ruin: Difference between revisions
ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ → be hospitable to guests; you too will be a guest
(3) |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_725.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[destruction]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄλεθρος]], ὁ, [[φθορά]], ἡ, [[διαφθορά]], ἡ, [[verse|V.]] [[ἀποφθορά]], ἡ. | |||
[[overthrow]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνάστασις]], ἡ, [[κατασκαφή]], ἡ, [[prose|P.]] [[καθαίρεσις]], ἡ, [[verse|V.]] [[ἀναστροφή]], ἡ. | |||
[[loss]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ζημία]], ἡ, [[βλάβη]], ἡ, [[βλάβος]], τό. | |||
[[that which ruins]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄλεθρος]], ὁ, [[κακόν]], τό, [[verse|V.]] [[πῆμα]], τό, [[ἄτη]], ἡ, [[σίνος]], τό. | |||
[[ruins]], [[fallen buildings]]: [[prose|P.]] [[οἰκίαι καταπεπτωκυῖαι]]. | |||
( | |||
[[wreckage]] (of [[ships]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ναυάγια]], τά, [[verse|V.]] [[ἀγαί]], αἱ; (of other things [[besides]]): [[verse|V.]] [[ἐρείπια]], τά, [[ναυάγια]], τά. | |||
[[ruins of]], [[all that is left of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λείψανον]], or pl. (gen.). | |||
[[lay in ruins]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξανιστάναι]], [[κατασκάπτειν]]. | |||
[[fall in ruins]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καταρρεῖν]], [[prose|P.]] [[περικαταρρεῖν]]; see [[fall]]. | |||
}} | |||
{{esel | [[a doom of utter ruin]]: [[verse|V.]] [[πάμφθαρτος μόρος]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Choe.'' 296). | ||
[[you unhappy city are involved in this ruin]]: [[verse|V.]] [[σύ τ' ὦ τάλαινα συγκατασκάπτει πόλις]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 884). | |||
(I seemed to see) all the house dashed in ruins to the ground from top to [[bottom]]: [[verse|V.]] [[πᾶν ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν]] ([[Euripides]], ''I.T.'' 48). | |||
===verb transitive=== | |||
[[destroy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φθείρειν]], [[διαφθείρω]], [[διαφθείρειν]], [[καταφθείρειν]] ([[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[ἀπόλλυμι]], [[ἀπολλύναι]], [[διολλύναι]], [[ἐξολλύναι]], [[ἀποφθείρειν]] ([[Thucydides|Thuc.]] but rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[ὀλλύναι]], [[ἐξαπολλύναι]], [[διεργάζεσθαι]], [[ἐξεργάζεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπιτρίβειν]]; see [[destroy]]. | |||
[[mar]], [[spoil]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαφθείρω]], [[διαφθείρειν]], [[λυμαίνεσθαι]] (acc. or dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[διαλυμαίνεσθαι]]. | |||
[[injure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βλάπτειν]], [[κακοῦν]], [[διαφθείρω]], [[διαφθείρειν]]; see [[injure]], [[corrupt]]. | |||
[[corrupt]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαφθείρω]], [[διαφθείρειν]], [[λυμαίνεσθαι]] (acc. or dat.); see [[corrupt]]. | |||
[[be ruined]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολωλέναι]]; (2nd perf. [[ἀπόλλυμι]], [[ἀπολλύναι]]), [[ἐξολωλέναι]] (2nd perf. ἐξολλύναι) ([[Plato]]), [[σφάλλεσθαι]], [[verse|V.]] [[ὀλωλέναι]]; (2nd perf. ὀλλύναι), [[διαπεπορθῆσθαι]] (perf. pass. [[διαπορθεῖν]]), [[ἔρρειν]] (rare [[prose|P.]]); see [[undone]]. | |||
[[be brought to ruin]]: [[verse|V.]] [[ἀτᾶσθαι]]. | |||
}}{{esel | |||
|sltx=[[δυσγενής]], [[ἀνελεύθερος]] | |sltx=[[δυσγενής]], [[ἀνελεύθερος]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:40, 21 January 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
destruction: P. and V. ὄλεθρος, ὁ, φθορά, ἡ, διαφθορά, ἡ, V. ἀποφθορά, ἡ.
overthrow: P. and V. ἀνάστασις, ἡ, κατασκαφή, ἡ, P. καθαίρεσις, ἡ, V. ἀναστροφή, ἡ.
loss: P. and V. ζημία, ἡ, βλάβη, ἡ, βλάβος, τό.
that which ruins: P. and V. ὄλεθρος, ὁ, κακόν, τό, V. πῆμα, τό, ἄτη, ἡ, σίνος, τό.
ruins, fallen buildings: P. οἰκίαι καταπεπτωκυῖαι.
wreckage (of ships): P. and V. ναυάγια, τά, V. ἀγαί, αἱ; (of other things besides): V. ἐρείπια, τά, ναυάγια, τά.
ruins of, all that is left of: P. and V. λείψανον, or pl. (gen.).
lay in ruins, v.: P. and V. ἐξανιστάναι, κατασκάπτειν.
fall in ruins: Ar. and P. καταρρεῖν, P. περικαταρρεῖν; see fall.
a doom of utter ruin: V. πάμφθαρτος μόρος (Aesch., Choe. 296).
you unhappy city are involved in this ruin: V. σύ τ' ὦ τάλαινα συγκατασκάπτει πόλις (Euripides, Phoenissae 884).
(I seemed to see) all the house dashed in ruins to the ground from top to bottom: V. πᾶν ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν (Euripides, I.T. 48).
verb transitive
destroy: P. and V. φθείρειν, διαφθείρω, διαφθείρειν, καταφθείρειν (Plato but rare P.), ἀπόλλυμι, ἀπολλύναι, διολλύναι, ἐξολλύναι, ἀποφθείρειν (Thuc. but rare P.), V. ὀλλύναι, ἐξαπολλύναι, διεργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, Ar. and P. ἐπιτρίβειν; see destroy.
mar, spoil: P. and V. διαφθείρω, διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.), Ar. and V. διαλυμαίνεσθαι.
injure: P. and V. βλάπτειν, κακοῦν, διαφθείρω, διαφθείρειν; see injure, corrupt.
corrupt: P. and V. διαφθείρω, διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.); see corrupt.
be ruined: P. and V. ἀπολωλέναι; (2nd perf. ἀπόλλυμι, ἀπολλύναι), ἐξολωλέναι (2nd perf. ἐξολλύναι) (Plato), σφάλλεσθαι, V. ὀλωλέναι; (2nd perf. ὀλλύναι), διαπεπορθῆσθαι (perf. pass. διαπορθεῖν), ἔρρειν (rare P.); see undone.
be brought to ruin: V. ἀτᾶσθαι.