ἄπληστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead

Sophocles, Antigone, 559-60
(CSV import)
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aplistos
|Transliteration C=aplistos
|Beta Code=a)/plhstos
|Beta Code=a)/plhstos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[insatiate]], [[insatiable]], [[greedy]], <span class="bibl">Thgn.109</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1336</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>591b2</span>, etc.; sometimes confounded with [[ἄπλαστος]] (i.e. [[ἄπλατος]]), [[quod vide|q.v.]] </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[ἄπληστος χρημάτων]] = [[greedy for money]], [[ἄπληστος αἵματος]] = [[bloodthirsty]], <span class="bibl">Hdt.1.187</span>, <span class="bibl">212</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>773e</span>, etc.; κακῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 976</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀπλήστως]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>493c</span>, al.; [[ἀπλήστως διακεῖσθαι]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] πρός τι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.1.14</span>, <span class="bibl">Isoc.5.135</span>,<span class="bibl">8.7</span>: also neuter plural as adverb, αἰάξας ἄπληστα <span class="title">CIG</span>2240 (Chios).</span>
|Definition=ἄπληστον,<br><span class="bld">A</span> [[insatiate]], [[insatiable]], [[greedy]], Thgn.109, S.''El.''1336, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''591b2, etc.; sometimes confounded with [[ἄπλαστος]] (i.e. [[ἄπλατος]]), [[quod vide|q.v.]]<br><span class="bld">2</span> c. gen., [[ἄπληστος χρημάτων]] = [[greedy for money]], [[ἄπληστος αἵματος]] = [[bloodthirsty]], [[Herodotus|Hdt.]]1.187, 212, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''773e, etc.; κακῶν A.''Eu.'' 976 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀπλήστως]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 493c, al.; [[ἀπλήστως διακεῖσθαι]], [[ἀπλήστως ἔχειν]] πρός τι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.1.14, Isoc.5.135,8.7: also neuter plural as adverb, αἰάξας ἄπληστα ''CIG''2240 (Chios).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[insaciable]] de pers. y en rel. c. riquezas o posesiones [[codicioso]] c. gen. χρημάτων Hdt.1.187, Pl.<i>R</i>.442a, <i>Lg</i>.773e, D.27.60, abs. ἄπληστον γὰρ ἔχουσι κακοὶ νόον la gente baja tiene aspiraciones insaciables</i> Thgn.109, cf. D.49.67, ἄ. ἀνδραποδισταί [[codicioso|codiciosos]] [[traficante|traficantes]] de [[esclavo|esclavos]]</i> Ar.<i>Pl</i>.521, [[ἀνήρ]] [[LXX]] <i>Pr</i>.28.25, cf. Hp.<i>Ep</i>.17 (p.376), como tít. de una com. de Dífilo, Ath.370e<br /><b class="num">•</b>en rel. c. otras cosas [[que no se sacia]] c. gen. κακῶν E.<i>Hel</i>.1102, αἵματος Hdt.1.212, τοῦ μανθάνειν Plu.2.592f, abs. de un [[pez]] [[λαίμαργος]] ... καὶ [[ἄπληστος]] Arist.<i>HA</i> 591<sup>b</sup>2<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[insaciable]] c. gen. Στάσις ... ἄπληστος κακῶν A.<i>Eu</i>.976, [[χάρις]] γόων E.<i>Supp</i>.79, abs. τὸ πεφιληκέναι X.<i>Smp</i>.4.25, [[ἡδονή]] Ph.1.316, D.C.48.37.4, [[ἐπιθυμία]] Ph.2.377, [[ὄρεξις]] Ph.1.391, ὀργή D.C.78.26.4.<br /><b class="num">2</b> fig. de abstr. [[interminable]], [[ilimitado]] [[βοή]] S.<i>El</i>.1336, [[εὐωχία]] Plb.6.8.5, ἀ. [[χαρά]] = [[ilimitado|ilimitada]] [[alegría]]</i> Eus.<i>VC</i> 1.39, [[συγγραφή|συγγραφὴ]] ἄπληστος = una [[obra]] [[desmesurado|desmesurada]]</i> Gr.Naz.M.35.1108B<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. adv. αἰ[ά]ξας [[ἄπληστα]] = [[llorar|llorando]] [[interminablemente]]</i>, <i>GVI</i> 1420.7 (Quíos).<br /><b class="num">3</b> adv. [[ἀπλήστως]] = [[insaciablemente]] φαγόντες Hp.<i>Int</i>.42, ἔχοντος Pl.<i>Grg</i>.493c, Gr.Naz.M.37.938A, πεινώντων ἀνθρώπων Pl.<i>Ep</i>.354c, πρὸς μίαν ἡδονὴν [[ἀπλήστως]] [[διακεῖσθαι]] X.<i>Cyr</i>.4.1.14, cf. Isoc.5.135, αὐτὴν (τὴν [[σύριγξ|σύριγγα]]) ἔβλεπεν [[ἀπλήστως]] no se [[hartar|hartaba]] de [[mirar]]la</i> Longus 1.25.
|dgtxt=ἄπληστον<br /><b class="num">1</b> [[insaciable]] de pers. y en rel. c. riquezas o posesiones [[codicioso]] c. gen. χρημάτων Hdt.1.187, Pl.<i>R</i>.442a, <i>Lg</i>.773e, D.27.60, abs. ἄπληστον γὰρ ἔχουσι κακοὶ νόον la gente baja tiene aspiraciones insaciables</i> Thgn.109, cf. D.49.67, ἄ. ἀνδραποδισταί [[codicioso|codiciosos]] [[traficante|traficantes]] de [[esclavo|esclavos]]</i> Ar.<i>Pl</i>.521, [[ἀνήρ]] [[LXX]] <i>Pr</i>.28.25, cf. Hp.<i>Ep</i>.17 (p.376), como tít. de una com. de Dífilo, Ath.370e<br /><b class="num">•</b>en rel. c. otras cosas [[que no se sacia]] c. gen. κακῶν E.<i>Hel</i>.1102, αἵματος Hdt.1.212, τοῦ [[μανθάνειν]] Plu.2.592f, abs. de un [[pez]] [[λαίμαργος]] ... καὶ [[ἄπληστος]] Arist.<i>HA</i> 591<sup>b</sup>2<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[insaciable]] c. gen. Στάσις ... ἄπληστος κακῶν A.<i>Eu</i>.976, [[χάρις]] γόων E.<i>Supp</i>.79, abs. τὸ πεφιληκέναι X.<i>Smp</i>.4.25, [[ἡδονή]] Ph.1.316, D.C.48.37.4, [[ἐπιθυμία]] Ph.2.377, [[ὄρεξις]] Ph.1.391, ὀργή D.C.78.26.4.<br /><b class="num">2</b> fig. de abstr. [[interminable]], [[ilimitado]] [[βοή]] S.<i>El</i>.1336, [[εὐωχία]] Plb.6.8.5, ἄπληστος [[χαρά]] = [[ilimitado|ilimitada]] [[alegría]]</i> Eus.<i>VC</i> 1.39, [[συγγραφή|συγγραφὴ]] ἄπληστος = una [[obra]] [[desmesurado|desmesurada]]</i> Gr.Naz.M.35.1108B<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. adv. [[αἰάξας ἄπληστα]] = [[llorar|llorando]] [[interminablemente]]</i>, <i>GVI</i> 1420.7 (Quíos).<br /><b class="num">3</b> adv. [[ἀπλήστως]] = [[insaciablemente]] φαγόντες Hp.<i>Int</i>.42, ἔχοντος Pl.<i>Grg</i>.493c, Gr.Naz.M.37.938A, πεινώντων ἀνθρώπων Pl.<i>Ep</i>.354c, πρὸς μίαν ἡδονὴν [[ἀπλήστως]] [[διακεῖσθαι]] X.<i>Cyr</i>.4.1.14, cf. Isoc.5.135, αὐτὴν (τὴν [[σύριγξ|σύριγγα]]) ἔβλεπεν [[ἀπλήστως]] no se [[hartar|hartaba]] de [[mirar]]la</i> Longus 1.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0292.png Seite 292]] nicht auszufüllen, unersättlich, τινός Theogn. 111; Her. 1, 112; Plat. u. Folgde; χρημάτων Xen. Cyr. 8, 2, 20; ἀπληστότατοι χρημάτων Dem. 27, 60; übh. unendlich groß, [[χαρά]] Soph. El. 1328; [[φροντίς]] Aesch. Eum. 933.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0292.png Seite 292]] [[nicht auszufüllen]], [[unersättlich]], τινός Theogn. 111; Her. 1, 112; Plat. u. Folgde; χρημάτων Xen. Cyr. 8, 2, 20; ἀπληστότατοι χρημάτων Dem. 27, 60; übh. unendlich groß, [[χαρά]] Soph. El. 1328; [[φροντίς]] Aesch. Eum. 933.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> insatiable de, gén.;<br /><b>2</b> inassouvi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πίμπλημι]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[insatiable]] de, gén.;<br /><b>2</b> [[inassouvi]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πίμπλημι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄπληστος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ненасытный]], [[алчный]] (χρημάτων Her., Xen., Plat., Dem., Plut.; τοῦ ἡδέος Arst.; τοῦ μανθάνειν Plut.): ἄ. αἵματος Her. [[кровожадный]];<br /><b class="num">2)</b> [[неистощимый]] ([[χαρά]] Soph.; κακῶν Aesch.): ἄ. λύπης Aesch. [[безутешный]];<br /><b class="num">3)</b> [[опустевший]], [[покинутый]] ([[κοίτη]] Eur. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἄπλατος]]).
|elrutext='''ἄπληστος:'''<br /><b class="num">1</b> [[ненасытный]], [[алчный]] (χρημάτων Her., Xen., Plat., Dem., Plut.; τοῦ ἡδέος Arst.; τοῦ μανθάνειν Plut.): ἄ. αἵματος Her. [[кровожадный]];<br /><b class="num">2</b> [[неистощимый]] ([[χαρά]] Soph.; κακῶν Aesch.): ἄ. λύπης Aesch. [[безутешный]];<br /><b class="num">3</b> [[опустевший]], [[покинутый]] ([[κοίτη]] Eur. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἄπλατος]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[greedy]], [[insatiable]], [[unsated]], [[greedy of]], [[voracious of]]
|woodrun=[[greedy]], [[insatiable]], [[unsated]], [[greedy of]], [[voracious of]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἀχόρταγος]]). Ἀπό τό α στερητ. + [[πίμπλημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====greedy===
|trtx====[[greedy]]===
Afrikaans: gulsig; Albanian: lakmitar; Arabic: طَمَّاع‎, جشِع‎; Egyptian Arabic: بخيل‎; Armenian: ագահ; Bashkir: ҡомһоҙ, ҡомағай, хирес; Belarusian: хці́вы, прагны, хі́жы; Bulgarian: алчен; Catalan: avariciós, cobdiciós, cobejós, avar, àvid; Chinese Cantonese: 貪心, 贪心; Mandarin: 貪婪的, 贪婪的, 貪心的, 贪心的; Czech: chtivý, chamtivý; Dalmatian: golaus, gulaus; Danish: grådig; Dutch: [[hebzuchtig]]; Esperanto: avida; Estonian: ahne; Finnish: ahne; French: [[avaricieux]], [[cupide]], [[avide]]; Galician: cobizoso; Gallurese: inguddòssu, strùziu; German: [[gierig]], [[habgierig]], [[habsüchtig]]; Greek: [[άπληστος]]; Ancient Greek: [[πλεονέκτης]], [[φιλοκερδής]]; Hebrew: חמדן‎; Hindi: कंजूस; Hungarian: mohó, kapzsi; Icelandic: gráðugur; Ido: avida; Irish: cíocrach, amplach, amplúil, antlásach, alpach; Italian: [[ingordo]], [[avido]]; Jamaican Creole: craven; Japanese: 貪欲な; Kabuverdianu: laskadu, langon; Kalmyk: ховдг; Khmer: លោភលន់, លោភ, លោភោ; Korean: 욕심 많다, 탐욕스럽다; Kurdish Central Kurdish: چاو برسی‎; Latin: [[avarus]], [[avidus]], [[trahax]]; Lun Bawang: mangaa; Macedonian: алчен; Maori: touapo; Nepali: लोभी; Norwegian Bokmål: grådig; Nynorsk: grådig, grådug; Occitan: cobejós, avid; Old English: ġīfre; Persian: حریص‎, آزمند‎, رزد‎; Plautdietsch: bejierich; Polish: chciwy, skąpy; Portuguese: [[ganancioso]], [[avaro]]; Russian: [[жадный]], [[алчный]], [[ненасытный]], [[скупой]], [[скаредный]]; Sardinian: mandigadore, ispasteradu, isgrasumìdu; Campidanese: abbramiu, asurídu, asuríu; Logudorese: alarpu, esurídu, isurídu, abbramidu; Sassarese: abbramidu, ucciòni; Scottish Gaelic: gionach, sanntach; Serbo-Croatian Cyrillic: похлепан; Roman: pohlepan; Slovak: chtivý, chamtivý, hrabivý, nenásytný; Slovene: pohlepen; Spanish: [[codicioso]], [[avaricioso]], [[ávido]], [[avaro]], [[avorazado]]; Swedish: girig; Telugu: పొగరు; Thai: โลภ; Tibetan: ཧམ་པ་ཚ་པོ; Tocharian B: entsesse; Turkish: açgözlü; Ukrainian: жадібний, жаді́бний, жадний, жадний, жадливий; Vietnamese: tham, tham lam; Walloon: tinciveus; West Frisian: gjirrich; Yiddish: זשעדנע‎
Afrikaans: gulsig; Albanian: lakmitar; Arabic: طَمَّاع‎, جشِع‎; Egyptian Arabic: بخيل‎; Armenian: ագահ; Bashkir: ҡомһоҙ, ҡомағай, хирес; Belarusian: хці́вы, прагны, хі́жы; Bulgarian: алчен; Catalan: avariciós, cobdiciós, cobejós, avar, àvid; Chinese Cantonese: 貪心, 贪心; Mandarin: 貪婪的, 贪婪的, 貪心的, 贪心的; Czech: chtivý, chamtivý; Dalmatian: golaus, gulaus; Danish: grådig; Dutch: [[hebzuchtig]]; Esperanto: avida; Estonian: ahne; Finnish: ahne; French: [[avaricieux]], [[cupide]], [[avide]]; Galician: cobizoso; Gallurese: inguddòssu, strùziu; German: [[gierig]], [[habgierig]], [[habsüchtig]]; Greek: [[άπληστος]]; Ancient Greek: [[πλεονέκτης]], [[φιλοκερδής]]; Hebrew: חמדן‎; Hindi: कंजूस; Hungarian: mohó, kapzsi; Icelandic: gráðugur; Ido: avida; Irish: cíocrach, amplach, amplúil, antlásach, alpach; Italian: [[ingordo]], [[avido]]; Jamaican Creole: craven; Japanese: 貪欲な; Kabuverdianu: laskadu, langon; Kalmyk: ховдг; Khmer: លោភលន់, លោភ, លោភោ; Korean: 욕심 많다, 탐욕스럽다; Kurdish Central Kurdish: چاو برسی‎; Latin: [[avarus]], [[avidus]], [[trahax]]; Lun Bawang: mangaa; Macedonian: алчен; Maori: touapo; Nepali: लोभी; Norwegian Bokmål: grådig; Nynorsk: grådig, grådug; Occitan: cobejós, avid; Old English: ġīfre; Persian: حریص‎, آزمند‎, رزد‎; Plautdietsch: bejierich; Polish: chciwy, skąpy; Portuguese: [[ganancioso]], [[avaro]]; Russian: [[жадный]], [[алчный]], [[ненасытный]], [[скупой]], [[скаредный]]; Sardinian: mandigadore, ispasteradu, isgrasumìdu; Campidanese: abbramiu, asurídu, asuríu; Logudorese: alarpu, esurídu, isurídu, abbramidu; Sassarese: abbramidu, ucciòni; Scottish Gaelic: gionach, sanntach; Serbo-Croatian Cyrillic: похлепан; Roman: pohlepan; Slovak: chtivý, chamtivý, hrabivý, nenásytný; Slovene: pohlepen; Spanish: [[codicioso]], [[avaricioso]], [[ávido]], [[avaro]], [[avorazado]]; Swedish: girig; Telugu: పొగరు; Thai: โลภ; Tibetan: ཧམ་པ་ཚ་པོ; Tocharian B: entsesse; Turkish: açgözlü; Ukrainian: жадібний, жаді́бний, жадний, жадний, жадливий; Vietnamese: tham, tham lam; Walloon: tinciveus; West Frisian: gjirrich; Yiddish: זשעדנע‎
===insatiable===
===[[insatiable]]===
Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: [[insatiable]]; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: [[unersättlich]]; Ancient Greek: [[ἀκόρεστος]], [[ἄπληστος]]; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: [[insaziabile]], [[incontentabile]]; Japanese: 飽くことを知らない; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: [[insaciável]]; Russian: [[ненасытный]]; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: [[insaciable]]; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний
Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: [[insatiable]]; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: [[unersättlich]]; Ancient Greek: [[ἄατος]], [[ἆτος]], [[ἄβαρτος]], [[ἄβορος]], [[ἀεικενός]], [[ἀκόρεστος]], [[ἀκόρετος]], [[ἀκορής]], [[ἀκόρητος]], [[ἄμαργος]], [[ἄναλτος]], [[ἄπαυστος]], [[ἄπλειστος]], [[ἀπλήμων]], [[ἀπληστόκορος]], [[ἄπληστος]], [[ἀχόρταστος]], [[δυσχαλίνωτος]]; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: [[insaziabile]], [[incontentabile]]; Japanese: 飽くことを知らない; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: [[insaciável]]; Russian: [[ненасытный]]; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: [[insaciable]]; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=ἀχόρταγος). Ἀπό τό α στερητ. + [[πίμπλημι]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}

Latest revision as of 07:58, 11 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπληστος Medium diacritics: ἄπληστος Low diacritics: άπληστος Capitals: ΑΠΛΗΣΤΟΣ
Transliteration A: áplēstos Transliteration B: aplēstos Transliteration C: aplistos Beta Code: a)/plhstos

English (LSJ)

ἄπληστον,
A insatiate, insatiable, greedy, Thgn.109, S.El.1336, Arist.HA591b2, etc.; sometimes confounded with ἄπλαστος (i.e. ἄπλατος), q.v.
2 c. gen., ἄπληστος χρημάτων = greedy for money, ἄπληστος αἵματος = bloodthirsty, Hdt.1.187, 212, Pl.Lg.773e, etc.; κακῶν A.Eu. 976 (lyr.).
II Adv. ἀπλήστως, ἀπλήστως ἔχειν Pl.Grg. 493c, al.; ἀπλήστως διακεῖσθαι, ἀπλήστως ἔχειν πρός τι X.Cyr.4.1.14, Isoc.5.135,8.7: also neuter plural as adverb, αἰάξας ἄπληστα CIG2240 (Chios).

Spanish (DGE)

ἄπληστον
1 insaciable de pers. y en rel. c. riquezas o posesiones codicioso c. gen. χρημάτων Hdt.1.187, Pl.R.442a, Lg.773e, D.27.60, abs. ἄπληστον γὰρ ἔχουσι κακοὶ νόον la gente baja tiene aspiraciones insaciables Thgn.109, cf. D.49.67, ἄ. ἀνδραποδισταί codiciosos traficantes de esclavos Ar.Pl.521, ἀνήρ LXX Pr.28.25, cf. Hp.Ep.17 (p.376), como tít. de una com. de Dífilo, Ath.370e
en rel. c. otras cosas que no se sacia c. gen. κακῶν E.Hel.1102, αἵματος Hdt.1.212, τοῦ μανθάνειν Plu.2.592f, abs. de un pez λαίμαργος ... καὶ ἄπληστος Arist.HA 591b2
de abstr. insaciable c. gen. Στάσις ... ἄπληστος κακῶν A.Eu.976, χάρις γόων E.Supp.79, abs. τὸ πεφιληκέναι X.Smp.4.25, ἡδονή Ph.1.316, D.C.48.37.4, ἐπιθυμία Ph.2.377, ὄρεξις Ph.1.391, ὀργή D.C.78.26.4.
2 fig. de abstr. interminable, ilimitado βοή S.El.1336, εὐωχία Plb.6.8.5, ἄπληστος χαρά = ilimitada alegría Eus.VC 1.39, συγγραφὴ ἄπληστος = una obra desmesurada Gr.Naz.M.35.1108B
neutr. plu. adv. αἰάξας ἄπληστα = llorando interminablemente, GVI 1420.7 (Quíos).
3 adv. ἀπλήστως = insaciablemente φαγόντες Hp.Int.42, ἔχοντος Pl.Grg.493c, Gr.Naz.M.37.938A, πεινώντων ἀνθρώπων Pl.Ep.354c, πρὸς μίαν ἡδονὴν ἀπλήστως διακεῖσθαι X.Cyr.4.1.14, cf. Isoc.5.135, αὐτὴν (τὴν σύριγγα) ἔβλεπεν ἀπλήστως no se hartaba de mirarla Longus 1.25.

German (Pape)

[Seite 292] nicht auszufüllen, unersättlich, τινός Theogn. 111; Her. 1, 112; Plat. u. Folgde; χρημάτων Xen. Cyr. 8, 2, 20; ἀπληστότατοι χρημάτων Dem. 27, 60; übh. unendlich groß, χαρά Soph. El. 1328; φροντίς Aesch. Eum. 933.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 insatiable de, gén.;
2 inassouvi.
Étymologie: , πίμπλημι.

Russian (Dvoretsky)

ἄπληστος:
1 ненасытный, алчный (χρημάτων Her., Xen., Plat., Dem., Plut.; τοῦ ἡδέος Arst.; τοῦ μανθάνειν Plut.): ἄ. αἵματος Her. кровожадный;
2 неистощимый (χαρά Soph.; κακῶν Aesch.): ἄ. λύπης Aesch. безутешный;
3 опустевший, покинутый (κοίτη Eur. - v.l. ἄπλατος).

Greek (Liddell-Scott)

ἄπληστος: -ον, ὅν δὲν δύναταί τις νὰ πληρώσῃ, ἀκόρεστος, ἀχόρταστος, Θέογν. 109, Σοφ. Ἠλ. 1336, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 2, 27, κτλ.· πολλάκις συγχέεται τῷ ἄπλαστος (ὅ ἐ. ἄπλατος), Ἐλμσλ. καὶ Ἕρμαννος εἰς Εὐρ. Μήδ. 149· Δινδ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 371. 2) μετὰ γεν., ἄπλ. χρημάτων, αἵματος, ἀκόρεστος εἰς χρήματα, αἷμα, Ἡρόδ. 1. 187, 212, Πλάτ. Νόμ. 773Ε. κτλ.· κακῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 976. ΙΙ. Ἐπίρρ. -ήστως, ἀπλήστως ἔχειν Πλάτ. Γοργ. 493C, κ. ἀλλ.· ἀπλ. διακεῖσθαι ἢ ἔχειν πρός τι Ξεν. Κύρ. 4. 1, 14, Ἰσοκρ. 109D, 160Α· περί τι ὁ αὐτ. περὶ Ἀντιδόσ. §311: ― συγκρ. -οτέρως Βυζ.: ― ὡσαύτως οὐδ. πληθ., αἰάξας ἄπληστα Συλλ. Ἐπιγρ. 2240· καὶ ἀπληστεὶ Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἄπληστος, -ον) πίμπλημι
ακόρεστος, αχόρταγος, πλεονέκτης.

Greek Monotonic

ἄπληστος: -ον (πίμπλημι
I. 1. ακόρεστος, ανικανοποίητος, πλεονέκτης, σε Σοφ. κ.λπ.
2. με γεν., ἄπληστος χρημάτων, ακόρεστος στα χρήματα, σε Ηρόδ. κ.λπ.
II. επίρρ., ἀπλήστως ἔχειν, είμαι ανικανοποίητος, σε Πλάτ.· ἀπλήστως διακεῖσθαι ή ἔχειν πρός τι, σε Ξεν.

Middle Liddell

πίμπλημι
I. not to be filled, insatiate, Soph., etc.
2. c. gen., ἄπλ. χρημάτων insatiate of money, Hdt., etc.
II. adv., ἀπλήστως ἔχειν to be insatiate, Plat.; ἀπλ. διακεῖσθαι or ἔχειν πρός τι Xen.

English (Woodhouse)

greedy, insatiable, unsated, greedy of, voracious of

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=ἀχόρταγος). Ἀπό τό α στερητ. + πίμπλημι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

greedy

Afrikaans: gulsig; Albanian: lakmitar; Arabic: طَمَّاع‎, جشِع‎; Egyptian Arabic: بخيل‎; Armenian: ագահ; Bashkir: ҡомһоҙ, ҡомағай, хирес; Belarusian: хці́вы, прагны, хі́жы; Bulgarian: алчен; Catalan: avariciós, cobdiciós, cobejós, avar, àvid; Chinese Cantonese: 貪心, 贪心; Mandarin: 貪婪的, 贪婪的, 貪心的, 贪心的; Czech: chtivý, chamtivý; Dalmatian: golaus, gulaus; Danish: grådig; Dutch: hebzuchtig; Esperanto: avida; Estonian: ahne; Finnish: ahne; French: avaricieux, cupide, avide; Galician: cobizoso; Gallurese: inguddòssu, strùziu; German: gierig, habgierig, habsüchtig; Greek: άπληστος; Ancient Greek: πλεονέκτης, φιλοκερδής; Hebrew: חמדן‎; Hindi: कंजूस; Hungarian: mohó, kapzsi; Icelandic: gráðugur; Ido: avida; Irish: cíocrach, amplach, amplúil, antlásach, alpach; Italian: ingordo, avido; Jamaican Creole: craven; Japanese: 貪欲な; Kabuverdianu: laskadu, langon; Kalmyk: ховдг; Khmer: លោភលន់, លោភ, លោភោ; Korean: 욕심 많다, 탐욕스럽다; Kurdish Central Kurdish: چاو برسی‎; Latin: avarus, avidus, trahax; Lun Bawang: mangaa; Macedonian: алчен; Maori: touapo; Nepali: लोभी; Norwegian Bokmål: grådig; Nynorsk: grådig, grådug; Occitan: cobejós, avid; Old English: ġīfre; Persian: حریص‎, آزمند‎, رزد‎; Plautdietsch: bejierich; Polish: chciwy, skąpy; Portuguese: ganancioso, avaro; Russian: жадный, алчный, ненасытный, скупой, скаредный; Sardinian: mandigadore, ispasteradu, isgrasumìdu; Campidanese: abbramiu, asurídu, asuríu; Logudorese: alarpu, esurídu, isurídu, abbramidu; Sassarese: abbramidu, ucciòni; Scottish Gaelic: gionach, sanntach; Serbo-Croatian Cyrillic: похлепан; Roman: pohlepan; Slovak: chtivý, chamtivý, hrabivý, nenásytný; Slovene: pohlepen; Spanish: codicioso, avaricioso, ávido, avaro, avorazado; Swedish: girig; Telugu: పొగరు; Thai: โลภ; Tibetan: ཧམ་པ་ཚ་པོ; Tocharian B: entsesse; Turkish: açgözlü; Ukrainian: жадібний, жаді́бний, жадний, жадний, жадливий; Vietnamese: tham, tham lam; Walloon: tinciveus; West Frisian: gjirrich; Yiddish: זשעדנע‎

insatiable

Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: insatiable; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: unersättlich; Ancient Greek: ἄατος, ἆτος, ἄβαρτος, ἄβορος, ἀεικενός, ἀκόρεστος, ἀκόρετος, ἀκορής, ἀκόρητος, ἄμαργος, ἄναλτος, ἄπαυστος, ἄπλειστος, ἀπλήμων, ἀπληστόκορος, ἄπληστος, ἀχόρταστος, δυσχαλίνωτος; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: insaziabile, incontentabile; Japanese: 飽くことを知らない; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: insaciável; Russian: ненасытный; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: insaciable; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний