στρηνιάω: Difference between revisions
Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau
(6_13b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=striniao | |Transliteration C=striniao | ||
|Beta Code=strhnia/w | |Beta Code=strhnia/w | ||
|Definition= | |Definition=[[run riot]], [[wax wanton]], Antiph.82, Sophil.6, Diph.132, Lyc.''Fr.''1.2, ''Apoc.''18.7,9, ''PMeyer'' 20.23 (iii A.D.);= [[gerrio]], [[gestio]], ''Glossaria''; cf. Phryn.357. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0954.png Seite 954]] überkräftig sein, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0954.png Seite 954]] überkräftig sein, übermütig sein, oft in der neuen Comödie, für [[τρυφάω]], zuerst Antiphan. dei Ath. III, 127 d; Diphil. in B. A. 113; [[NT|N.T.]]; vgl. Lob. Phryn. 384. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[στρηνιῶ]] :<br /><b>1</b> [[être orgueilleux]], [[insolent]];<br /><b>2</b> [[vivre dans la mollesse]].<br />'''Étymologie:''' [[στρῆνος]]¹ et [[στρῆνος]]². | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στρηνιάω in weelde leven. NT. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''στρηνιάω:''' [[быть высокомерным]] (πορνεύειν καὶ σ. NT). | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from a presumed derivative of [[στρῆνος]]; to be [[luxurious]]: [[live]] deliciously. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=στρηνιω: 1aor ἐστρηνίασα; (from [[στρῆνος]], [[which]] [[see]]); a [[word]] used in [[middle]] and [[later]] Comedy for τρυφαν (cf. Lob. ad Phryn., p. 381; (Rutherford, New Phryn., p. 475f; Winer's Grammar, 25)); to be [[wanton]], to [[live]] [[luxuriously]]: [[καταστρηνιάω]].) | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''στρηνιάω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, είμαι [[άσωτος]], [[ακόλαστος]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στρηνιάω''': μέλλ. -άσω, (στρηνὴς) ἀσωτεύω, [[ἀκολασταίνω]], [[λέξις]] τῶν ποιητῶν τῆς [[νέας]] κωμῳδίας ἀντὶ τοῦ [[τρυφάω]], Ἀντιφάν. ἐν «Διδύμοις» 1 ([[ἔνθα]] ἴδε Neineke), Σώφιλ. ἐν «Φυλ.» 1. 3, Δίφιλ. ἐν Ἀδήλ. 48, [[ὡσαύτως]] ἐν τῇ Καιν. Διαθ., Ἀποκάλ. ιη΄, 7 καὶ 9, πρβλ. Φρύνιχ. 381. ΙΙ. [[ὑπερηφανεύομαι]], [[ἀλαζονεύομαι]], [[κομπάζω]], τινι Λυκόφρ. παρ’ Ἀθην. 420Β· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. ἔνθ. ἀνωτ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «στρηνιῶντες· πεπλεγμένοι, δηλοῖ δὲ καὶ τὶ διὰ πλοῦτον ὑβρίζειν, καὶ [[βαρέως]] φέρειν». | |lstext='''στρηνιάω''': μέλλ. -άσω, (στρηνὴς) ἀσωτεύω, [[ἀκολασταίνω]], [[λέξις]] τῶν ποιητῶν τῆς [[νέας]] κωμῳδίας ἀντὶ τοῦ [[τρυφάω]], Ἀντιφάν. ἐν «Διδύμοις» 1 ([[ἔνθα]] ἴδε Neineke), Σώφιλ. ἐν «Φυλ.» 1. 3, Δίφιλ. ἐν Ἀδήλ. 48, [[ὡσαύτως]] ἐν τῇ Καιν. Διαθ., Ἀποκάλ. ιη΄, 7 καὶ 9, πρβλ. Φρύνιχ. 381. ΙΙ. [[ὑπερηφανεύομαι]], [[ἀλαζονεύομαι]], [[κομπάζω]], τινι Λυκόφρ. παρ’ Ἀθην. 420Β· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. ἔνθ. ἀνωτ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «στρηνιῶντες· πεπλεγμένοι, δηλοῖ δὲ καὶ τὶ διὰ πλοῦτον ὑβρίζειν, καὶ [[βαρέως]] φέρειν». | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[στρηνιάω]], fut. -άσω [from [[στρηνής]]<br />to run [[riot]], wax [[wanton]], NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':strhni£w 士特雷你阿哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':參與<br />'''字義溯源''':奢華,過奢華生活,變為任性,成為放縱;源自([[στρῆνος]])*=濫用,奢華),類似([[στερεός]])=堅硬的,徹底的)。<br />'''同義字''':1) ([[σπαταλάω]])貪戀酒色 2) ([[στρηνιάω]])奢華 3) ([[τρυφάω]])宴樂比較: ([[καταστρηνιάω]])=放縱情慾<br />'''出現次數''':總共(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 過奢華生活(2) 啓18:7; 啓18:9 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:25, 29 May 2024
English (LSJ)
run riot, wax wanton, Antiph.82, Sophil.6, Diph.132, Lyc.Fr.1.2, Apoc.18.7,9, PMeyer 20.23 (iii A.D.);= gerrio, gestio, Glossaria; cf. Phryn.357.
German (Pape)
[Seite 954] überkräftig sein, übermütig sein, oft in der neuen Comödie, für τρυφάω, zuerst Antiphan. dei Ath. III, 127 d; Diphil. in B. A. 113; N.T.; vgl. Lob. Phryn. 384.
French (Bailly abrégé)
στρηνιῶ :
1 être orgueilleux, insolent;
2 vivre dans la mollesse.
Étymologie: στρῆνος¹ et στρῆνος².
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στρηνιάω in weelde leven. NT.
Russian (Dvoretsky)
στρηνιάω: быть высокомерным (πορνεύειν καὶ σ. NT).
English (Strong)
from a presumed derivative of στρῆνος; to be luxurious: live deliciously.
English (Thayer)
στρηνιω: 1aor ἐστρηνίασα; (from στρῆνος, which see); a word used in middle and later Comedy for τρυφαν (cf. Lob. ad Phryn., p. 381; (Rutherford, New Phryn., p. 475f; Winer's Grammar, 25)); to be wanton, to live luxuriously: καταστρηνιάω.)
Greek Monotonic
στρηνιάω: μέλ. -άσω, είμαι άσωτος, ακόλαστος, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
στρηνιάω: μέλλ. -άσω, (στρηνὴς) ἀσωτεύω, ἀκολασταίνω, λέξις τῶν ποιητῶν τῆς νέας κωμῳδίας ἀντὶ τοῦ τρυφάω, Ἀντιφάν. ἐν «Διδύμοις» 1 (ἔνθα ἴδε Neineke), Σώφιλ. ἐν «Φυλ.» 1. 3, Δίφιλ. ἐν Ἀδήλ. 48, ὡσαύτως ἐν τῇ Καιν. Διαθ., Ἀποκάλ. ιη΄, 7 καὶ 9, πρβλ. Φρύνιχ. 381. ΙΙ. ὑπερηφανεύομαι, ἀλαζονεύομαι, κομπάζω, τινι Λυκόφρ. παρ’ Ἀθην. 420Β· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. ἔνθ. ἀνωτ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «στρηνιῶντες· πεπλεγμένοι, δηλοῖ δὲ καὶ τὶ διὰ πλοῦτον ὑβρίζειν, καὶ βαρέως φέρειν».
Middle Liddell
στρηνιάω, fut. -άσω [from στρηνής
to run riot, wax wanton, NTest.
Chinese
原文音譯:strhni£w 士特雷你阿哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:參與
字義溯源:奢華,過奢華生活,變為任性,成為放縱;源自(στρῆνος)*=濫用,奢華),類似(στερεός)=堅硬的,徹底的)。
同義字:1) (σπαταλάω)貪戀酒色 2) (στρηνιάω)奢華 3) (τρυφάω)宴樂比較: (καταστρηνιάω)=放縱情慾
出現次數:總共(2);啓(2)
譯字彙編:
1) 過奢華生活(2) 啓18:7; 啓18:9