παράκρουσις: Difference between revisions

From LSJ

ἄνευ γὰρ φίλων οὐδεὶς ἕλοιτ᾽ ἂν ζῆν, ἔχων τὰ λοιπὰ ἀγαθὰ πάντα → without friends no one would choose to live, though he had all other goods

Source
(CSV import)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parakrousis
|Transliteration C=parakrousis
|Beta Code=para/krousis
|Beta Code=para/krousis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[striking falsely]], [[false note]], [[discord]], Plu.2.826e (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[cheating]], [[deception]], <span class="bibl">D.23.175</span>; <b class="b3">φενακισμὸς καὶ π</b>. <span class="bibl">Id.24.194</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[fallacy]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1263b30</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">SE</span>175b1</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[delirium]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>1.19</span> (pl.); [[insanity]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[checking]], τοῦ θερμοῦ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>872b29</span> ([[nisi legendum|nisi leg.]] <b class="b3">κατά-</b>).</span>
|Definition=παρακρούσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[striking falsely]], [[false note]], [[discord]], Plu.2.826e (pl.).<br><span class="bld">2</span> metaph., [[cheating]], [[deception]], D.23.175; [[φενακισμός|φενακισμὸς]] καὶ παράκρουσις  Id.24.194.<br><span class="bld">b</span> [[fallacy]], Arist.''Pol.'' 1263b30, cf. ''SE''175b1 (pl.).<br><span class="bld">3</span> [[delirium]], Hp.''Prorrh.''1.19 (pl.); [[insanity]], Id.''Ep.''11.<br><span class="bld">II</span> [[checking]], τοῦ θερμοῦ Arist.''Pr.''872b29 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[κατάκρουσις]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0485.png Seite 485]] ἡ, das Danebenschlagen, bes. das falsche Schlagen oder Streichen eines Instruments, vgl. Plut. de unius in rep. domin. 3, τὰς ἄλλας ὥςπερ ἐν τοῖς μο υσικοῖς διαγράμμασι τῶν πρώτων τρόπων ἀνιεμένων ἢ ἐπιτεινομένων συμβέβηκε παρακρούσεις καὶ διαφθορὰς εἶναι. – Dah. übh. das Verfehlen, der Irrthum, Arist. pol. 2, 3 u. a. Sp. Auch Betrug, dem [[φενακισμός]] entsprechend, Dem. 24, 194. – Uebtr. wie [[παρακοπή]], Wahnsinn, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0485.png Seite 485]] ἡ, das [[Danebenschlagen]], bes. das falsche Schlagen oder Streichen eines Instruments, vgl. Plut. de unius in rep. domin. 3, τὰς ἄλλας ὥσπερ ἐν τοῖς μο υσικοῖς διαγράμμασι τῶν πρώτων τρόπων ἀνιεμένων ἢ ἐπιτεινομένων συμβέβηκε παρακρούσεις καὶ διαφθορὰς εἶναι. – Dah. übh. das Verfehlen, der Irrtum, Arist. pol. 2, 3 u. a. Sp. Auch Betrug, dem [[φενακισμός]] entsprechend, Dem. 24, 194. – Uebtr. wie [[παρακοπή]], [[Wahnsinn]], Hippocr.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de toucher à faux d'un instrument.<br />'''Étymologie:''' [[παρακρούω]].
|btext=παρακρούσεως (ἡ) :<br />[[action de toucher à faux d'un instrument]].<br />'''Étymologie:''' [[παρακρούω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παράκρουσις -εως, ἡ [παρακρούω] misslag; overdr. onjuist inzicht:; αἴτιον δὲ τῷ Σωκράτει τῆς παρακρούσεως de oorzaak van Socrates' misvatting Aristot. Pol. 1263b30; geneesk. delirium.
|elnltext=παράκρουσις, παρακρούσεως, ἡ [παρακρούω] [[misslag]]; overdr. [[onjuist inzicht]]:; αἴτιον δὲ τῷ Σωκράτει τῆς παρακρούσεως de oorzaak van Socrates' misvatting Aristot. Pol. 1263b30; geneesk. [[delirium]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παράκρουσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[толчок]], [[взрыв]], [[вспышка]] (τοῦ θερμοῦ Arst.);<br /><b class="num">2)</b> муз. [[ошибочный удар]] (по струнам), фальшивый тон (ἐν τοῖς μέλεσι παρακρούσεις Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[заблуждение]], [[ошибка]] Arst.;<br /><b class="num">4)</b> [[обман]] Dem.
|elrutext='''παράκρουσις:''' παρακρούσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[толчок]], [[взрыв]], [[вспышка]] (τοῦ θερμοῦ Arst.);<br /><b class="num">2</b> муз. [[ошибочный удар]] (по струнам), [[фальшивый тон]] (ἐν τοῖς μέλεσι παρακρούσεις Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[заблуждение]], [[ошибка]] Arst.;<br /><b class="num">4</b> [[обман]] Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παράκρουσις''': ἡ, ἡ ἐσφαλμένη [[κροῦσις]], ἐσφαλμένος μουσικὸς [[τόνος]], παραφωνία, Πλουτ. 2. 826Ε˙ πρβλ. παράχρωσις. 2) μεταφορ., [[ἀπάτη]], [[ἐξαπάτησις]], Δημ. 679. 3., 760 ἐν τέλ.˙ - [[παραλογισμός]], Ἀριστ. Πλιτικ. 2. 5, 13, πρβλ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 17, 2. 3) [[παραφροσύνη]], Ἱππ. Προρρ. 68˙ οὕτω, παρακρουσμὸς τῆς διανοίας Μοσχίων περὶ τῶν Γυναικ. Παθῶν 65,4, ἔκδ. Dewez 4) «[[ἐξαπάτη]], ἐμπαιγμός», Σουΐδ. ΙΙ. ἡ [[ἀναχαίτισις]], τοῦ θερμοῦ Ἀριστ. Προβλ. 3. 12.
|lstext='''παράκρουσις''': ἡ, ἡ ἐσφαλμένη [[κροῦσις]], ἐσφαλμένος μουσικὸς [[τόνος]], [[παραφωνία]], Πλουτ. 2. 826Ε˙ πρβλ. παράχρωσις. 2) μεταφορ., [[ἀπάτη]], [[ἐξαπάτησις]], Δημ. 679. 3., 760 ἐν τέλ.˙ - [[παραλογισμός]], Ἀριστ. Πλιτικ. 2. 5, 13, πρβλ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 17, 2. 3) [[παραφροσύνη]], Ἱππ. Προρρ. 68˙ οὕτω, παρακρουσμὸς τῆς διανοίας Μοσχίων περὶ τῶν Γυναικ. Παθῶν 65,4, ἔκδ. Dewez 4) «[[ἐξαπάτη]], ἐμπαιγμός», Σουΐδ. ΙΙ. ἡ [[ἀναχαίτισις]], τοῦ θερμοῦ Ἀριστ. Προβλ. 3. 12.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[παράκρουσις]], εως,<br />a [[striking]] [[falsely]]: metaph. a [[cheating]], [[deception]], Dem.:— a [[fallacy]], Arist. [from [[παρακρούω]]
|mdlsjtxt=[[παράκρουσις]], παρακρούσεως,<br />a [[striking]] [[falsely]]: metaph. a [[cheating]], [[deception]], Dem.:— a [[fallacy]], Arist. [from [[παρακρούω]]
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
Line 36: Line 36:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[παραφωνία]], [[ἀπάτη]]). Ἀπό τό [[παρακρούω]] (=χτυπῶ ἐσφαλμένα, ἐξαπατῶ) → [[παρά]] + [[κρούω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=(=[[παραφωνία]], [[ἀπάτη]]). Ἀπό τό [[παρακρούω]] (=χτυπῶ ἐσφαλμένα, ἐξαπατῶ) → [[παρά]] + [[κρούω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[deception]]===
Albanian: mashtrim; Arabic: خِدَاع‎, خَدْع‎; Armenian: խաբեբայություն; Azerbaijani: aldatma; Belarusian: падман; Bengali: প্রবঞ্চনা; Bulgarian: измама, лъжа, заблуждение; Catalan: engany; Chinese Mandarin: 騙局/骗局, 欺騙/欺骗, 欺詐/欺诈; Czech: podvod, klam, balamucení; Danish: bedrag; Dutch: [[bedrog]], [[bedriegerij]], [[misleiding]]; Esperanto: trompo; Estonian: pettus; Finnish: petos; French: [[supercherie]], [[tromperie]]; Georgian: მოტყუება; German: [[Betrug]], [[Betrügerei]], [[Täuschung]]; Greek: [[απάτη]]; Ancient Greek: [[ἀθέτησις]], [[αἰκάλη]], [[ἀλίσβη]], [[ἀλογία]], [[ἀπαιόλημα]], [[ἀπάτα]], [[ἀπάτη]], [[ἀπάτημα]], [[ἀπάτησις]], [[ἀποπλάνημα]], [[ἀποσκίασμα]], [[βουκόλησις]], [[δελήτιον]], [[διαβολή]], [[διαμύθησις]], [[διάψευσις]], [[διγλωσσία]], [[διέμπαιγμα]], [[διπλῆ]], [[δολιότης]], [[δόλος]], [[δολοφροσύνη]], [[δόλωσις]], [[ἐμπαγή]], [[ἔμπαιγμα]], [[ἐμπαιγμός]], [[ἐνέδρα]], [[ἐνεδρεία]], [[ἐνέδρευμα]], [[ἔνεδρον]], [[ἐξαπάτα]], [[ἐξαπάτη]], [[ἐξαπάτημα]], [[ἐξαπάτησις]], [[ἐπιθεσία]], [[ἠπερόπευμα]], [[κατασοφισμός]], [[κατεπίθεσις]], [[κιβδηλεία]], [[κιβδήλευμα]], [[κιβδηλία]], [[μεθοδεία]], [[παράκρουσις]], [[παράπεισις]], [[παραψηφισμός]], [[παρεύρεσις]], [[περιδρομή]], [[πηνηκισμός]], [[προσποίημα]], [[πτερνισμός]], [[τὸ δόλιον]], [[τὸ ἐνεδρευτικόν]], [[ὑποπέττευμα]], [[φενακισμός]], [[φήλωμα]], [[χλεύη]]; Hebrew: אֲחִיזַת עֵינַיִם‎, מִרְמָה‎; Hindi: धोखा, छल; Hungarian: megtévesztés; Icelandic: blekking; Irish: bréag; Italian: [[mistificazione]], [[inganno]], [[sotterfugio]], [[raggiro]], [[frode]]; Japanese: ごまかし, いんちき, 欺瞞, 欺騙; Kazakh: алдау; Korean: 기만, 속임, 사기; Kurdish Central Kurdish: بێ باوەڕی‎: چاوبەست‎, فڕوفێڵ‎; Northern Kyrgyz: алдоо; Latin: [[captio]], [[dolus]]; Latvian: maldināšana; Lithuanian: apgavystė; Macedonian: измама; Malay: penipuan; Norwegian Bokmål: bedrag; Persian: فریب‎; Polish: oszustwo, bałamuctwo; Portuguese: [[enganação]], [[engano]], [[logro]]; Romanian: decepție, amăgire; Russian: [[обман]], [[ложь]], [[заблуждение]]; Serbo-Croatian Cyrillic: о̏бмана, пре̏вара, прије̑вара; Roman: ȍbmana, prȅvara, prijȇvara; Slovak: podvod; Slovene: prevara; Spanish: [[engaño]], [[socaliña]]; Swedish: bedrägeri; Tajik: фиреб; Tatar: алдау, алдак; Thai: การหลอกลวง; Tocharian B: kuhākäññe, tārśi; Turkish: kandırma, yanıltma, aldatma; Turkmen: aldaw; Ukrainian: обман; Urdu: دھوکا‎, فریب‎; Uyghur: ئالداش‎; Uzbek: aldash, firib; Vietnamese: sự lừa dối
}}
}}

Latest revision as of 17:29, 13 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράκρουσις Medium diacritics: παράκρουσις Low diacritics: παράκρουσις Capitals: ΠΑΡΑΚΡΟΥΣΙΣ
Transliteration A: parákrousis Transliteration B: parakrousis Transliteration C: parakrousis Beta Code: para/krousis

English (LSJ)

παρακρούσεως, ἡ,
A striking falsely, false note, discord, Plu.2.826e (pl.).
2 metaph., cheating, deception, D.23.175; φενακισμὸς καὶ παράκρουσις Id.24.194.
b fallacy, Arist.Pol. 1263b30, cf. SE175b1 (pl.).
3 delirium, Hp.Prorrh.1.19 (pl.); insanity, Id.Ep.11.
II checking, τοῦ θερμοῦ Arist.Pr.872b29 (nisi leg. κατάκρουσις).

German (Pape)

[Seite 485] ἡ, das Danebenschlagen, bes. das falsche Schlagen oder Streichen eines Instruments, vgl. Plut. de unius in rep. domin. 3, τὰς ἄλλας ὥσπερ ἐν τοῖς μο υσικοῖς διαγράμμασι τῶν πρώτων τρόπων ἀνιεμένων ἢ ἐπιτεινομένων συμβέβηκε παρακρούσεις καὶ διαφθορὰς εἶναι. – Dah. übh. das Verfehlen, der Irrtum, Arist. pol. 2, 3 u. a. Sp. Auch Betrug, dem φενακισμός entsprechend, Dem. 24, 194. – Uebtr. wie παρακοπή, Wahnsinn, Hippocr.

French (Bailly abrégé)

παρακρούσεως (ἡ) :
action de toucher à faux d'un instrument.
Étymologie: παρακρούω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παράκρουσις, παρακρούσεως, ἡ [παρακρούω] misslag; overdr. onjuist inzicht:; αἴτιον δὲ τῷ Σωκράτει τῆς παρακρούσεως de oorzaak van Socrates' misvatting Aristot. Pol. 1263b30; geneesk. delirium.

Russian (Dvoretsky)

παράκρουσις: παρακρούσεως ἡ
1 толчок, взрыв, вспышка (τοῦ θερμοῦ Arst.);
2 муз. ошибочный удар (по струнам), фальшивый тон (ἐν τοῖς μέλεσι παρακρούσεις Plut.);
3 заблуждение, ошибка Arst.;
4 обман Dem.

Greek (Liddell-Scott)

παράκρουσις: ἡ, ἡ ἐσφαλμένη κροῦσις, ἐσφαλμένος μουσικὸς τόνος, παραφωνία, Πλουτ. 2. 826Ε˙ πρβλ. παράχρωσις. 2) μεταφορ., ἀπάτη, ἐξαπάτησις, Δημ. 679. 3., 760 ἐν τέλ.˙ - παραλογισμός, Ἀριστ. Πλιτικ. 2. 5, 13, πρβλ. Σοφιστ. Ἔλεγχ. 17, 2. 3) παραφροσύνη, Ἱππ. Προρρ. 68˙ οὕτω, παρακρουσμὸς τῆς διανοίας Μοσχίων περὶ τῶν Γυναικ. Παθῶν 65,4, ἔκδ. Dewez 4) «ἐξαπάτη, ἐμπαιγμός», Σουΐδ. ΙΙ. ἡ ἀναχαίτισις, τοῦ θερμοῦ Ἀριστ. Προβλ. 3. 12.

Greek Monotonic

παράκρουσις: ἡ, παραπλανητικό χτύπημα· μεταφ., απάτη, εξαπάτηση, σε Δημ.· παραφροσύνη, σε Αριστ.

Middle Liddell

παράκρουσις, παρακρούσεως,
a striking falsely: metaph. a cheating, deception, Dem.:— a fallacy, Arist. [from παρακρούω

English (Woodhouse)

deceit, deception

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=παραφωνία, ἀπάτη). Ἀπό τό παρακρούω (=χτυπῶ ἐσφαλμένα, ἐξαπατῶ) → παρά + κρούω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

deception

Albanian: mashtrim; Arabic: خِدَاع‎, خَدْع‎; Armenian: խաբեբայություն; Azerbaijani: aldatma; Belarusian: падман; Bengali: প্রবঞ্চনা; Bulgarian: измама, лъжа, заблуждение; Catalan: engany; Chinese Mandarin: 騙局/骗局, 欺騙/欺骗, 欺詐/欺诈; Czech: podvod, klam, balamucení; Danish: bedrag; Dutch: bedrog, bedriegerij, misleiding; Esperanto: trompo; Estonian: pettus; Finnish: petos; French: supercherie, tromperie; Georgian: მოტყუება; German: Betrug, Betrügerei, Täuschung; Greek: απάτη; Ancient Greek: ἀθέτησις, αἰκάλη, ἀλίσβη, ἀλογία, ἀπαιόλημα, ἀπάτα, ἀπάτη, ἀπάτημα, ἀπάτησις, ἀποπλάνημα, ἀποσκίασμα, βουκόλησις, δελήτιον, διαβολή, διαμύθησις, διάψευσις, διγλωσσία, διέμπαιγμα, διπλῆ, δολιότης, δόλος, δολοφροσύνη, δόλωσις, ἐμπαγή, ἔμπαιγμα, ἐμπαιγμός, ἐνέδρα, ἐνεδρεία, ἐνέδρευμα, ἔνεδρον, ἐξαπάτα, ἐξαπάτη, ἐξαπάτημα, ἐξαπάτησις, ἐπιθεσία, ἠπερόπευμα, κατασοφισμός, κατεπίθεσις, κιβδηλεία, κιβδήλευμα, κιβδηλία, μεθοδεία, παράκρουσις, παράπεισις, παραψηφισμός, παρεύρεσις, περιδρομή, πηνηκισμός, προσποίημα, πτερνισμός, τὸ δόλιον, τὸ ἐνεδρευτικόν, ὑποπέττευμα, φενακισμός, φήλωμα, χλεύη; Hebrew: אֲחִיזַת עֵינַיִם‎, מִרְמָה‎; Hindi: धोखा, छल; Hungarian: megtévesztés; Icelandic: blekking; Irish: bréag; Italian: mistificazione, inganno, sotterfugio, raggiro, frode; Japanese: ごまかし, いんちき, 欺瞞, 欺騙; Kazakh: алдау; Korean: 기만, 속임, 사기; Kurdish Central Kurdish: بێ باوەڕی‎: چاوبەست‎, فڕوفێڵ‎; Northern Kyrgyz: алдоо; Latin: captio, dolus; Latvian: maldināšana; Lithuanian: apgavystė; Macedonian: измама; Malay: penipuan; Norwegian Bokmål: bedrag; Persian: فریب‎; Polish: oszustwo, bałamuctwo; Portuguese: enganação, engano, logro; Romanian: decepție, amăgire; Russian: обман, ложь, заблуждение; Serbo-Croatian Cyrillic: о̏бмана, пре̏вара, прије̑вара; Roman: ȍbmana, prȅvara, prijȇvara; Slovak: podvod; Slovene: prevara; Spanish: engaño, socaliña; Swedish: bedrägeri; Tajik: фиреб; Tatar: алдау, алдак; Thai: การหลอกลวง; Tocharian B: kuhākäññe, tārśi; Turkish: kandırma, yanıltma, aldatma; Turkmen: aldaw; Ukrainian: обман; Urdu: دھوکا‎, فریب‎; Uyghur: ئالداش‎; Uzbek: aldash, firib; Vietnamese: sự lừa dối