venenum: Difference between revisions

From LSJ

Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist

Menander, Monostichoi, 354
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=venenum veneni N N :: poison; drug
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĕnēnum</b>: i, n., orig., [[like]] [[φάρμακον]], [[any]] [[thing]], esp. [[any]] [[liquid]] [[substance]], [[that]] [[powerfully]] affects or changes the [[condition]] of the [[body]],<br /><b>I</b> a [[potion]], [[juice]], [[drug]] (cf. [[virus]]).<br /><b>I</b> In gen.: qui [[venenum]] dicit, adicere debet, [[utrum]] [[malum]] an [[bonum]]; nam et medicamenta venena sunt: [[quia]] eo nomine omne continetur, [[quod]] adhibitum naturam ejus, cui adhibitum esset, mutat. Cum id [[quod]] nos [[venenum]] appellamus, [[Graeci]] [[φάρμακον]] dicunt, [[apud]] illos [[quoque]] tam medicamenta, [[quam]] quae nocent hoc nomine continentur, etc., Dig. 50, 16, 236; cf. ib. 48, 8, 3.—Obsolete, [[however]], in this [[general]] signif.: qui [[venenum]] [[malum]] fecit fecerit, an old [[legal]] [[formula]] in Cic. Clu. 54, 148: [[avaritia]] pecuniae [[studium]] habet: ea [[quasi]] venenis malis imbuta [[corpus]] animum que virilem effeminat, Sall. C. 11, 3.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a [[bad]] [[sense]], [[like]] [[φάρμακον]] (freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[potion]] [[that]] destroys [[life]], [[poison]], [[venom]] (cf. [[toxicum]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Lit.: ipsius veneni quae [[ratio]] fingitur? ubi [[quaesitum]] est? quem ad modum paratum? cui, quo in [[loco]] traditum? Cic. Cael. 24, 58; 21, 51; id. Clu. 60, 165; 61, 169; id. Phil. 11, 6, 13; id. N. D. 3, 33, 81; id. Tusc. 1, 40, 96: nobis [[veratrum]] est [[acre]] [[venenum]], Lucr. 4, 638; Verg. A. 4, 514; Hor. C. 1, 37, 28; id. Epod. 3, 5; 5, 22; id. S. 2, 3, 131: [[dare]], Liv. 40, 24, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Trop., [[mischief]], [[evil]], [[destruction]] ([[rare]], and not in Cic.): [[discordia]] ordinum est [[venenum]] urbis hujus, Liv. 3, 67, 6: regis Rupili pus [[atque]] [[venenum]], i e. [[virulence]], Hor. S. 1, 7, 1.—Of [[bad]] poems, Cat. 44, 12; 77, 5; cf.: humili [[veneno]] laedere aliquem, Stat. Th. 1, 171: venena linguarum, Treb. Poll. Trig. Tyr. 30: [[lingua]] est suffusa [[veneno]], Ov. M. 2, 777.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit., a magical [[potion]], [[charm]]: [[item]] ut [[Medea]] Peliam concoxit senem: Quem medicamento et suis venenis dicitur Fecisse [[rursus]] ex sene adulescentulum, Plaut. Ps. 3, 2, 81: dira Medeae, Hor. Epod. 5, 62: Colcha, id. C. 2, 13, 8: Colchica, id. Epod. 17, 35; Cic. Or. 37, 129; Hor. C. 1, 27, 22; id. Epod. 5, 22; 5, 87; id. S. 1, 8, 19; 2, 1, 48; Ov. M. 7, 209; 14, 55; 14, 403: qui quodam [[quasi]] [[veneno]] perficiat, ut veros heredes moveat, Cic. Off. 3, 19, 76: id [[quod]] amatorium appellatur, [[venenum]] est, Dig. 48, 8, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Trop., [[charm]], [[seduction]]: [[aetas]] et [[corpus]] tenerum et [[morigeratio]], Haec sunt venena formosarum mulierum, Afran. ap. Non. 2, 7: intactos [[isto]] [[satius]] tentare [[veneno]] (i. e. amore), Prop. 2, 12 (3, 3), 19: blandum, Sil. 7, 453; 11, 309: occultum inspires ignem fallasque [[veneno]] (i. e. amoris), Verg. A. 1, 688.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In a [[good]] [[sense]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A coloring [[material]], a [[color]], [[dye]], [[paint]] ([[poet]].): [[alba]] nec Assyrio fucatur [[lana]] [[veneno]], Verg. G. 2, 465; Hor. Ep. 2, 1, 207; Ov. R. Am. 351.— *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[drug]] used in embalming, Luc. 8, 691.
|lshtext=<b>vĕnēnum</b>: i, n., orig., [[like]] [[φάρμακον]], [[any]] [[thing]], esp. [[any]] [[liquid]] [[substance]], [[that]] [[powerfully]] affects or changes the [[condition]] of the [[body]],<br /><b>I</b> a [[potion]], [[juice]], [[drug]] (cf. [[virus]]).<br /><b>I</b> In gen.: qui [[venenum]] dicit, adicere debet, [[utrum]] [[malum]] an [[bonum]]; nam et medicamenta venena sunt: [[quia]] eo nomine omne continetur, [[quod]] adhibitum naturam ejus, cui adhibitum esset, mutat. Cum id [[quod]] nos [[venenum]] appellamus, [[Graeci]] [[φάρμακον]] dicunt, [[apud]] illos [[quoque]] tam medicamenta, [[quam]] quae nocent hoc nomine continentur, etc., Dig. 50, 16, 236; cf. ib. 48, 8, 3.—Obsolete, [[however]], in this [[general]] signif.: qui [[venenum]] [[malum]] fecit fecerit, an old [[legal]] [[formula]] in Cic. Clu. 54, 148: [[avaritia]] pecuniae [[studium]] habet: ea [[quasi]] venenis malis imbuta [[corpus]] animum que virilem effeminat, Sall. C. 11, 3.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In a [[bad]] [[sense]], [[like]] [[φάρμακον]] (freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[potion]] [[that]] destroys [[life]], [[poison]], [[venom]] (cf. [[toxicum]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Lit.: ipsius veneni quae [[ratio]] fingitur? ubi [[quaesitum]] est? quem ad modum paratum? cui, quo in [[loco]] traditum? Cic. Cael. 24, 58; 21, 51; id. Clu. 60, 165; 61, 169; id. Phil. 11, 6, 13; id. N. D. 3, 33, 81; id. Tusc. 1, 40, 96: nobis [[veratrum]] est [[acre]] [[venenum]], Lucr. 4, 638; Verg. A. 4, 514; Hor. C. 1, 37, 28; id. Epod. 3, 5; 5, 22; id. S. 2, 3, 131: [[dare]], Liv. 40, 24, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Trop., [[mischief]], [[evil]], [[destruction]] ([[rare]], and not in Cic.): [[discordia]] ordinum est [[venenum]] urbis hujus, Liv. 3, 67, 6: regis Rupili pus [[atque]] [[venenum]], i e. [[virulence]], Hor. S. 1, 7, 1.—Of [[bad]] poems, Cat. 44, 12; 77, 5; cf.: humili [[veneno]] laedere aliquem, Stat. Th. 1, 171: venena linguarum, Treb. Poll. Trig. Tyr. 30: [[lingua]] est suffusa [[veneno]], Ov. M. 2, 777.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit., a magical [[potion]], [[charm]]: [[item]] ut [[Medea]] Peliam concoxit senem: Quem medicamento et suis venenis dicitur Fecisse [[rursus]] ex sene adulescentulum, Plaut. Ps. 3, 2, 81: dira Medeae, Hor. Epod. 5, 62: Colcha, id. C. 2, 13, 8: Colchica, id. Epod. 17, 35; Cic. Or. 37, 129; Hor. C. 1, 27, 22; id. Epod. 5, 22; 5, 87; id. S. 1, 8, 19; 2, 1, 48; Ov. M. 7, 209; 14, 55; 14, 403: qui quodam [[quasi]] [[veneno]] perficiat, ut veros heredes moveat, Cic. Off. 3, 19, 76: id [[quod]] amatorium appellatur, [[venenum]] est, Dig. 48, 8, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Trop., [[charm]], [[seduction]]: [[aetas]] et [[corpus]] tenerum et [[morigeratio]], Haec sunt venena formosarum mulierum, Afran. ap. Non. 2, 7: intactos [[isto]] [[satius]] tentare [[veneno]] (i. e. amore), Prop. 2, 12 (3, 3), 19: blandum, Sil. 7, 453; 11, 309: occultum inspires ignem fallasque [[veneno]] (i. e. amoris), Verg. A. 1, 688.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In a [[good]] [[sense]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A coloring [[material]], a [[color]], [[dye]], [[paint]] ([[poet]].): [[alba]] nec Assyrio fucatur [[lana]] [[veneno]], Verg. G. 2, 465; Hor. Ep. 2, 1, 207; Ov. R. Am. 351.— *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[drug]] used in embalming, Luc. 8, 691.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=venēnum, ī, n. (aus *venes-[[num]] zu 1. [[venus]]), I) im allg., der [[Saft]], das [[Tränkchen]], [[dedi]] [[venenum]], [[sed]] somniferum, Apul. [[met]]. 10, 11: dah. [[von]] schädlichen Säftchen, [[Tränkchen]], im alten und strengen jurist. Latein [[mit]] dem [[Zusatz]] [[malum]], s. [[Marcian]]. dig. 48, 8, 3 pr. [[Gaius]] dig. 50, 16, 236. Cic. Clu. 148 (aus einem alten [[Gesetz]]): venena [[mala]], Sall. Cat. 11, 3. – II) insbes.: A) im üblen Sinne: 1) der lebenzerstörende, [[natürlich]] [[oder]] [[künstlich]] bereitete giftige [[Saft]], das [[Gift]], der [[Gifttrank]], a) eig.: [[lac]] veneni, giftiger, milchiger [[Saft]] (der Kräuter), Verg.: [[venenum]] rapidum et [[velox]], Gell.: [[venenum]] parare, Cic.: [[venenum]] infundere, Cic.: [[venenum]] alci praebibere, Cic.: [[venenum]] alci dare, Cic.: dare [[venenum]] in poculo, in [[pane]], Cic. (u. so in ea [[cena]] dicitur [[venenum]] [[datum]], Liv.: [[venenum]] arguis? per quem [[dedi]]? Quint.): [[venenum]] alci mittere, Liv. epit.: [[venenum]] bibere, Cic. u. Quint.: [[venenum]] sumere, Nep.: [[venenum]] haurire, Liv. epit., Suet. u. Eutr.: [[venenum]] obducere ([[einschlürfen]]), Cic.: alqm [[veneno]] necare, Cic.: alqm [[veneno]] interficere, Sall. fr. – b) bildl., das [[Gift]] = [[Unheil]], [[Verderben]], [[discordia]] est [[venenum]] [[urbis]], Liv.: invidiae, Sil.: [[pus]] [[atque]] [[venenum]], [[von]] beißenden, giftigen [[Reden]], Hor.: [[von]] schlechten Gedichten, Catull.: vitae, [[Marter]], [[Qual]], Verbitterung, Catull. – 2) das Zaubermittel, der Zaubertrank, a) eig., Plaut., Hor. u.a.: [[quasi]] [[veneno]] perficere, ut etc., Cic. – b) bildl.: venena mulierum, Afran. fr.: [[isto]] [[veneno]] ([[Liebe]]) tentare alqm, Prop. – B) im guten Sinne: 1) die Beize = der Farbstoff, die [[Farbe]], [[bes]]. der [[Purpur]], Assyrium, Verg.: Tarentinum, Hor. – u. = die [[Schminke]], Ov. – 2) der [[Balsam]], die [[Spezerei]] zum [[Einbalsamieren]] der Toten, Lucan. 8, 691.
|georg=venēnum, ī, n. (aus *venes-[[num]] zu 1. [[venus]]), I) im allg., der [[Saft]], das [[Tränkchen]], [[dedi]] [[venenum]], [[sed]] somniferum, Apul. [[met]]. 10, 11: dah. [[von]] schädlichen Säftchen, [[Tränkchen]], im alten und strengen jurist. Latein [[mit]] dem [[Zusatz]] [[malum]], s. [[Marcian]]. dig. 48, 8, 3 pr. [[Gaius]] dig. 50, 16, 236. Cic. Clu. 148 (aus einem alten [[Gesetz]]): venena [[mala]], Sall. Cat. 11, 3. – II) insbes.: A) im üblen Sinne: 1) der lebenzerstörende, [[natürlich]] [[oder]] [[künstlich]] bereitete giftige [[Saft]], das [[Gift]], der [[Gifttrank]], a) eig.: [[lac]] veneni, giftiger, milchiger [[Saft]] (der Kräuter), Verg.: [[venenum]] rapidum et [[velox]], Gell.: [[venenum]] parare, Cic.: [[venenum]] infundere, Cic.: [[venenum]] alci praebibere, Cic.: [[venenum]] alci dare, Cic.: dare [[venenum]] in poculo, in [[pane]], Cic. (u. so in ea [[cena]] dicitur [[venenum]] [[datum]], Liv.: [[venenum]] arguis? per quem [[dedi]]? Quint.): [[venenum]] alci mittere, Liv. epit.: [[venenum]] bibere, Cic. u. Quint.: [[venenum]] sumere, Nep.: [[venenum]] haurire, Liv. epit., Suet. u. Eutr.: [[venenum]] obducere ([[einschlürfen]]), Cic.: alqm [[veneno]] necare, Cic.: alqm [[veneno]] interficere, Sall. fr. – b) bildl., das [[Gift]] = [[Unheil]], [[Verderben]], [[discordia]] est [[venenum]] [[urbis]], Liv.: invidiae, Sil.: [[pus]] [[atque]] [[venenum]], [[von]] beißenden, giftigen [[Reden]], Hor.: [[von]] schlechten Gedichten, Catull.: vitae, [[Marter]], [[Qual]], Verbitterung, Catull. – 2) das Zaubermittel, der Zaubertrank, a) eig., Plaut., Hor. u.a.: [[quasi]] [[veneno]] perficere, ut etc., Cic. – b) bildl.: venena mulierum, Afran. fr.: [[isto]] [[veneno]] ([[Liebe]]) tentare alqm, Prop. – B) im guten Sinne: 1) die Beize = der Farbstoff, die [[Farbe]], [[bes]]. der [[Purpur]], Assyrium, Verg.: Tarentinum, Hor. – u. = die [[Schminke]], Ov. – 2) der [[Balsam]], die [[Spezerei]] zum [[Einbalsamieren]] der Toten, Lucan. 8, 691.
}}
{{LaEn
|lnetxt=venenum veneni N N :: poison; drug
}}
}}

Revision as of 16:00, 19 October 2022

Latin > English

venenum veneni N N :: poison; drug

Latin > English (Lewis & Short)

vĕnēnum: i, n., orig., like φάρμακον, any thing, esp. any liquid substance, that powerfully affects or changes the condition of the body,
I a potion, juice, drug (cf. virus).
I In gen.: qui venenum dicit, adicere debet, utrum malum an bonum; nam et medicamenta venena sunt: quia eo nomine omne continetur, quod adhibitum naturam ejus, cui adhibitum esset, mutat. Cum id quod nos venenum appellamus, Graeci φάρμακον dicunt, apud illos quoque tam medicamenta, quam quae nocent hoc nomine continentur, etc., Dig. 50, 16, 236; cf. ib. 48, 8, 3.—Obsolete, however, in this general signif.: qui venenum malum fecit fecerit, an old legal formula in Cic. Clu. 54, 148: avaritia pecuniae studium habet: ea quasi venenis malis imbuta corpus animum que virilem effeminat, Sall. C. 11, 3.—
II In partic.
   A In a bad sense, like φάρμακον (freq. and class.).
   1    A potion that destroys life, poison, venom (cf. toxicum).
   a Lit.: ipsius veneni quae ratio fingitur? ubi quaesitum est? quem ad modum paratum? cui, quo in loco traditum? Cic. Cael. 24, 58; 21, 51; id. Clu. 60, 165; 61, 169; id. Phil. 11, 6, 13; id. N. D. 3, 33, 81; id. Tusc. 1, 40, 96: nobis veratrum est acre venenum, Lucr. 4, 638; Verg. A. 4, 514; Hor. C. 1, 37, 28; id. Epod. 3, 5; 5, 22; id. S. 2, 3, 131: dare, Liv. 40, 24, 5.—
   b Trop., mischief, evil, destruction (rare, and not in Cic.): discordia ordinum est venenum urbis hujus, Liv. 3, 67, 6: regis Rupili pus atque venenum, i e. virulence, Hor. S. 1, 7, 1.—Of bad poems, Cat. 44, 12; 77, 5; cf.: humili veneno laedere aliquem, Stat. Th. 1, 171: venena linguarum, Treb. Poll. Trig. Tyr. 30: lingua est suffusa veneno, Ov. M. 2, 777.—
   2    Lit., a magical potion, charm: item ut Medea Peliam concoxit senem: Quem medicamento et suis venenis dicitur Fecisse rursus ex sene adulescentulum, Plaut. Ps. 3, 2, 81: dira Medeae, Hor. Epod. 5, 62: Colcha, id. C. 2, 13, 8: Colchica, id. Epod. 17, 35; Cic. Or. 37, 129; Hor. C. 1, 27, 22; id. Epod. 5, 22; 5, 87; id. S. 1, 8, 19; 2, 1, 48; Ov. M. 7, 209; 14, 55; 14, 403: qui quodam quasi veneno perficiat, ut veros heredes moveat, Cic. Off. 3, 19, 76: id quod amatorium appellatur, venenum est, Dig. 48, 8, 3.—
   b Trop., charm, seduction: aetas et corpus tenerum et morigeratio, Haec sunt venena formosarum mulierum, Afran. ap. Non. 2, 7: intactos isto satius tentare veneno (i. e. amore), Prop. 2, 12 (3, 3), 19: blandum, Sil. 7, 453; 11, 309: occultum inspires ignem fallasque veneno (i. e. amoris), Verg. A. 1, 688.—
   B In a good sense.
   1    A coloring material, a color, dye, paint (poet.): alba nec Assyrio fucatur lana veneno, Verg. G. 2, 465; Hor. Ep. 2, 1, 207; Ov. R. Am. 351.— *
   2    A drug used in embalming, Luc. 8, 691.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕnēnum,⁸ ī, n.,
1 toute espèce de drogue : Dig. 50, 16, 236 ; malum venenum facere [formule de loi] Cic. Clu. 148, préparer une drogue malfaisante, cf. Sall. C. 11, 3
2 [en part.] a) poison : Cic. Cæl. 58 ; Clu. 165, etc. ; [fig.] Liv. 3, 67, 6 ; Hor. S. 1, 7, 1 ; Catul. 44, 12 ; b) breuvage magique, philtre : Cic. Or. 129 ; Off. 3, 76 ; Hor. Epo. 5, 62, etc. ; [fig.] Prop. 2, 12, 19 ; c) teinture : Virg. G. 2, 465 ; Hor. Ep. 2, 1, 207 ; d) drogue pour embaumer : Luc. 8, 691.

Latin > German (Georges)

venēnum, ī, n. (aus *venes-num zu 1. venus), I) im allg., der Saft, das Tränkchen, dedi venenum, sed somniferum, Apul. met. 10, 11: dah. von schädlichen Säftchen, Tränkchen, im alten und strengen jurist. Latein mit dem Zusatz malum, s. Marcian. dig. 48, 8, 3 pr. Gaius dig. 50, 16, 236. Cic. Clu. 148 (aus einem alten Gesetz): venena mala, Sall. Cat. 11, 3. – II) insbes.: A) im üblen Sinne: 1) der lebenzerstörende, natürlich oder künstlich bereitete giftige Saft, das Gift, der Gifttrank, a) eig.: lac veneni, giftiger, milchiger Saft (der Kräuter), Verg.: venenum rapidum et velox, Gell.: venenum parare, Cic.: venenum infundere, Cic.: venenum alci praebibere, Cic.: venenum alci dare, Cic.: dare venenum in poculo, in pane, Cic. (u. so in ea cena dicitur venenum datum, Liv.: venenum arguis? per quem dedi? Quint.): venenum alci mittere, Liv. epit.: venenum bibere, Cic. u. Quint.: venenum sumere, Nep.: venenum haurire, Liv. epit., Suet. u. Eutr.: venenum obducere (einschlürfen), Cic.: alqm veneno necare, Cic.: alqm veneno interficere, Sall. fr. – b) bildl., das Gift = Unheil, Verderben, discordia est venenum urbis, Liv.: invidiae, Sil.: pus atque venenum, von beißenden, giftigen Reden, Hor.: von schlechten Gedichten, Catull.: vitae, Marter, Qual, Verbitterung, Catull. – 2) das Zaubermittel, der Zaubertrank, a) eig., Plaut., Hor. u.a.: quasi veneno perficere, ut etc., Cic. – b) bildl.: venena mulierum, Afran. fr.: isto veneno (Liebe) tentare alqm, Prop. – B) im guten Sinne: 1) die Beize = der Farbstoff, die Farbe, bes. der Purpur, Assyrium, Verg.: Tarentinum, Hor. – u. = die Schminke, Ov. – 2) der Balsam, die Spezerei zum Einbalsamieren der Toten, Lucan. 8, 691.