πολυδάκρυος: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polydakryos
|Transliteration C=polydakryos
|Beta Code=poluda/kruos
|Beta Code=poluda/kruos
|Definition=ον, = sq., <span class="sense"><span class="bld">A</span> μάχης πολυδακρύου <span class="bibl">Il.17.192</span>, cf. Alc.<span class="title">Supp.</span>1<span class="title">A</span>7 (cj.); Ἄρης <span class="bibl">Tyrt. 11.7</span>; [[ἆμαρ]] prob. in <span class="bibl">B.3.30</span>; Ἅιδας <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>427</span> (lyr.); ψυχή <span class="bibl">A.R.2.916</span>; π. εἰς Ἀχέροντα <span class="title">CR</span>29.196 (Oloösson); Ἴλιον <span class="bibl">Q.S.7.263</span>.</span>
|Definition=πολυδάκρυον, = [[πολύδακρυς]] ([[of many tears]], [[with many tears]], [[much wept]], [[much lamented]], [[tearful]], [[much-weeping]], [[much-wept]]), μάχης πολυδακρύου ''Il.'' 17.192, cf. Alc. ''Supp.'' 1 A 7 (cj.) ; Ἄρης Tyrt. 11.; ἆμαρ prob. in B. 3.30 ; ᾍδας E. ''HF'' 427 (lyr.) ; ψυχή ARh. 2.916 ; π. εἰς Ἀχέροντα CR 29.196 (Oloösson) ; Ἴλιον QS. 7.263.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0661.png Seite 661]] = [[πολύδακρυς]]; μάχης πολυδακρύου, Il. 17, 192, nach Spitzner u. Bekk.; [[ψυχή]], Ap. Rh. 2, 916; a. sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0661.png Seite 661]] = [[πολύδακρυς]]; μάχης πολυδακρύου, Il. 17, 192, nach Spitzner u. Bekk.; [[ψυχή]], Ap. Rh. 2, 916; a. sp. D.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πολυδάκρῠος''': -ον, = τῷ ἑπομ., Ι, μάχης πολυδακρύου Ἰλ. Ρ. 192· Ἄρης Τυρταῖ. 8. 7· [[Ἅιδης]] Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 426 ψυχὴ Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 916· πρβλ. ποηυδάκρυτος.
|btext=ος, ον :<br />[[qui fait verser des larmes abondantes]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[δάκρυ]].
}}
{{elnl
|elnltext=πολυδάκρυος -ον [πολύδακρυς] [[veel tranen opwekkend]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />qui fait verser des larmes abondantes.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[δάκρυ]].
|elrutext='''πολυδάκρυος:''' (ᾰ) заставляющий лить слезы, многослезный ([[μάχη]] Hom.; [[Ἃιδης]] Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πολυδάκρῠος:''' -ον, = το επόμ., σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
|lsmtext='''πολυδάκρῠος:''' -ον, = το επόμ., σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πολυδάκρυος:''' (ᾰ) заставляющий лить слезы, многослезный ([[μάχη]] Hom.; [[Ἃιδης]] Eur.).
|lstext='''πολυδάκρῠος''': -ον, = τῷ ἑπομ., Ι, μάχης πολυδακρύου Ἰλ. Ρ. 192· Ἄρης Τυρταῖ. 8. 7· [[Ἅιδης]] Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 426 ψυχὴ Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 916· πρβλ. ποηυδάκρυτος.
}}
{{elnl
|elnltext=πολυδάκρυος -ον [πολύδακρυς] veel tranen opwekkend.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολυ-δάκρῠος, ον, = [[πολύδακρυς]], Il., Eur.]
|mdlsjtxt=πολυ-δάκρῠος, ον, = [[πολύδακρυς]], Il., Eur.]
}}
}}

Latest revision as of 09:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠδάκρῠος Medium diacritics: πολυδάκρυος Low diacritics: πολυδάκρυος Capitals: ΠΟΛΥΔΑΚΡΥΟΣ
Transliteration A: polydákryos Transliteration B: polydakryos Transliteration C: polydakryos Beta Code: poluda/kruos

English (LSJ)

πολυδάκρυον, = πολύδακρυς (of many tears, with many tears, much wept, much lamented, tearful, much-weeping, much-wept), μάχης πολυδακρύου Il. 17.192, cf. Alc. Supp. 1 A 7 (cj.) ; Ἄρης Tyrt. 11.7 ; ἆμαρ prob. in B. 3.30 ; ᾍδας E. HF 427 (lyr.) ; ψυχή ARh. 2.916 ; π. εἰς Ἀχέροντα CR 29.196 (Oloösson) ; Ἴλιον QS. 7.263.

German (Pape)

[Seite 661] = πολύδακρυς; μάχης πολυδακρύου, Il. 17, 192, nach Spitzner u. Bekk.; ψυχή, Ap. Rh. 2, 916; a. sp. D.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fait verser des larmes abondantes.
Étymologie: πολύς, δάκρυ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυδάκρυος -ον [πολύδακρυς] veel tranen opwekkend.

Russian (Dvoretsky)

πολυδάκρυος: (ᾰ) заставляющий лить слезы, многослезный (μάχη Hom.; Ἃιδης Eur.).

Greek Monolingual

-ον, Α
πολύδακρυς.

Greek Monotonic

πολυδάκρῠος: -ον, = το επόμ., σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

πολυδάκρῠος: -ον, = τῷ ἑπομ., Ι, μάχης πολυδακρύου Ἰλ. Ρ. 192· Ἄρης Τυρταῖ. 8. 7· Ἅιδης Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 426 ψυχὴ Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 916· πρβλ. ποηυδάκρυτος.

Middle Liddell

πολυ-δάκρῠος, ον, = πολύδακρυς, Il., Eur.]