ἀνεξερεύνητος: Difference between revisions

From LSJ

τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαιcause happiness to spring forth from the earth

Source
(CSV import)
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aneksereynitos
|Transliteration C=aneksereynitos
|Beta Code=a)necereu/nhtos
|Beta Code=a)necereu/nhtos
|Definition=(Hellenistic <b class="b3">ἀνεξεραύν-</b>), ον, [[not to be searched out]], <span class="bibl">Heraclit.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>11.33</span>, <span class="bibl">D.C.69.14</span>.
|Definition=(Hellenistic [[ἀνεξεραύνητος]]), ον, [[not to be searched out]], Heraclit.18, ''Ep.Rom.''11.33, D.C.69.14.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Koiné [[ἀνεξεραύνητος]] <i>Ep.Rom</i>.11.33<br /><b class="num">1</b> [[no investigado]], [[γράμμα]] Origenes <i>Fr.Hom</i>.39 <i>in Ier</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[ininvestigable]], [[insondable]] τὸ ἀνέλπιστον Heraclit.B 18<br /><b class="num">•</b>de Dios y sus juicios divinos ἀ. τὰ κρίματα [[αὐτοῦ]] <i>Ep.Rom</i>.l.c., cf. Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.588C<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἀ. τῶν ἀβύσσων τοῦ θεοῦ κριμάτων Nil.M.79.89D.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Koiné [[ἀνεξεραύνητος]] <i>Ep.Rom</i>.11.33<br /><b class="num">1</b> [[no investigado]], [[γράμμα]] Origenes <i>Fr.Hom</i>.39 <i>in Ier</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[ininvestigable]], [[insondable]] τὸ ἀνέλπιστον Heraclit.B 18<br /><b class="num">•</b>de Dios y sus juicios divinos ἀ. τὰ κρίματα αὐτοῦ <i>Ep.Rom</i>.l.c., cf. Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.588C<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἀ. τῶν ἀβύσσων τοῦ θεοῦ κριμάτων Nil.M.79.89D.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 30: Line 30:
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=ος, ον<br>qu'on ne peut [[explorer]], [[inextricable]]<br>[ἀ, [[ἐξερευνάω]]]
|ntstxt=ος, ον<br>qu'on ne peut [[explorer]], [[inextricable]]<br>[ἀ, [[ἐξερευνάω]]]
}}
{{trml
|trtx====[[incomprehensible]]===
Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: [[onbegrijpelijk]]; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: [[incompréhensible]]; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: [[unverständlich]], [[unbegreiflich]], [[unfassbar]]; Greek: [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσχετος]], [[ἀγνώς]], [[ἄγνωστος]], [[ἄδεκτος]], [[ἀδιανόητος]], [[ἀζήτητος]], [[ἀκατάλημπτος]], [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατανόητος]], [[ἀκράτητος]], [[ἀκριτόφωνος]], [[ἄληπτος]], [[ἀμήχανος]], [[ἀνεξερεύνητος]], [[ἀνεξιχνίαστος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀξύνετος]], [[ἀπαρακολούθητος]], [[ἀπερίβλεπτος]], [[ἀπερίδρακτος]], [[ἀπερίληπτος]], [[ἀπερινόητος]], [[ἄσημος]], [[ἄσκοπος]], [[ἀσύμβλητος]], [[ἀσύνετος]], [[ἄσχετος]], [[ἄφραστος]], [[ἄφωνος]], [[ἀχώρητος]], [[βαθύγλωσσος]], [[βαθύχειλος]], [[δύσγνωστος]], [[δυσδιανόητος]], [[δυσεπινόητος]], [[δυσκατανόητος]], [[δυσλόγιστος]], [[δυσξύμβλητος]], [[δυσξύνετος]], [[δυσσύνετος]], [[σκοτεινός]]; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: [[incomprensibile]]; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: [[incompreensível]]; Russian: [[непонятный]], [[непостижимый]], [[невразумительный]]; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: [[incomprensible]]; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий
}}
}}

Latest revision as of 10:23, 28 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεξερεύνητος Medium diacritics: ἀνεξερεύνητος Low diacritics: ανεξερεύνητος Capitals: ΑΝΕΞΕΡΕΥΝΗΤΟΣ
Transliteration A: anexereúnētos Transliteration B: anexereunētos Transliteration C: aneksereynitos Beta Code: a)necereu/nhtos

English (LSJ)

(Hellenistic ἀνεξεραύνητος), ον, not to be searched out, Heraclit.18, Ep.Rom.11.33, D.C.69.14.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): Koiné ἀνεξεραύνητος Ep.Rom.11.33
1 no investigado, γράμμα Origenes Fr.Hom.39 in Ier.2.
2 ininvestigable, insondable τὸ ἀνέλπιστον Heraclit.B 18
de Dios y sus juicios divinos ἀ. τὰ κρίματα αὐτοῦ Ep.Rom.l.c., cf. Dion.Ar.DN M.3.588C
neutr. subst. τὸ ἀ. τῶν ἀβύσσων τοῦ θεοῦ κριμάτων Nil.M.79.89D.

German (Pape)

[Seite 223] nicht auszuspüren, verborgen.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεξερεύνητος: NT v.l. = ἀνεξεραύνητος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεξερεύνητος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἐξερευνήσῃ, Ἡράκλειτ. παρὰ Κλήμ. Ἀλ. 437, Δίων Κ. 69. 14. - Ἐπίρρ. -τως Ἀνδρέας Κρήτ. σ. 31.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐξερευνάω; not searched out, i.e. (by implication) inscrutable: unsearchable.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀνεξερεύνητος, -ον)
αυτός που δεν εξερευνήθηκε ή δεν μπορεί να εξερευνηθεί.

French (New Testament)

ος, ον
qu'on ne peut explorer, inextricable
[ἀ, ἐξερευνάω]

Translations

incomprehensible

Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: onbegrijpelijk; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: incompréhensible; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: unverständlich, unbegreiflich, unfassbar; Greek: ακατανόητος; Ancient Greek: ἀάσχετος, ἀγνώς, ἄγνωστος, ἄδεκτος, ἀδιανόητος, ἀζήτητος, ἀκατάλημπτος, ἀκατάληπτος, ἀκατανόητος, ἀκράτητος, ἀκριτόφωνος, ἄληπτος, ἀμήχανος, ἀνεξερεύνητος, ἀνεξιχνίαστος, ἀνερμήνευτος, ἀξύνετος, ἀπαρακολούθητος, ἀπερίβλεπτος, ἀπερίδρακτος, ἀπερίληπτος, ἀπερινόητος, ἄσημος, ἄσκοπος, ἀσύμβλητος, ἀσύνετος, ἄσχετος, ἄφραστος, ἄφωνος, ἀχώρητος, βαθύγλωσσος, βαθύχειλος, δύσγνωστος, δυσδιανόητος, δυσεπινόητος, δυσκατανόητος, δυσλόγιστος, δυσξύμβλητος, δυσξύνετος, δυσσύνετος, σκοτεινός; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: incomprensibile; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: incompreensível; Russian: непонятный, непостижимый, невразумительный; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: incomprensible; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий