ἁλίκλυστος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aliklystos | |Transliteration C=aliklystos | ||
|Beta Code=a(li/klustos | |Beta Code=a(li/klustos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sea-washed, sea-beaten</b>, of coast, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1219</span> (lyr.); ἁ. πὰρ χθονὶ Πειραέως <span class="title">IG</span>3.1344; ἁ. δέμας <span class="title">AP</span>9.228 (Apollonid.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sea-washed, sea-beaten</b>, of coast, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1219</span> (lyr.); ἁ. πὰρ χθονὶ Πειραέως <span class="title">IG</span>3.1344; ἁ. δέμας <span class="title">AP</span>9.228 (Apollonid.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[high-surging]], πόντος <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>333</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A sea-washed, sea-beaten, of coast, S.Aj.1219 (lyr.); ἁ. πὰρ χθονὶ Πειραέως IG3.1344; ἁ. δέμας AP9.228 (Apollonid.). 2 high-surging, πόντος Orph.A.333.
German (Pape)
[Seite 96] meerbespült, πόντου πρόβλημα Soph. Ai. 1198; πέτραι Opp. H. 1, 155; Ep. ad. 399 (IX, 325); ἠϊονίς Agath. 49 (IX, 657); Σινώπη D. Per. 972; Orph. Arg. 331 πόντος, hochwogend.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλίκλυστος: -ον, ὁ ὑπὸ τῆς θαλάσσης κατακλυζόμενος, προσβαλλόμενος, Σοφ. Αἴ. 1219 (λυρ.)· ἁλ. πάρ χθονὶ Πειραέως, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 113· ἁλ. δέμας, Ἀνθ. Π. 9. 228. 2) ὁ ὑψηλὰ ἐγειρόμενος, ὑψηλὰ κύματα ἐγείρων, πόντος, Ὀρφ. Ἀργ. 335.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
baigné par la mer.
Étymologie: ἅλς¹, κλύζω.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 batido, bañado por el mar de promontorios y zonas costeras πρόβλημ' ἁλίκλυστον S.Ai.1219, ἁλικλύστῳ πὰρ χθονὶ Πειραέως IG 22.12476 (II d.C.), Μαραθών Nonn.D.13.153, ἁ. δέμας AP 9.228 (Apollonid).
2 de violento oleaje πόντος Orph.A 333.
Greek Monolingual
ἁλίκλυστος, -ον (Α)
1. αυτός που κατακλύζεται από τη θάλασσα, ο θαλασσόδαρτος
2. αυτός που σηκώνει ψηλά κύματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + κλύζω, «περιβρέχω, ορμώ και σκεπάζω με κύματα»].
Greek Monotonic
ἁλίκλυστος: -ον (ἅλς, κλύζω), κατακλυζόμενος από θάλασσα, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἁλίκλυστος: омываемый морем (πόντου πρόβλημα Soph.; πέτρα Anth.).
Middle Liddell
[ἅλς, κλύζω
sea-washed, Soph.