μελαγχολικός]], σε Όμηρ., Αισχύλ.· <i>ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν</i>, λιγότερο ελκυστικό στα αυτιά, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀτερπής:''' -ές ([[τέρπω]]), [[δυσάρεστος]], [[θλιμμένος]], [[μελαγχολικός]], σε Όμηρ., Αισχύλ.· <i>ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν</i>, λιγότερο ελκυστικό στα αυτιά, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[comfortless]], [[dreary]], [[joyless]], [[unlovely]] | |woodrun=[[comfortless]], [[dreary]], [[joyless]], [[unlovely]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[minus gratus]]'', [[rather unwelcome]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.22.4/ 1.22.4]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:46, 16 November 2024
English (LSJ)
ἀτερπές, unpleasing, joyless, λιμός Il.19.354; of the nether world, νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Od.11.94, etc.; πέτρῃς . . καὶ ἀτερπέῑ χώρῳ, of a rocky shore, 7.279; νούσων ἑσμός A.Supp.685 (lyr.), cf.Pr. 31, Simon.37.6; λόγοι E.El.293; γῆρας Mosch.4.114; ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν less attractive to the ear, Th.1.22; ἦχοι ἀτερπεῖς, opp. ἦχοι ἐπιτερπεῖς, Phld.Po.994.23, cf. Mus.p.82 K.; εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.233, cf. Ph.1.396 (Sup.); of persons, ἀ. καὶ κακὸς ὀρχηστής Plu.Cor.25. Adv. ἀτερπῶς, οὐκ ἀτερπῶς ἱστορείσθω Gal.14.237; but ἀτερπῶς ζῆν = live without enjoyment, Plu.2.1100d.
Spanish (DGE)
-ές
• Grafía: graf. ἀτερφ- SEG 18.663 (Antinoópolis, crist.)
1 desagradable, acerbo de valores neg. λιμός Il.19.354, Hes.Op.647, ἀτερπέα δαῖτα Od.10.124, νούσων δ' ἐσμὸς ... ἀ. el desagradable enjambre de las enfermedades A.Supp.685, cf. Ph.1.396, γῆρας Mosch.4.114, μόθος Nonn.D.17.315
•gener. εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον, τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.B 233, cf. Plu.2.342d, Demetr.Eloc.134, διὰ τὸ τοῖς πολλοῖς ἀτερπές, ὡς γεωμετρίας Aristid.Quint.2.27
•subst. τὰ ἀτερπῆ = los disgustos, SEG l.c.
•de lugares desagradable, desapacible, incómodo χῶρος Od.7.279, 11.94, cf. A.Pr.31, ἐν ἀτερπέι δούρατι (duermes) en una incómoda tabla Simon.38.10
•de sonidos, palabras, sensaciones desagradable λόγοι E.El.293, ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν Th.1.22, ἦχοι Phld.Po.A 23.22, cf. Mus.p.82v.K., Demetr.Eloc.303
•c. inf. ἀτερπὲς θεᾶσθαι X.Oec.8.3
•de pers., Plu.Cor.25, cf. Nonn.D.7.16.
2 adv. ἀτερπῶς = desagradablemente ζῆν Plu.2.1100d, οὐκ ἀτερπῶς ἱστορείσθω Gal.14.237.
German (Pape)
[Seite 385] ές, 1) unerfreulich, traurig, λιμός Il. 19, 354; χῶρος Od. 11, 94, u. öfter; πέτρα Aesch. Prom. 31; λόγοι Eur. El. 293; ἐς ἀκρόασιν, fürs Gehör, Thuc. 1, 22; θεᾶσθαι Xen. Oec. 8, 3. – 2) sich einer Sache nicht freuend, κράτους Aesch. Suppl. 668.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 non réjouissant, triste, funeste;
2 qui ne se réjouit pas de, gén;
Cp. ἀτερπέστερος, Sp. ἀτερπέστατος.
Étymologie: ἀ, τέρπω.
Russian (Dvoretsky)
ἀτερπής:
1 безрадостный, печальный (χῶρος Hom.; πέτρα Aesch.; λόγοι Eur.);
2 неприятный (ἐς ἀκρόασιν Thuc.; θεᾶσθαι Xen.; ὀρχηστής Plut.);
3 мучительный, жестокий (λιμός Hom.; νούσων ἑσμός Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀτερπής: -ές, ὁ μὴ παρέχων τέρψιν, λιμός, Ἰλ. Τ. 354· περὶ τοῦ κάτω κόσμου, νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Ὀδ. Λ. 94, κτλ.· πέτρῃς πρὸς μεγάλῃσι βαλὸν καὶ ἀτερπέϊ χώρῳ Η. 279· πρβλ. Αἰσχύλ. Πρ. 31, Σιμων. 44. 6· οὕτω, λόγοι Εὐρ. Ἠλ. 293· γῆρας Μόσχ. 4. 114· ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν, ἧττον τερπνὸν εἰς τὸ οὖς, Θουκ. 1. 22. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ αἰσθανόμενος ἀπόλαυσιν ἐκ πράγματός τινος, ὁ μὴ τερπόμενος ἐξ αὐτοῦ, μετὰ γεν., κράτους Αἰσχύλ. Ἱκ. 685.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
ἀτερπής, -ές και ἄτερπος, -ον (Α) τέρπω
1. αυτός που δεν παρέχει τέρψη, ο δυσάρεστος
2. όποιος δεν απολαμβάνει κάτι ή δεν ευχαριστιέται με κάτι.
Greek Monotonic
ἀτερπής: -ές (τέρπω), δυσάρεστος, θλιμμένος, μελαγχολικός, σε Όμηρ., Αισχύλ.· ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν, λιγότερο ελκυστικό στα αυτιά, σε Θουκ.
Middle Liddell
τέρπω
unpleasing, joyless, melancholy, Hom., Aesch.; ἀτερπέστερον εἰς ἀκρόασιν less attractive to the ear, Thuc.
English (Woodhouse)
comfortless, dreary, joyless, unlovely