εὐχαριστία: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(15)
(4)
Line 27: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (ΑΜ [[εὐχαριστία]] και εὐχαριστεία)<br /><b>1.</b> [[συναίσθηση]] οφειλόμενης χάρης, [[έκφραση]] ευγνωμοσύνης, [[ευγνωμοσύνη]]<br /><b>2.</b> ευχαριστήρια [[δέηση]], [[δοξολογία]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[θεία]] [[ευχαριστία]]» — η [[θεία]] [[μετάληψη]], το [[μυστήριο]] της μετουσιώσεως του άρτου και του οίνου σε [[αίμα]] και [[σώμα]] [[κατά]] την ορθόδοξη χριστιανική [[διδασκαλία]]<br />β) «έχω [[ευχαριστία]]» — [[χρωστώ]] [[χάρη]] σε κάποιον ή [[νιώθω]] [[ευγνωμοσύνη]] για [[κάτι]]<br /><b>4.</b> ευχαριστήρια [[προσφορά]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[ευχαρίστηση]], [[ικανοποίηση]]<br /><b>2.</b> [[χαρά]], [[απόλαυση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απονομή]] ή [[απόδοση]] δικαιοσύνης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ευχαριστώ]] (<span style="color: red;"><</span> [[ευχάριστος]])].
|mltxt=η (ΑΜ [[εὐχαριστία]] και εὐχαριστεία)<br /><b>1.</b> [[συναίσθηση]] οφειλόμενης χάρης, [[έκφραση]] ευγνωμοσύνης, [[ευγνωμοσύνη]]<br /><b>2.</b> ευχαριστήρια [[δέηση]], [[δοξολογία]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> α) «[[θεία]] [[ευχαριστία]]» — η [[θεία]] [[μετάληψη]], το [[μυστήριο]] της μετουσιώσεως του άρτου και του οίνου σε [[αίμα]] και [[σώμα]] [[κατά]] την ορθόδοξη χριστιανική [[διδασκαλία]]<br />β) «έχω [[ευχαριστία]]» — [[χρωστώ]] [[χάρη]] σε κάποιον ή [[νιώθω]] [[ευγνωμοσύνη]] για [[κάτι]]<br /><b>4.</b> ευχαριστήρια [[προσφορά]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[ευχαρίστηση]], [[ικανοποίηση]]<br /><b>2.</b> [[χαρά]], [[απόλαυση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απονομή]] ή [[απόδοση]] δικαιοσύνης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ευχαριστώ]] (<span style="color: red;"><</span> [[ευχάριστος]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''εὐχᾰριστία:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[ευγνωμοσύνη]], [[ευαρέσκεια]], σε Ψήφ. [[παρά]] Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[απονομή]] ευχαριστιών.
}}
}}

Revision as of 23:12, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐχᾰριστία Medium diacritics: εὐχαριστία Low diacritics: ευχαριστία Capitals: ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ
Transliteration A: eucharistía Transliteration B: eucharistia Transliteration C: efcharistia Beta Code: eu)xaristi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A thankfulness, gratitude, Decr. ap. D.18.91, Stoic.3.67, Phld.Ir.p.93 W.; τοῦ δήμου OGI227.6 (Didyma, iii B.C.); πρός τινα D.S.17.59, PLond.3.1178.25 (ii A.D.); πρὸς τὸν θεόν Plb.1.36.1; ἀπόντι μᾶλλον εὐ. ποίει Men.693.    2 giving of thanks, εἰς εὐ. θεοῦ SIG798.5 (Cyzicus, i A.D.), cf. Ph.1.60, LXX Wi.16.28, Corp.Herm.1.29, etc.: pl., ποιεῖσθαι -ίας 1 Ep.Ti.2.1.

German (Pape)

[Seite 1108] ἡ, Dankbarkeit, Dem. 18, 92, in einem Dekrete der Byzantier; Pol. 8, 14, 8 u. a. Sp.; ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον εὐχ. D. Sic. 17, 59, Danksagung; Plut. – Bei den K. S. das heilige Abendmahl.

Greek (Liddell-Scott)

εὐχᾰριστία: ἡ, ὡς καὶ νῦν, συναίσθησιςἔκφρασις εὐγνωμοσύνης, εὐγνωμοσύνη, Ἱππ. 28. 11, Ψήφισμα παρὰ Δημ. 256. 19· πρός τινα Διόδ. 17. 59· ἀπόντι μᾶλλον εὐχ. ποίει Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 146. 2) ἀπονομὴ εὐχαριστίας, ἡ «ἁγία Εὐχαριστία», ἤτοι τὸ Κυριακὸν δεῖπνον, Ἰγνάτ. 700Β, 713Β, Ἰουστίνου Μάρτ. Ἀπολ. 1. 65, κλ. 3) τὰ ἅγια δῶρα, ὁ ἡγιασμένος ἄρτος καὶ οἶνος, Ἰουστίνου Μάρτ. Ἀπολ. Ι. 66 (Τρυφ. 70), Κλημέντια 12. 36, Κλήμ. Ἀλ. Ι. 692Β, κλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 reconnaissance;
2 action de grâces.
Étymologie: εὐχάριστος.

English (Strong)

from εὐχάριστος; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship): thankfulness, (giving of) thanks(-giving).

English (Thayer)

εὐχαριστίας, ἡ (εὐχάριστος, which see);
1. thankfulness: decree of the Byzantines in Demosthenes, p. 256,19; Polybius 8,14, 8; Additions to 8:12 d], Fritzsche edition; πρός τινα, Diodorus 17,59; Josephus, Antiquities 3,3.
2. the giving of thanks: τῷ Θεῷ (cf. Winer s Grammar, § 31,3; (Buttmann, 180 (156)); Kühner, § 424,1), τοῦ Θεοῦ, 1 Timothy 2:1.

Greek Monolingual

η (ΑΜ εὐχαριστία και εὐχαριστεία)
1. συναίσθηση οφειλόμενης χάρης, έκφραση ευγνωμοσύνης, ευγνωμοσύνη
2. ευχαριστήρια δέηση, δοξολογία
3. φρ. α) «θεία ευχαριστία» — η θεία μετάληψη, το μυστήριο της μετουσιώσεως του άρτου και του οίνου σε αίμα και σώμα κατά την ορθόδοξη χριστιανική διδασκαλία
β) «έχω ευχαριστία» — χρωστώ χάρη σε κάποιον ή νιώθω ευγνωμοσύνη για κάτι
4. ευχαριστήρια προσφορά
μσν.
1. ευχαρίστηση, ικανοποίηση
2. χαρά, απόλαυση
αρχ.
απονομή ή απόδοση δικαιοσύνης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευχαριστώ (< ευχάριστος)].

Greek Monotonic

εὐχᾰριστία: ἡ,
1. ευγνωμοσύνη, ευαρέσκεια, σε Ψήφ. παρά Δημ.
2. απονομή ευχαριστιών.