ἑλκέω: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(13_5)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elkeo
|Transliteration C=elkeo
|Beta Code=e(lke/w
|Beta Code=e(lke/w
|Definition== <b class="b3">ἕλκω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drag about, tear asunder</b>, in impf. νέκυν . . εἵλκεον ἀμφότεροι <span class="bibl">Il.17.395</span>
|Definition== [[ἕλκω]], [[drag about]], [[tear asunder]], in impf. νέκυν . . εἵλκεον ἀμφότεροι Il.17.395
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[arrastrar]] νέκυν ... εἵλκεον ἀμφότεροι <i>Il</i>.17.395, Ἀχιλῆος ... ἑταῖρον ... κύνες ἑλκήσουσιν <i>Il</i>.17.558, cf. 22.336, c. gen. οἵ μιν ἔφαντο ἑλκῆσαι πέπλοιο los cuales decían que la había arrastrado del peplo</i> Arat.638.<br /><b class="num">2</b> [[hacer violencia]], [[ultrajar]] c. ac. Λητὼ γὰρ ἥλκεσε <i>Od</i>.11.580, en v. pas. ἑλκηθείσας τε θύγατρας <i>Il</i>.22.62.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0798.png Seite 798]] verstärktes [[ἕλκω]], zerren, schleppen; νέκυν ἕλκεον ἀμφότεροι Il. 17, 395; τινὰ πέπλοιο, am Gewande, Arat. 637; ἑλκηθεῖσαι θύγατρες, als Gefangene fortgeschleppt, Il. 22, 62. In σὲ μὲν κύνες ἠδ' οἰωνοὶ ἑλκήσουσ' ἀϊκῶς, Il. 22, 336, vgl. 17, 558, ist es zerreißen, zerzausen; – übh. mißhandeln, entehren; [[ἥλκησε]] Od. 11, 580.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0798.png Seite 798]] verstärktes [[ἕλκω]], zerren, schleppen; νέκυν ἕλκεον ἀμφότεροι Il. 17, 395; τινὰ πέπλοιο, am Gewande, Arat. 637; ἑλκηθεῖσαι θύγατρες, als Gefangene fortgeschleppt, Il. 22, 62. In σὲ μὲν κύνες ἠδ' οἰωνοὶ ἑλκήσουσ' ἀϊκῶς, Il. 22, 336, vgl. 17, 558, ist es zerreißen, zerzausen; – übh. mißhandeln, entehren; [[ἥλκησε]] Od. 11, 580.
}}
{{bailly
|btext=[[ἑλκῶ]] :<br /><i>f.</i> ἑλκήσω, <i>ao.</i> [[ἥλκησα]], <i>pf. inus;<br />Pass. seul. part. ao.</i> ἑλκηθείς;<br /><b>1</b> [[tirer]], [[traîner]];<br /><b>2</b> [[tirailler]], [[déchirer]] ; maltraiter, faire violence à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἕλκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἑλκέω:''' [intens. к [[ἕλκω]]<br /><b class="num">1</b> [[тащить]], [[влечь]] (νέκυν Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[разрывать]], [[растерзывать]] (κύνες ἑλκήσουσι Πάτροκλον Hom.): ἑλκουμένης τῆς κοιλίας Plut. при мучительных резях в животе;<br /><b class="num">3</b> [[чинить насилие]] (ἑλκηθεῖσαι θύγατρες Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''ἑλκέω''': μέλλ. -ήσω, ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[ἕλκω]], [[σύρω]] ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]], σπαράττω, ἐν τῷ παρατ., νέκυν... ἕλκεον ἀμφότεροι Ἰλ. Ρ. 395· ἐν τῷ μέλλ. καὶ ἀορ., κύνες ἑλκήσωσιν [[αὐτόθι]] 558 (ἄλλως: ἑλκύσωσιν)· οἱ μὲν κύνες ἠδ’ οἰωνοὶ ἑλκήσουσ’ Χ. 336· Λητὼ γὰρ [[ἥλκησε]], «ἐβιάσατο» Εὐστ., ἐπεχείρησε νὰ βιάσῃ τὴν [[Λητώ]], Ὀδ. Λ. 580· [[οὕτως]] ἐν τῷ παθ., ἑλκηθείσας τε θύγατρας Ἰλ. Χ. 62· πρβλ. [[ἕλκητον]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[ἕλκω]]), ipf. ἕλκεον, fut. ἑλκήσουσι, aor. [[ἥλκησε]], aor. [[pass]]. [[part]]. ἑλκηθείσᾶς: [[drag]], [[drag]] [[away]] (as [[captive]]), Il. 22.62; of dogs pulling and [[tearing]], Il. 17.558, Il. 22.336; of maltreating or outraging. Od. 11.580.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἑλκέω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[σύρω]] για να κατασπαράξω («κύνες ἑλκήσουσι»)<br /><b>2.</b> (για γυναίκες) [[επιχειρώ]] να βιάσω, να [[διαφθείρω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἑλκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, επιτετ. αντί [[ἕλκω]], [[τραβώ]] [[δυνατά]], [[τραβώ]] βίαια, [[σπαράζω]], [[ξεσχίζω]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[ασκώ]] [[βία]] σε κάποιον, [[επιχειρώ]] [[επίθεση]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἑλκέω]], fut. -ήσω [strengthened for [[ἕλκω]],]<br />to [[drag]] [[about]], [[tear]] [[asunder]], Il.: to [[attempt]] [[violence]] to one, Od.
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑλκέω Medium diacritics: ἑλκέω Low diacritics: ελκέω Capitals: ΕΛΚΕΩ
Transliteration A: helkéō Transliteration B: helkeō Transliteration C: elkeo Beta Code: e(lke/w

English (LSJ)

= ἕλκω, drag about, tear asunder, in impf. νέκυν . . εἵλκεον ἀμφότεροι Il.17.395

Spanish (DGE)

1 arrastrar νέκυν ... εἵλκεον ἀμφότεροι Il.17.395, Ἀχιλῆος ... ἑταῖρον ... κύνες ἑλκήσουσιν Il.17.558, cf. 22.336, c. gen. οἵ μιν ἔφαντο ἑλκῆσαι πέπλοιο los cuales decían que la había arrastrado del peplo Arat.638.
2 hacer violencia, ultrajar c. ac. Λητὼ γὰρ ἥλκεσε Od.11.580, en v. pas. ἑλκηθείσας τε θύγατρας Il.22.62.

German (Pape)

[Seite 798] verstärktes ἕλκω, zerren, schleppen; νέκυν ἕλκεον ἀμφότεροι Il. 17, 395; τινὰ πέπλοιο, am Gewande, Arat. 637; ἑλκηθεῖσαι θύγατρες, als Gefangene fortgeschleppt, Il. 22, 62. In σὲ μὲν κύνες ἠδ' οἰωνοὶ ἑλκήσουσ' ἀϊκῶς, Il. 22, 336, vgl. 17, 558, ist es zerreißen, zerzausen; – übh. mißhandeln, entehren; ἥλκησε Od. 11, 580.

French (Bailly abrégé)

ἑλκῶ :
f. ἑλκήσω, ao. ἥλκησα, pf. inus;
Pass. seul. part. ao.
ἑλκηθείς;
1 tirer, traîner;
2 tirailler, déchirer ; maltraiter, faire violence à, acc..
Étymologie: ἕλκω.

Russian (Dvoretsky)

ἑλκέω: [intens. к ἕλκω
1 тащить, влечь (νέκυν Hom.);
2 разрывать, растерзывать (κύνες ἑλκήσουσι Πάτροκλον Hom.): ἑλκουμένης τῆς κοιλίας Plut. при мучительных резях в животе;
3 чинить насилие (ἑλκηθεῖσαι θύγατρες Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἑλκέω: μέλλ. -ήσω, ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ ἕλκω, σύρω ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, σπαράττω, ἐν τῷ παρατ., νέκυν... ἕλκεον ἀμφότεροι Ἰλ. Ρ. 395· ἐν τῷ μέλλ. καὶ ἀορ., κύνες ἑλκήσωσιν αὐτόθι 558 (ἄλλως: ἑλκύσωσιν)· οἱ μὲν κύνες ἠδ’ οἰωνοὶ ἑλκήσουσ’ Χ. 336· Λητὼ γὰρ ἥλκησε, «ἐβιάσατο» Εὐστ., ἐπεχείρησε νὰ βιάσῃ τὴν Λητώ, Ὀδ. Λ. 580· οὕτως ἐν τῷ παθ., ἑλκηθείσας τε θύγατρας Ἰλ. Χ. 62· πρβλ. ἕλκητον.

English (Autenrieth)

(ἕλκω), ipf. ἕλκεον, fut. ἑλκήσουσι, aor. ἥλκησε, aor. pass. part. ἑλκηθείσᾶς: drag, drag away (as captive), Il. 22.62; of dogs pulling and tearing, Il. 17.558, Il. 22.336; of maltreating or outraging. Od. 11.580.

Greek Monolingual

ἑλκέω (Α)
1. σύρω για να κατασπαράξω («κύνες ἑλκήσουσι»)
2. (για γυναίκες) επιχειρώ να βιάσω, να διαφθείρω.

Greek Monotonic

ἑλκέω: μέλ. -ήσω, επιτετ. αντί ἕλκω, τραβώ δυνατά, τραβώ βίαια, σπαράζω, ξεσχίζω, σε Ομήρ. Ιλ.· ασκώ βία σε κάποιον, επιχειρώ επίθεση, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἑλκέω, fut. -ήσω [strengthened for ἕλκω,]
to drag about, tear asunder, Il.: to attempt violence to one, Od.